Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anzahl der möglichen Stellungen
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
DNFI
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Fahrstraßenkombinationen
Fahrstraßenverschlusstafel
Tafel der möglichen
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «seine möglichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer,die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind | DNFI [Abbr.]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn | BNIV [Abbr.] | DNFI [Abbr.]


Fahrstraßenkombinationen | Fahrstraßenverschlusstafel | Tafel der möglichen

tabel van mogelijke rijwegen | versperringstabel


Anzahl der möglichen Stellungen

aantal beschikbare regelstanden


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Druck auf die umweltpolitische Nachhaltigkeit bleibt hoch, insbesondere was den Zugang zu wichtigen Ressourcen wie Wasser, Wald oder Ackerland und seine möglichen dramatischen Folgen für das Leben der Ärmsten sowie sein Konfliktpotenzial angeht.

De druk op de milieuduurzaamheid blijft evenwel hoog, in het bijzonder de toegang tot essentiële hulpbronnen zoals water, hout, akkerbouwland, hetgeen mogelijkerwijs dramatische effecten heeft op de leefsituatie van de armste bevolkingsgroepen en een bron van conflicten zou kunnen zijn.


Schließlich wurde im Stockholmer Programm der Klimawandel als globales Problem anerkannt, das zunehmend zu Abwanderung und Migration führt, und die Kommission wurde aufgefordert, eine Analyse dieses Phänomens vorzulegen, die über seine möglichen Auswirkungen auf die Zuwanderung in die Europäische Union hinausgeht.

Tot slot is klimaatverandering in het programma van Stockholm erkend als een mondiale uitdaging die migratie en verplaatsing in toenemende mate in de hand werkt. In dit programma wordt de Commissie verzocht met een analyse van dit verschijnsel te komen die verder gaat dan enkel een onderzoek naar de mogelijke effecten van dit verschijnsel op de immigratie in de Europese Unie.


Umfang der Zusammenarbeit mit der Aufsichtsbehörde, um dem Verstoß abzuhelfen und seine möglichen nachteiligen Auswirkungen zu mindern.

de mate waarin er met de toezichthoudende autoriteit is samengewerkt om de inbreuk te verhelpen en de mogelijke negatieve gevolgen daarvan te beperken.


2. fordert die Kommission auf, zu bedenken, dass die Tragweite der TTIP angesichts des Umfangs und des Wirkungsbereichs der transatlantischen Wirtschaft weit über die bilateralen Beziehungen hinausgehen und sich zweifelsohne auf Entwicklungsländer auswirken wird, da diese Handelsvereinbarung enormen Ausmaßes mit großer Wahrscheinlichkeit zur Neugestaltung der weltweiten Handelsregeln und zur Einführung neuer Standards führt; fordert die Kommission auf, eine unabhängige Analyse der Auswirkungen der TTIP auf Entwicklungsländer und die künftigen Ziele für die nachhaltige Entwicklung einzuleiten, sobald die Bestimmungen der TTIP klarer formuliert sind, da der Wortlaut des Verhandlungsmandats derart allgemein gehalten ist, dass ...[+++]

2. verzoekt de Commissie om in het achterhoofd te houden dat, gezien de omvang en reikwijdte van de transatlantische economie, de gevolgen van het TTIP veel verder zullen reiken dan de bilaterale betrekkingen en dat het TTIP ongetwijfeld een impact zal hebben op ontwikkelingslanden, aangezien deze megahandelsovereenkomst waarschijnlijk gevolgen zal hebben voor de internationale handelsregels en tot nieuwe normen zal leiden; verzoekt de Commissie opdracht te geven tot een onafhankelijk onderzoek naar de gevolgen van het TTIP voor ontwikkelingslanden en voor de toekomstige duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen, zodra de bepalingen van het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12 - Es wird in Teil II Titel VII Kapitel II Abschnitt 3 Unterabschnitt 2 desselben Buches ein Artikel D.174bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. D.174bis - Innerhalb einer durch Erlass festgelegten Präventivzone und für eine Wasserentnahmestelle, deren Inhaber ein Wasserversorger ist, wird jede neue Wasserentnahmestelle untersagt, es sei denn, es wurde kraft Artikel 4 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung eine Umweltgenehmigung erteilt oder ein Erlass verabschiedet, die/der auf einer Bewertung der Angemessenheit der neuen Wasserentnahmestelle im Vergleich zu den möglichen ...[+++]

Art. 12. Deel II, Titel VII, Hoofdstuk II, Afdeling 3, Onderafdeling 2 van hetzelfde Boek wordt aangevuld met een artikel D.174bis, luidend als volgt: « Art. D.174 bis. Binnen een bepaald voorkomingsgebied, voor een waterwinning waarvan de houder een verdeler is, is elke nieuwe waterwinning verboden, behoudens milieuvergunning verleend of een besluit genomen krachtens artikel 4 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning op basis van een evaluatie in overleg met de verdeler die houder is van de waterwinning waarop het afbakeningsbesluit betrekking heeft, van de geschiktheid van de nieuwe waterwinning ten opzichte v ...[+++]


Damit diese Bestimmung greift, muss die NADO-DG als zuständige Anti-Doping-Organisation oder die WADA den Sportler oder die andere Person zuvor über den disqualifizierende Status des Sportlerbetreuers und die möglichen Konsequenzen eines verbotenen Umgangs für den Sportler oder für die andere Person informiert haben, und es muss dem Sportler oder der anderen Person möglich sein, den Umgang angemessen zu vermeiden.

Opdat die bepaling van toepassing is, is het noodzakelijk dat de sporter of de andere persoon vooraf schriftelijk door de NADO-DG (als antidopingorganisatie die recht kan spreken over de sporter of de andere persoon) of door het WADA op de hoogte is gebracht van de diskwalificerende status van de begeleider en de mogelijke gevolgen van de verboden samenwerking voor de sporter of de andere persoon en dat de andere persoon de samenwerking redelijkerwijze kan vermijden.


Durch die Rahmenvereinbarung wird ebenfalls für eine umfassende parlamentarische Kontrolle, strengere Vorschriften für die Wahl des Präsidenten der Kommission und für Letztere als ein Organ an sich, seine Zusammensetzung, seine möglichen Veränderung und Umstrukturierung gesorgt.

De kaderovereenkomst voorziet ook in uitgebreide parlementaire controle, die wordt versterkt door bepalingen met betrekking tot de verkiezing van de voorzitter van de Commissie en van de Commissie als orgaan en haar samenstelling, eventuele aanpassing en herschikking.


Der Bürgerbeauftragte kann sich ohnehin, wenn der Zeitpunkt gekommen ist, direkt an den Gerichtshof wenden, um eine Entscheidung über die genaue Definition des Geltungsbereichs und der Bedingungen seines möglichen Rechts auf Streitbeitritt zu erlangen.

Wanneer de ombudsman de tijd gekomen acht, kan hij zich natuurlijk tot het Hof richten voor een uitspraak over de specifieke definitie van de reikwijdte en de voorwaarden van dit eventuele recht van interventie.


Das Abkommen ist gemäß einem am 22. Mai 2006 angenommenen Beschluss des Rates am 25. Mai 2006 vorbehaltlich seines möglichen späteren Abschlusses im Namen der Europäischen Gemeinschaft unterzeichnet worden.

Deze overnameovereenkomst is, onder voorbehoud van een eventuele sluiting op een later tijdstip, op 25 mei 2006 namens de Europese Gemeenschap ondertekend overeenkomstig een besluit van de Raad van 22 mei 2006.


(2) Das Abkommen wurde am 25. November 2003 im Namen der Gemeinschaft vorbehaltlich seines möglichen Abschlusses zu einem späteren Zeitpunkt unterzeichnet.

(2) De overeenkomst is op 25 november 2003 namens de Gemeenschap ondertekend behoudens mogelijke sluiting ervan op een latere datum.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine möglichen' ->

Date index: 2021-02-04
w