Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine schlussfolgerung klar " (Duits → Nederlands) :

es muss sichergestellt werden, dass jeder Bewertungsausschuss während öffentlicher Vergabeverfahren seine Schlussfolgerung klar und vollumfänglich in seinem Bericht begründet und dafür sorgt, dass bei dem Bewertungsprozess keine Anhaltspunkte für eine Ungleichbehandlung der Bieter gegeben sind,

de behoefte om te verzekeren dat het evaluatiecomité zijn besluit bij een aanbesteding volledig, duidelijk en omvattend motiveert in zijn verslag en dat de evaluatieprocedure gevrijwaard blijft van vermoedens van ongelijke behandeling van de inschrijvers;


– es muss sichergestellt werden, dass jeder Bewertungsausschuss während öffentlicher Vergabeverfahren seine Schlussfolgerung klar und vollumfänglich in seinem Bericht begründet und dafür sorgt, dass bei dem Bewertungsprozess keine Anhaltspunkte für eine Ungleichbehandlung der Bieter gegeben sind,

- de behoefte om te verzekeren dat het evaluatiecomité zijn besluit bij een aanbesteding volledig, duidelijk en omvattend motiveert in zijn verslag en dat de evaluatieprocedure gevrijwaard blijft van vermoedens van ongelijke behandeling van de inschrijvers;


Zweitens geht aus dem Sachverhalt klar hervor, dass während das Stadtgericht Jūrmala richtig erkannt hat, Alexander Mirsky genieße die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 8 des Protokolls gewährte Immunität, das Bezirksgericht Riga die Anwendbarkeit dieser Vorschrift aus dem nicht nachgewiesenen Grund vollständig ignoriert hat, dass „es keine Rechtfertigung für die Schlussfolgerung des erstinstanzlichen Gerichts, dass der Beklagte im Europäischen Parlament in Ausübung seine ...[+++]

In de tweede plaats blijkt duidelijk uit de feiten dat waar de plaatselijke rechtbank van Jūrmala met juistheid had onderkend dat Mirsky immuniteit geniet uit hoofde van artikel 8 van het Protocol, het gerechtshof van Riga volkomen is voorbijgegaan aan die bepaling, met de niet nader onderbouwde stelling dat ‘er geen gronden zijn voor de conclusie in het bestreden vonnis dat verweerder zijn subjectieve mening in het Europees Parlement in de uitoefening van zijn taak heeft uitgesproken’.


Im Herbst 2004 hat Herr Kok seinen Bericht über die Lissabon-Strategie vorgelegt. Seine Schlussfolgerung ist ebenso klar wie vorhersehbar: die Mitgliedstaaten müssen sich nun wirklich der Umsetzung von Strukturreformen widmen.

In het najaar van 2004 heeft de heer Kok zijn verslag over de Lissabon-strategie gepresenteerd. Zijn conclusie is even helder als voorspelbaar. De lidstaten moeten nu echt beginnen met structurele hervormingen.


– Herr Präsident! Bei aller Sympathie für den Kollegen Enrique Barón Crespo ist mir seine Schlussfolgerung nicht klar geworden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, met alle sympathie voor de heer Barón Crespo, maar ik heb zijn conclusie niet helemaal begrepen.


In seiner am 16. Oktober 1999 [1] in Tampere verabschiedeten Schlussfolgerung bekräftigte der Europäische Rat seine Entschlossenheit, alle durch den neuen Vertrag zur Verfügung stehenden Möglichkeiten in diesen Bereichen voll auszuschöpfen. Darüber hinaus arbeitete er Richtlinien zu Maßnahmen aus, die zu den vier klar umrissenen Bereichen einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union entwickelt werden sollen. Diese sind Partn ...[+++]

De Europese Raad bevestigde in zijn op 16 oktober 1999 in Tampere goedgekeurde conclusies [1] niet alleen opnieuw vast voornemens te zijn om de door de bepalingen van het nieuwe verdrag geschapen mogelijkheden op deze gebieden optimaal te benutten, maar formuleerde ook uitvoerige richtsnoeren betreffende de door de Raad gewenste beleidslijnen in verband met vier duidelijk onderscheiden aspecten van een gemeenschappelijk asiel- en migratiebeleid: partnerschap met landen van herkomst, een gemeenschappelijk Europees asielbeleid, eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen en het beheer van migratiestromen.


In seiner am 16. Oktober 1999 [1] in Tampere verabschiedeten Schlussfolgerung bekräftigte der Europäische Rat seine Entschlossenheit, alle durch den neuen Vertrag zur Verfügung stehenden Möglichkeiten in diesen Bereichen voll auszuschöpfen. Darüber hinaus arbeitete er Richtlinien zu Maßnahmen aus, die zu den vier klar umrissenen Bereichen einer gemeinsamen Einwanderungs- und Asylpolitik der Europäischen Union entwickelt werden sollen. Diese sind Partn ...[+++]

De Europese Raad bevestigde in zijn op 16 oktober 1999 in Tampere goedgekeurde conclusies [1] niet alleen opnieuw vast voornemens te zijn om de door de bepalingen van het nieuwe verdrag geschapen mogelijkheden op deze gebieden optimaal te benutten, maar formuleerde ook uitvoerige richtsnoeren betreffende de door de Raad gewenste beleidslijnen in verband met vier duidelijk onderscheiden aspecten van een gemeenschappelijk asiel- en migratiebeleid: partnerschap met landen van herkomst, een gemeenschappelijk Europees asielbeleid, eerlijke behandeling van onderdanen van derde landen en het beheer van migratiestromen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine schlussfolgerung klar' ->

Date index: 2025-03-19
w