Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine kunden weitergeben konnte » (Allemand → Néerlandais) :

Brasilien könnte ausgehend vom Dialog EU-Brasilien zum Thema soziale Fragen, Beschäftigung und Regionalpolitik seine Erfahrungen weitergeben und innovative Lösungen für die Überwindung von Armut, Ungleichheit und gesellschaftlicher Ausgrenzung in anderen lateinamerikanischen Ländern bereitstellen.

Op basis van de dialogen tussen de EU en Brazilië over sociale en werkgelegenheidsvraagstukken en regionaal beleid kan Brazilië zijn ervaring met innovatieve oplossingen voor de problemen van armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting delen met andere Latijns-Amerikaanse landen.


Alles in allem ist klar, dass die Einführung der Antisubventionsmaßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ermöglichte, seine Lage zu stabilisieren, nicht aber, sich vollständig von der Schädigung zu erholen, und zwar wegen des Anstiegs der Rohstoffkosten, den er nicht an seine Kunden weitergeben konnte.

Het is duidelijk dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich door de invoering van de antisubsidiemaatregelen heeft kunnen stabiliseren, maar de schade niet volledig heeft kunnen herstellen als gevolg van de stijging van de grondstofprijzen die de bedrijfstak niet op zijn afnemers kon afwentelen.


Alles in allem ist klar, dass die Einführung der Antidumpingmaßnahmen es dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft ermöglichte, sich zu stabilisieren, nicht aber, sich vollständig von der Schädigung zu erholen, da weiterhin gedumpte Einfuhren aus der VR China auf dem Markt waren und auch wegen des Anstiegs der Rohstoffkosten, den der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft nicht an seine Kunden weitergeben konnte.

Het is duidelijk dat de bedrijfstak van de Gemeenschap zich door de invoering van de antidumpingmaatregelen heeft kunnen stabiliseren, maar de schade niet volledig heeft kunnen herstellen als gevolg van de voortgezette dumping van producten uit China en de stijging van de grondstofprijzen die de bedrijfstak van de Gemeenschap niet op zijn afnemers kon afwentelen.


Dies könnte bei anderen Dienstleistungen als der Beratung auch der Fall sein, wenn Wertpapierfirmen zu einem wettbewerbsfähigen Preis Zugang zu einer breiten Palette von Finanzinstrumenten anbieten, die geeignet sind, die Bedürfnisse des Kunden zu erfüllen, insbesondere auch zu einer angemessenen Zahl von Instrumenten dritter Produktanbieter, die nicht in enger Verbindung zur betreffenden Wertpapierfirma stehen, beispielsweise zusammen mit Instrumenten ...[+++]

Dit kan ook het geval zijn voor andere diensten dan adviesverlening, wanneer beleggingsondernemingen tegen concurrerende prijzen toegang verlenen tot een breed gamma van financiële instrumenten die aan de behoeften van de cliënten zouden kunnen voldoen, waaronder een passend aantal instrumenten van derde productaanbieders die geen nauwe banden met de beleggingsonderneming hebben, samen met een aanbod van tools met toegevoegde waarde zoals objectieve informatieverstrekking, ondersteuning van de betrokken cliënt bij beleggingsbeslissingen of de mogelijkheid om de reeks financiële instrumenten waarin is belegd, te monit ...[+++]


Insbesondere trifft ein Versicherungsvertreiber keine Vorkehrungen durch Vergütung, Verkaufsziele oder in anderer Weise, durch die Anreize für ihn selbst oder seine Angestellten geschaffen werden könnten, einem Kunden ein bestimmtes Versicherungsprodukt zu empfehlen, obwohl der Versicherungsvertreiber ein anderes, den Bedürfnissen des Kunden besser entsprechendes Versicherungsprodukt anbieten könnte.

Met name hanteert een verzekeringsdistributeur op beloningsgebied, op het gebied van verkoopdoelen of anderszins, geen regeling die hemzelf of zijn werknemers ertoe kan aanzetten een klant een bepaald verzekeringsproduct aan te bevelen, terwijl de verzekeringsdistributeur een ander verzekeringsproduct zou kunnen aanbieden dat beter aan de behoeften van de desbetreffende klant zou voldoen.


Da sich die Anilinpreise 2004 beträchtlich erhöhten, konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft den Preisanstieg nicht an seine Kunden weitergeben und machte Verluste.

De anilineprijzen zijn in 2004 aanzienlijk gestegen, maar de bedrijfstak van de Gemeenschap kon deze prijsstijging niet afwentelen op zijn afnemers en leed verlies.


Brasilien könnte ausgehend vom Dialog EU-Brasilien zum Thema soziale Fragen, Beschäftigung und Regionalpolitik seine Erfahrungen weitergeben und innovative Lösungen für die Überwindung von Armut, Ungleichheit und gesellschaftlicher Ausgrenzung in anderen lateinamerikanischen Ländern bereitstellen.

Op basis van de dialogen tussen de EU en Brazilië over sociale en werkgelegenheidsvraagstukken en regionaal beleid kan Brazilië zijn ervaring met innovatieve oplossingen voor de problemen van armoede, ongelijkheid en sociale uitsluiting delen met andere Latijns-Amerikaanse landen.


wirksame Verfahren, die den Austausch von Informationen zwischen relevanten Personen, deren Tätigkeiten einen Interessenkonflikt nach sich ziehen könnten, verhindern oder kontrollieren, wenn dieser Informationsaustausch den Interessen eines oder mehrerer Kunden abträglich sein könnte.

effectieve procedures ter voorkoming of ter controle van de uitwisseling van informatie tussen relevante personen die verschillende activiteiten verrichten waarbij het risico bestaat op een belangenconflict wanneer de uitwisseling van deze informatie de belangen van een of meer cliënten kan schaden.


Mit Hilfe der Beihilfe konnte das Unternehmen demgegenüber nicht nur seine Geschäftstätigkeit fortsetzen, sondern sich sowohl physisch umorganisieren, als auch seine Marketingstrategie neu ausrichten, sein Kundenportfolio um Kunden mit geringen Gewinnmargen bereinigen und sich auf profitable Kunden konzentrieren.

Door middel van de steun kon de onderneming daarentegen niet alleen haar bedrijvigheid voortzetten, maar ook tot een feitelijke reorganisatie overgaan, haar marketingstrategie heroriënteren en haar klantenportefeuille reorganiseren door weinig rendabele klanten af te stoten en zich op rendabele klanten te concentreren.


(35) Bei Aufnahme der Geschäftsbeziehung mit dem Kunden könnte die Wertpapierfirma den Kunden oder potenziellen Kunden auffordern, zugleich den Grundsätzen der Auftragsaus-führung und der Möglichkeit zuzustimmen, dass seine Aufträge außerhalb eines geregelten Marktes oder MTF ausgeführt werden dürfen.

(35) Bij het regelen van de zakelijke betrekkingen met de cliënt kan de beleggingsonderneming de cliënt of de potentiële cliënt vragen tegelijkertijd in te stemmen met het orderuitvoeringsbeleid en ook met de mogelijkheid dat zijn orders buiten een gereglementeerde markt of een MTF worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine kunden weitergeben konnte' ->

Date index: 2022-06-19
w