Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die Herrschaft des Rechts schützen
Seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen
Seine Rechte geltend machen
Seine Rechte rechtzeitig geltend machen
Wieder in seine Rechte einsetzen

Vertaling van "seine rechte schützen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
durch die Herrschaft des Rechts schützen

beschermd worden door de suprematie van het recht


seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen

zijn rechten tegenover een derde doen gelden


seine Rechte rechtzeitig geltend machen

tijdig zijn rechten verdedigen


wieder in seine Rechte einsetzen

in zijn recht herstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Bestimmung wird daran erinnert, dass ein Submittent eines öffentlichen Auftrags, der zu der in B.3 beschriebenen zweiten Kategorie gehört, trotz des Umstandes, dass er am 10. November 2009 beim Staatsrat nicht die Nichtigerklärung des Beschlusses zur Auftragsvergabe an einen anderen Submittenten beantragen konnte, die Gerichte und Gerichtshöfe hätte befassen können, um seine subjektiven Rechte schützen zu lassen, die durch diesen Beschluss gegebenenfalls gefährdet waren.

In die bepaling wordt in herinnering gebracht dat de inschrijver voor een overheidsopdracht die tot de in B.3 beschreven tweede categorie behoort, ondanks het feit dat hij op 10 november 2009 bij de Raad van State niet de nietigverklaring van de beslissing tot gunning van de opdracht aan een andere inschrijver kon vorderen, bij de hoven en rechtbanken een zaak aanhangig kon maken teneinde zijn subjectieve rechten te laten beschermen die door die beslissing eventueel op de helling zijn gezet.


(36)(26) Um die Eigentumsrechte des Anlegers an Wertpapieren und andere eigentumsähnliche Rechte sowie seine Rechte an den der Wertpapierfirma anvertrauten Geldern zu schützen, sollten diese Rechte insbesondere von den Rechten der Wertpapierfirma abgegrenzt werden.

(36)(26) Ter bescherming van de eigendomsrechten en andere soortgelijke rechten van de belegger op de waardepapieren, alsmede van zijn rechten op de aan een onderneming toevertrouwde gelden, moeten deze rechten van de rechten van de onderneming worden onderscheiden.


Dank des heute vorgelegten Vorschlags werden die Zollbehörden in der Lage sein, Rechte des geistigen Eigentums besser zu schützen und effizienter gegen den Handel mit Waren, die diese Rechte verletzten, vorzugehen”.

Dankzij het voorstel van vandaag zal de douane IER beter kunnen beschermen en bovendien beter kunnen optreden tegen handel in goederen die inbreuk maken op IER".


Die Ausübung dieser Befugnis unterliegt jedoch den Bestimmungen, die insbesondere das Recht der betroffenen Unternehmen auf ein faires Verfahren und die Rechte der Verteidigung schützen, und diese beinhalten, dass sie nicht Gegenstand von sondierenden Ermittlungsmaßnahmen zum Sammeln von Beweisen sein dürfen, die nicht dazu dienen würden, in einem eingeleiteten oder ins Auge gefassten Gerichtsverfahren verwendet zu werden.

De uitoefening van die bevoegdheid is echter onderworpen aan de bepalingen die met name het recht op een eerlijk proces en de rechten van verdediging van de betrokken ondernemingen beschermen, die impliceren dat deze niet worden onderworpen aan verkennende onderzoeksmaatregelen die ertoe strekken zich bewijs te verschaffen dat niet bestemd is voor gebruik in een reeds aanhangige of in een voorgenomen procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zoll sollte die maßgebliche Behörde für die Überwachung des Warenverkehrs im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sein, um die Unionsbürger und die Wirtschaft der Union besser vor Schmuggel, Betrug und anderen Bedrohungen durch die organisierte Kriminalität im Gebiet der EU zu schützen.

De douane moet de leidende instantie zijn bij de controle op het verkeer van goederen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, teneinde tot een betere bescherming van de burgers van de Unie te komen en de economie van de Unie te beschermen tegen smokkel, fraude en andere bedreigingen die worden veroorzaakt door de georganiseerde criminaliteit op het grondgebied van de EU.


Israel hat das Recht, seine Bevölkerung vor Angriffen dieser Art zu schützen; dabei muss es unter Wahrung der Verhältnismäßigkeit vorgehen und den Schutz der Zivilbevölkerung zu jeder Zeit sicherstellen.

Israël heeft het recht zijn bevolking tegen dit soort aanvallen te beschermen; daarbij moet het proportioneel optreden en te allen tijde de bescherming van burgers waarborgen.


Der Zoll sollte die maßgebliche Behörde für die Überwachung des Waren­verkehrs im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sein, um die Unions­bürger und die Wirtschaft der Union besser vor Schmuggel, Betrug und anderen Bedrohungen durch die orga­nisierte Kriminalität im Gebiet der EU zu schützen.

De douane moet de leidende instantie zijn om de controle op het verkeer van goederen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te versterken, teneinde tot een effectievere bescherming van de burgers van de Unie te komen en de economie van de Unie te beschermen tegen smokkel, fraude en andere bedreigingen die worden veroorzaakt door de georganiseerde criminaliteit op het grondgebied van de EU.


Allerdings kann der Inhaber der entsprechenden Rechte seine Rechte eintragen lassen, um seine Rechte gegenüber Dritten zu schützen.

De houder van de rechten kan evenwel beslissen om zijn rechten te laten registeren om deze tegen derde partijen te beschermen.


(26) Um die Eigentumsrechte des Anlegers an Wertpapieren und andere eigentumsähnliche Rechte sowie seine Rechte an den der Wertpapierfirma anvertrauten Geldern zu schützen, sollten diese Rechte insbesondere von den Rechten der Wertpapierfirma abgegrenzt werden.

(26) Ter bescherming van de eigendomsrechten en andere soortgelijke rechten van de belegger op de waardepapieren, alsmede van zijn rechten op de aan een onderneming toevertrouwde gelden, moeten deze rechten van de rechten van de onderneming worden onderscheiden.


14. dass der Besitzstand im Bereich des Verbraucherschutzes für seine Zwecke geeignet sein, die rechtlichen und wirtschaftlichen Interessen und die Rechte der Verbraucher schützen, das Vertrauen der EU-Bürger in den Binnenmarkt stärken und den grenzüberschreitenden Verkehr von Waren und Dienstleistungen fördern muss, damit ein hohes Maß an Verbraucherschutz gewährleistet wird,

14. dat het consumentenacquis doelmatig moet zijn, de wettelijke en economische belangen en rechten van de consumenten moet beschermen, het vertrouwen van de burgers van de EU in de interne markt moet versterken en de grensoverschrijdende levering van goederen en diensten moet bevorderen om aldus een hoog niveau van consumentenbescherming te waarborgen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine rechte schützen' ->

Date index: 2023-10-05
w