Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln
Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «seine lücken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Defizite bei der digitalen Kompetenz ermitteln | Lücken bei den IKT-Kompetenzen erkennen

behoeften aan digitale vaardigheden herkennen | digitale vaardigheidskloven herkennen | digitale vaardigheidskloven identificeren


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. fordert, dass der Vorschlag zu Geschäftsgeheimnissen, der gegenwärtig im Rechtsausschuss beraten wird, zurückgezogen wird, da seine Auswirkungen auf die Grundrechte sowie mögliche wettbewerbsschädliche Wirkungen, insbesondere im Hinblick auf KMU, nicht untersucht wurden; betont darüber hinaus, dass der gegenwärtige Vorschlag im Hinblick auf die Rechte auf Zugang zu Informationen und auf Mobilität der Arbeitnehmer zu Rechtsunsicherheit führt, da seine Lücken und vagen Formulierungen dazu missbraucht werden könnten, geschäftlichen Informationen einen zu hohen Schutz gegenüber dem allgemeinen Interesse einzuräumen;

45. verlangt dat het voorstel inzake bedrijfsgeheimen, dat momenteel in de JURI-commissie in behandeling is, wordt ingetrokken, aangezien de impact voor de grondrechten en de mogelijke concurrentiebeperkende gevolgen van dit voorstel, met name voor kmo's, niet zijn geanalyseerd; benadrukt bovendien dat het huidige voorstel leidt tot rechtsonzekerheid betreffende de rechten van toegang tot informatie en mobiliteit van werknemers, en dat de lacunes en vaagheid ervan kunnen worden misbruikt om bedrijfsinformatie ten koste van het algemeen belang overmatig te beschermen;


Eines der wichtigsten Kriterien bei der Berufserfahrung scheint aber die ,Linearität" der beruflichen Laufbahn zu sein, mit Stufen wie bei einer Leiter, ohne chronologische Lücken.

Een van de meest belangrijke factoren lijkt evenwel te zijn dat de loopbaan "lineair" , d.w.z. zonder onderbrekingen verloopt.


23. fordert, dass die Kommission den Vorschlag zu Geschäftsgeheimnissen, der gegenwärtig im Rechtsausschuss des Parlaments beraten wird, zurückzieht, da die potenziell wettbewerbsschädlichen Wirkungen dieses Vorschlags, insbesondere im Hinblick auf KMU, nicht untersucht worden sind; ist ferner der Auffassung, dass der gegenwärtige Vorschlag im Hinblick auf die Rechte auf Zugang zu Informationen und auf Mobilität der Arbeitnehmer zu Rechtsunsicherheit führt, da seine Lücken und vagen Formulierungen dazu missbraucht werden könnten, geschäftlichen Informationen einen zu hohen Schutz gegenüber dem allgemeinen Interesse einzuräumen;

23. verlangt dat het voorstel inzake bedrijfsgeheimen, dat momenteel in behandeling is in de Commissie juridische zaken van het Parlement, wordt ingetrokken, aangezien de mogelijke concurrentiebeperkende gevolgen ervan, met name voor kmo's, niet zijn geanalyseerd; is bovendien van mening dat het huidige voorstel leidt tot rechtsonzekerheid betreffende de rechten van toegang tot informatie en mobiliteit van werknemers, en dat de lacunes en vaagheid ervan kunnen worden misbruikt om bedrijfsinformatie ten koste van het algemeen belang te veel te beschermen;


fordert, dass die überarbeitete Energieeffizienzrichtlinie mit den EU-Klimaschutzzielen und den Vorgaben des COP 21-Abkommens in Einklang steht; hebt hervor, dass die Fortsetzung und eine Verbesserung der bestehenden Maßnahmen und die Beseitigung von Widersprüchen und Lücken ein Teil der Überarbeitung der Richtlinie sein müssen, um die regulatorische Vorhersehbarkeit zu gewährleisten und langfristig das Vertrauen der Investoren zu ermöglichen.

verlangt dat de herziene richtlijn energie-efficiëntie aansluit bij de klimaatdoelen van de EU en doelstelling in het COP21-akkoord; benadrukt dat voortzetting en verbetering van de bestaande maatregelen, het wegnemen van tegenstrijdigheden en het sluiten van mazen in de wet deel moeten uitmaken van de herziening van de richtlijn, om de voorspelbaarheid van de regelgeving te waarborgen en beleggersvertrouwen op lange termijn mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bürger, Verbraucher und Unternehmen, insbesondere KMU, werden durch die Lücken, die Zersplitterung und den unnötigen bürokratischen Aufwand innerhalb des Binnenmarkts daran gehindert, seine Vorteile in vollem Umfang zu nutzen.

De lacunes, versnippering en onnodige administratieve formaliteiten op de interne markt weerhouden burgers, consumenten en ondernemingen, vooral kleine en middelgrote ondernemingen, ervan daar volledig van te profiteren.


Dadurch wird es schneller und einfacher sein, Lücken zu füllen und detaillierte Aspekte zu regeln oder zu aktualisieren, und die außerordentlich komplizierten und langwierigen Gesetzgebungsverfahren zu vermeiden, welche in der Vergangenheit negative Folgen für die Öffentlichkeit hatten.

Hiermee wordt bereikt dat de wetgeving snel en eenvoudig aangevuld en aangepast kan worden op de details van een onderdeel van die wetgeving, zonder keer op keer de wetgevingsprocedure te moeten doorlopen, waardoor onnodige rompslomp en tijdverlies voorkomen worden, die negatief zouden uitpakken voor de burger.


In diesem Zusammenhang bekräftigt der Rat seine Zusage, die Entwicklung dauerhafter ziviler und militärischer Fähigkeiten durch die Mitgliedstaaten zu fördern, die hinsichtlich der Fähigkeiten bestehenden Lücken zu schließen und dafür zu sorgen, dass die erforderlichen Fähigkeiten auch in Zukunft ver­füg­bar sind.

In dat verband stelt de Raad opnieuw dat hij vastbesloten is om de lidstaten te ondersteunen bij de ontwikkeling van duurzame militaire en civiele vermogens, om vermogenslacunes aan te pakken en ervoor te zorgen dat de vereiste vermogens ook in de toekomst beschikbaar zijn.


20. unterstreicht, dass Infrastrukturen ein wesentliches Element der nachhaltigen Entwicklung sein können, wenn sie ökologischen und sozialen Leitlinien entsprechen, und fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass für jedes Programm und Projekt, das EU-Finanzmittel erhält, strategische Umweltbewertungen und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchgeführt und öffentlich verfügbar gemacht werden, insbesondere die neue Infrastrukturpartnerschaft EU-Afrika, die finanzielle Unterstützung der EU für grenzüberschreitende Infrastrukturvorhaben leisten und die Lücken in region ...[+++]

20. benadrukt dat infrastructuren een essentieel onderdeel kunnen vormen van duurzame ontwikkeling als ze aan milieu- en sociale vereisten voldoen en roept de Commissie op ervoor te zorgen dat er strategische milieubeoordelingen en milieueffectrapportages uitgevoerd en openbaar gemaakt worden voor elk programma en elk project dat Europese financiële steun krijgt, in het bijzonder voor het EU-Afrika-partnerschap voor infrastructuur, waarmee de EU steun zal bieden aan grensoverschrijdende infrastructuurprojecten en kloven in regionale infrastructuurprojecten zal dichten;


38. BEKRÄFTIGT in Übereinstimmung mit dem WSSD-Mandat seine Zusage, eine transparente, wirksame und umfassende internationale ABS-Regelung auszuhandeln und sich dabei auf eine Analyse der Lücken der derzeitigen Systeme und eine Evaluierung der bei der Umsetzung der Bonner Leitlinien gewonnenen Erfahrungen zu stützen;

38. BENADRUKT, overeenkomstig het mandaat van de WSSD, zijn engagement om te onderhandelen over een transparante, doeltreffende en alomvattende internationale regeling voor toegang en batenverdeling, voortbouwend op een analyse van de lacunes in de bestaande systemen en op een evaluatie van de ervaring die is opgedaan bij de uitvoering van de richtsnoeren van Bonn,


C. unter Hinweis darauf, daß der Kosovo-Krieg und seine Folgen das Fehlen einer Politik der Verhütung von Konflikten sowie die Lücken und Unzulänglichkeiten der Mitgliedstaaten der Union hinsichtlich der einsetzbaren militärischen und polizeilichen Mittel und Kapazitäten deutlich gemacht haben und diese Lücken und Unzulänglichkeiten auch bei der von der WEU vorgenommenen Inventur festgestellt wurden,

C. overwegende dat tijdens de Kosovo-oorlog en de nasleep daarvan het ontbreken van een conflictpreventiebeleid en de gebreken en tekortkomingen van de EU-lidstaten op het gebied van inzetbare militaire en politionele middelen en -capaciteiten aan het licht zijn gekomen, en dat deze ook in een inventaris van de WEU in kaart zijn gebracht,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine lücken' ->

Date index: 2023-04-01
w