Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I. Kgl.H.
I.H. Ihre Hoheit
I.K.H.
Ihre Hoheit
Ihre Koenigliche Hoheit
S. Kgl. H
S.H.
S.H. Seine Hoheit
S.K.H
Seine Hoheit
Seine Koenigliche Hoheit
Seine Zustimmung aussprechen

Traduction de «seine ihre zustimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
I.H.:Ihre Hoheit(= Dame) | Ihre Hoheit | S.H.:Seine Hoheit(= Herr) | Seine Hoheit | S.H. [Abbr.]

H.H.:Hare Hoogheid(= dame) | Z.H.:Zijne Hoogheid(= man) | H.H. [Abbr.] | Z.H. [Abbr.]




Zustimmung, durch einen Vertrag gebunden zu sein

instemming door een verdrag gebonden te worden


Ihre Koenigliche Hoheit | Seine Koenigliche Hoheit | I. Kgl.H. [Abbr.] | I.K.H. [Abbr.] | S. Kgl. H [Abbr.] | S.K.H [Abbr.]

Hare Koninklijke Hoogheid | Zijne Koninklijke Hoogheid (HRH) | H.K.H. [Abbr.] | Z.K.H. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[16] Z. B. dann, wenn ein Zusammenführender oder sein Ehegatte nicht das alleinige Sorgerecht hat und die Person, mit der er das Sorgerecht gemeinsam ausübt, sich weigert, ihre Zustimmung zu erteilen oder unauffindbar ist.

[16] Bijvoorbeeld wanneer het ouderlijk gezag niet alleen bij een gezinshereniger en zijn echtgenoot berust, en de persoon met wie het gezag wordt gedeeld, weigert toestemming te geven of niet kan worden gevonden.


Das gemeinsame Unternehmen sollte sich eine Finanzordnung geben, die nicht von der Rahmenfinanzregelung abweichen sollte, es sei denn, seine besonderen Bedürfnisse machen dies erforderlich und die Kommission hat vorab ihre Zustimmung erteilt.

De gemeenschappelijke onderneming moet ook financiële regels vaststellen die niet mogen afwijken van de financiële kaderregeling, behalve als dit om specifieke redenen noodzakelijk is en de Commissie daar vooraf toestemming voor heeft verleend.


1. Für den Fall, dass das EP für Änderungen bezüglich des Standpunkts des Rates stimmt, wird der Präsident des Rates die Unterschiede bezüglich der Standpunkte der beiden Institutionen in der gleichen Plenarsitzung zur Kenntnis nehmen und dem Präsidenten des EP seine/ihre Zustimmung erteilen, unverzüglich den Vermittlungsausschuss einzuberufen.

1. Indien het Europees Parlement amendementen aanneemt op het standpunt van de Raad, neemt de voorzitter van de Raad tijdens dezelfde plenaire vergadering nota van de verschillende opvattingen van beide instellingen en stemt hij ermee in dat de voorzitter van het Europees Parlement onverwijld het bemiddelingscomité bijeenroept.


Wenn eine Marktsondierung die Offenlegung von Insiderinformationen einschließt, werden die Handlungen des offenlegenden Marktteilnehmers dann als im Zuge der normalen Ausübung seiner Arbeit, seines Berufs oder seiner Aufgaben getätigt angesehen, wenn er zum Zeitpunkt der Offenlegung die Person, der gegenüber die Offenlegung erfolgt, davon informiert und ihre Zustimmung dazu einholt, dass ihr Insiderinformationen übergeben werden, dass ihr durch die Bestimmungen dieser Verordnung beim Handel und beim Handeln auf der Grundlage dieser In ...[+++]

Wanneer bij een marktpeiling voorwetenschap openbaar wordt gemaakt, wordt de openbaar makende marktdeelnemer geacht op te treden binnen het normale kader van zijn werk, beroep of taak wanneer hij op het moment van de openbaarmaking de persoon aan wie hij de voorwetenschap verstrekt vertelt dat hij mogelijkerwijs in kennis wordt gesteld van voorwetenschap en de ontvangende partij daarmee instemt, wanneer de ontvangende partij op de hoogte is van het feit dat hij bij handel met of gebruik van die voorwetenschap gehouden is aan het bepaalde in deze verordening, wanneer hij de redelijker wijze van hem te verwachten maatregelen neemt ter waar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings sollte genügend Flexibilität vorhanden sein, um spezielle Regeln zu beschließen, wenn dies durch den besonderen Charakter der jeweiligen Maßnahmen und ihre Marktnähe gerechtfertigt ist und die Kommission ihre Zustimmung erteilt hat.

Anderzijds moet er echter worden voorzien in de nodige flexibiliteit, zodat er specifieke regels kunnen worden aangenomen wanneer de specifieke kenmerken van de verschillende acties of de geringe afstand ervan tot de markt dit vereisen, onder voorbehoud van goedkeuring door de Commissie.


d)der/die Mitgliedstaat(en), der/die die Daten in das VIS eingegeben hat/haben, hat/haben seine/ihre Zustimmung gegeben.

d)de lidstaat/lidstaten die de gegevens in het VIS heeft/hebben ingevoerd, heeft/hebben hiermee ingestemd.


der/die Mitgliedstaat(en), der/die die Daten in das VIS eingegeben hat/haben, hat/haben seine/ihre Zustimmung gegeben.

de lidstaat/lidstaten die de gegevens in het VIS heeft/hebben ingevoerd, heeft/hebben hiermee ingestemd.


Die Entnahme eines Organs von einem Spender/einer Spenderin, die/der in extremer Armut lebt und endgültig überredet wurde, seine/ihre Zustimmung nach falschen Versprechen für ein besseres Leben zu geben, kann nur als eine schwere Verletzung der Menschenrechte und der Menschenwürde betrachtet werden.

Het wegnemen van een orgaan bij een donor die in extreme armoede leeft en die onder druk is gezet om zijn of haar toestemming te geven door middel van de valse belofte op een beter leven, kan niet anders worden gezien dan als een ernstige schending van de rechten van de mens en de menselijke waardigheid.


Unbeschadet der Notwendigkeit, angemessene Garantien für die verurteilte Person vorzusehen, sollte ihre Beteiligung am Verfahren dergestalt, dass ihre Zustimmung zu der Übermittlung eines Urteils an einen anderen Mitgliedstaat zum Zweck der Anerkennung und Vollstreckung der verhängten Sanktion erforderlich ist, nicht länger ein vorrangiger Faktor sein.

Niettegenstaande de noodzaak dat de rechten van gevonniste personen voldoende moeten worden gewaarborgd, dient hun rol in de procedure, in de vorm van de vereiste voor hun toestemming om een vonnis door te geven aan een andere lidstaat met het oog op de erkenning en tenuitvoerlegging van de opgelegde sanctie, niet meer van doorslaggevend gewicht te zijn.


Unbeschadet der Notwendigkeit, angemessene Garantien für die verurteilte Person vorzusehen, sollte ihre Beteiligung am Verfahren nicht mehr dadurch von ausschlaggebender Bedeutung sein, dass ihre Zustimmung zu der Übermittlung eines Urteils an einen anderen Mitgliedstaat zum Zweck der Anerkennung und Vollstreckung der verhängten Sanktion erforderlich ist.

Niettegenstaande het feit dat de rechten van de gevonniste personen adequaat moeten worden gewaarborgd, dient hun rol in de procedure niet meer van doorslaggevend gewicht te zijn, in die zin dat hun toestemming nodig is voor de toezending van een vonnis aan een andere lidstaat met het oog op de erkenning en tenuitvoerlegging van de opgelegde sanctie.




D'autres ont cherché : kgl     i h ihre hoheit     h     ihre hoheit     ihre koenigliche hoheit     s kgl     s h seine hoheit     seine hoheit     seine koenigliche hoheit     seine zustimmung aussprechen     seine ihre zustimmung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine ihre zustimmung' ->

Date index: 2023-06-30
w