Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschlussfähig sein
Kreativ über Lebensmittel und Getränke nachdenken
Kreativ über Schmuck nachdenken
Kreative Ansätze für Lebensmittel und Getränke finden
Kreative Ansätze für Schmuckgestaltung finden
Kreative Darbietungen organisieren
Kreativer Dokumentarfilm
Kreativer Erfindergeist
Kreatives Europa
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Versammelt sein

Vertaling van "seine kreative " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kreatives Europa | Kreatives Europa - Ein neues Rahmenprogramm für die Kultur- und Kreativbranche (2014-2020)

Creatief Europa | Creatief Europa - een nieuw kaderprogramma voor de culturele en creatieve sectoren (2014-2020)


kreativ über Lebensmittel und Getränke nachdenken | kreative Ansätze für Lebensmittel und Getränke finden

creatief denken over eet- en drinkwaren | creatief denken over voeding en drank | creatief denken over voedingsmiddelen en dranken


kreativ über Schmuck nachdenken | kreative Ansätze für Schmuckgestaltung finden

creatief nadenken over juwelen




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


kreative Darbietungen organisieren

creatieve voorstellingen organiseren








Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Programmieren macht Spaß und ist ein kreatives Instrument, das enorme Karrieremöglichkeiten eröffnet – auch für Menschen, die nicht als Vollzeit-Programmierer tätig sein wollen.

Ik ben daar erg blij mee, want programmeren is leuk en creatief en biedt veel carrièremogelijkheden, ook voor mensen die dat niet fulltime willen doen.


„Die Cyberkriminellen nutzen die technologischen Entwicklungen und die Gesetzeslücken aus; ihre Vorgehensweisen ändern sich rasch, und sie werden auch weiterhin kreativ sein, um sich mit ausgefuchsten Angriffen noch mehr Geld zu verschaffen.

"Criminaliteit verandert snel en daarbij wordt handig gebruik gemaakt van technologische ontwikkelingen en juridische lacunes.


1. In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten sorgt die Kommission gemäß Artikel 167 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union für die Kohärenz und Komplementarität des Rahmenprogramms sowie seine Synergien mit den folgenden Politiken und Programmen, die den Zielen des Programms „Kreatives Europa“ in vollem Umfang Rechnung tragen, um die kulturelle Vielfalt zu wahren und zu fördern:

1. Overeenkomstig artikel 167, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in samenwerking met de lidstaten draagt de Commissie zorg voor de algemene consistentie en complementariteit van het kaderprogramma en de synergie ervan met onderstaand beleid en programma's, dat ten volle rekening houdt met de doelstellingen van het Creatief Europa-programma om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en bevorderen:


Man muss sich der Tatsache bewusst sein, dass die Kreativ- und Kulturwirtschaft offensichtlich einen Beitrag zur Stimulierung des Wachstums und zur Schaffung von Arbeitsplätzen leistet, und deshalb sind wir zuversichtlich, dass die betreffenden politischen Akteure in organisatorischer Hinsicht in der Lage sein werden, abgestimmt mit einem möglichst breiten Konsens zu agieren, um Europa wieder auf kreatives Schaffen und Kultur auszurichten, damit wir besser auf die neuen Herausforderungen vorbereitet sind, die sich in einer globalisier ...[+++]

Met het idee voor ogen dat de CCS op onmiskenbare wijze bijdragen tot het stimuleren van de groei en het creëren van werkgelegenheid, willen we graag geloven dat de betrokken politieke actoren er organisatorisch in zullen slagen eendrachtig samen te werken en er met zo groot mogelijke consensus voor zullen zorgen dat Europa opnieuw inzet op de creatieve en de culturele sector om ons beter voor te bereiden op de nieuwe uitdagingen die er in een gemondialiseerde wereld op ons afkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. hält es zur lückenlosen und kohärenten Umsetzung von Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrags für notwendig, die Besonderheiten des Sektors als Kultur- und Wirtschaftsgüter zu berücksichtigen, insbesondere was seine kreative und innovative Kapazität sowie seine gesellschaftliche Bedeutung angeht, damit die Kultur den Platz, der ihr im Rahmen der Lissabon-Strategie zukommt, vollständig einnehmen kann;

11. acht het voor een volledige en samenhangende uitvoering van artikel 151, lid 4, van het Verdrag noodzakelijk dat de specifieke kenmerken van de cultuursector, met name met zijn creatieve en innovatieve capaciteit en zijn maatschappelijk belang, als culturele en economische goederen in aanmerking worden genomen opdat cultuur in het kader van de strategie van Lissabon een volwaardige en passende plaats krijgt;


11. hält es zur lückenlosen und kohärenten Umsetzung von Artikel 151 Absatz 4 des EG-Vertrags für notwendig, die Besonderheiten des Sektors als Kultur- und Wirtschaftsgüter zu berücksichtigen, insbesondere was seine kreative und innovative Kapazität sowie seine gesellschaftliche Bedeutung angeht, damit die Kultur den Platz, der ihr im Rahmen der Lissabon-Strategie zukommt, vollständig einnehmen kann;

11. acht het voor een volledige en samenhangende uitvoering van artikel 151, lid 4, van het Verdrag noodzakelijk dat de specifieke kenmerken van de cultuursector, met name met zijn creatieve en innovatieve capaciteit en zijn maatschappelijk belang, als culturele en economische goederen in aanmerking worden genomen opdat cultuur in het kader van de strategie van Lissabon een volwaardige en passende plaats krijgt;


Frau Präsidentin, wir geben dem Bericht Bono unsere uneingeschränkte Unterstützung. Ich denke, Kommissar Figeľ wird ihn ernsthaft prüfen, damit er seine kreative Arbeit diskutieren und fortsetzen kann.

Mevrouw de Voorzitter, we geven onze volledige ondersteuning aan het verslag van de heer Bono dat naar mijn geloof ook serieus door commissaris Figeľ zal worden bestudeerd, zodat hij over zijn creatieve werk kan discussiëren en het kan voortzetten.


„Europäer müssen kreativ und furchtlos sein.

"Europeanen moeten creatief en onverschrokken zijn.


Im Anschluss an das Grünbuch von 2010 über Chancen und Herausforderungen des Online-Vertriebs audiovisueller Werke und anderer kreativer Inhalte wird 2012 zu beurteilen sein, ob weitere Maßnahmen notwendig sind.

Naar aanleiding van een in 2010 voor te leggen groenboek over de kansen en uitdagingen van de online distributie van Europese audiovisuele werken en andere creatieve inhoud zal in 2012 worden nagegaan of nog andere maatregelen vereist zijn.


Mit unserem neuen Förderprogramm „Kreatives Europa“ werden wir in der Lage sein, Literaturübersetzungen besser zu unterstützen und die kulturelle Vielfalt zu steigern.“, kommentierte EU-Kommissarin Vassiliou.

Ons nieuwe financieringsprogramma Creatief Europa zal ons in staat stellen meer steun te verstrekken om de kosten van boekvertalingen te dekken en de culturele diversiteit te vergroten," aldus commissaris Vassiliou.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine kreative' ->

Date index: 2022-04-13
w