Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I. Kgl.H.
I.E.
I.H. Ihre Hoheit
I.K.H.
Ihre Exzellenz
Ihre Hoheit
Ihre Koenigliche Hoheit
S. Kgl. H
S.E.
S.H.
S.H. Seine Hoheit
S.K.H
Seine Exzellenz
Seine Hoheit
Seine Koenigliche Hoheit

Vertaling van "seine ihre größe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
I.H.:Ihre Hoheit(= Dame) | Ihre Hoheit | S.H.:Seine Hoheit(= Herr) | Seine Hoheit | S.H. [Abbr.]

H.H.:Hare Hoogheid(= dame) | Z.H.:Zijne Hoogheid(= man) | H.H. [Abbr.] | Z.H. [Abbr.]


Ihre Exzellenz | Seine Exzellenz | I.E. [Abbr.] | S.E. [Abbr.]

Hare Excellentie | Zijne Excellentie | H.Exc. [Abbr.] | Z.Exc. [Abbr.]


Ihre Koenigliche Hoheit | Seine Koenigliche Hoheit | I. Kgl.H. [Abbr.] | I.K.H. [Abbr.] | S. Kgl. H [Abbr.] | S.K.H [Abbr.]

Hare Koninklijke Hoogheid | Zijne Koninklijke Hoogheid (HRH) | H.K.H. [Abbr.] | Z.K.H. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Art der Geschäftstätigkeit des Instituts oder der Gruppe, seine/ihre Beteiligungsstruktur, seine/ihre Rechtsform, sein/ihr Risikoprofil, seine/ihre Größe und seinen/ihren Rechtsstatus sowie seine/ihre Verflechtung mit anderen Instituten oder dem Finanzsystem allgemein, den Umfang und die Komplexität seiner/ihrer Tätigkeiten,

de aard van de bedrijfsactiviteiten van de instelling of groep, de aandeelhoudersstructuur, de rechtsvorm, het risicoprofiel, de omvang en juridische status, de verwevenheid met andere instellingen of het financieel stelsel in het algemeen, de reikwijdte en de complexiteit van de activiteiten.


die Art der Geschäftstätigkeit des Instituts oder der Gruppe, seine/ihre Beteiligungsstruktur, seine/ihre Rechtsform, sein/ihr Risikoprofil, seine/ihre Größe und seinen/ihren Rechtsstatus sowie seine/ihre Verflechtung mit anderen Instituten oder dem Finanzsystem allgemein, den Umfang und die Komplexität seiner/ihrer Tätigkeiten,

de aard van de bedrijfsactiviteiten van de instelling of groep, de aandeelhoudersstructuur, de rechtsvorm, het risicoprofiel, de omvang en juridische status, de verwevenheid met andere instellingen of het financieel stelsel in het algemeen, de reikwijdte en de complexiteit van de activiteiten;


Die Kommission stimmt größtenteils diesen Ergebnissen zu, die gänzlich die Gültigkeit des ursprünglichen Grundprinzips und der politischen Ziele hervorheben, aber auch unterstreichen, dass die derzeitige Größe der Agentur und die Organisation ihrer Arbeit für ihre zukünftigen Herausforderungen nicht angemessen zu sein scheinen.

De Commissie kan zich in het algemeen terugvinden in deze bevindingen die de redelijkheid bevestigen van de beleidsvisie die aan de oorsprong ligt van de oprichting en de oorspronkelijke doelstellingen, maar tekent daarbij aan dat de huidige omvang en opzet van het agentschap niet berekend zijn op de toekomstige uitdagingen.


Obwohl es Hinweise gibt, dass die europäischen Sprachenindustrien und ihr Beschäftigungspotenzial wachsen, gibt es bis jetzt keine Organisation, die in der Lage wäre, Standards für diesen Sektor auszuarbeiten oder verlässliche Daten über seine Größe zu liefern.[31]

Uit gegevens blijkt dat de taalindustrie in Europa groeit en het werkgelegenheidspotentieel in deze sector toeneemt. Toch is er nog steeds geen organisatie die normen voor de sector kan ontwikkelen of betrouwbare gegevens over de omvang van de sector kan verstrekken[31].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Klägerin wendet sich gegen die Entscheidung, mit der die ECHA — ausgehend davon, dass die Klägerin nicht nachgewiesen habe, ein kleines oder mittleres Unternehmen (KMU) zu sein — ihr aufgegeben habe, die Registrierungsgebühren in Höhe der Beträge für große Unternehmen und die entsprechenden Verwaltungsentgelte zu zahlen.

Verzoekster komt in casu op tegen de beslissing van ECHA waarbij zij werd gelast de voor grote ondernemingen geldende registratievergoeding en de overeenkomstige administratieve vergoeding te betalen omdat zij niet had aangetoond dat zij een kleine, middelgrote of micro-onderneming (kmo) was.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in fine der Konvention festgelegt ist, Anwendung finden muss. Andernfalls würde es den Staaten freistehen - ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo ...[+++]


Klein- und Kleinstunternehmen spielen eine unverzichtbare Rolle im europäischen Tourismus, durch ihre Größe kann es jedoch für sie problematischer sein, Aspekte der nachhaltigen Entwicklung zu berücksichtigen und sie als Bestandteil ihrer Geschäftspraxis zu vermarkten.

Binnen het Europees toerisme spelen kleine en microbedrijfjes een onontbeerlijke rol, maar door hun omvang kan het voor hen moeilijker zijn om rekening te houden met aspecten van de duurzame ontwikkeling en deze als onderdeel van hun bedrijfsvoering te "verkopen".


Angesichts der Tatsache, dass es für das Jahr 1997, 1998 und die ersten Monate des Jahres 1999 nicht möglich war, ein großes und profitables Auftragsvolumen zu sichern, muss der Unternehmensführung und jedem Kapitalgeber nach einer Analyse der Lage der Werft spätestens in den ersten Monaten des Jahres 1999 bewusst gewesen sein, dass die Werft in den Jahren 1999 und 2000 über kein ausreichendes und kostendeckendes Tätigkeitsniveau verfügte und dass die ...[+++]

Gezien het feit dat er in 1997, 1998 en in de eerste maanden van 1999 geen goed gevuld en winstgevend orderboek was opgebouwd, moeten het management en alle investeerders die de situatie van de werf hebben geanalyseerd zich uiterlijk in de eerste maanden van 1999 hebben gerealiseerd dat er onvoldoende bedrijvigheid zou zijn om in 1999 en 2000 de kosten van de werf te dekken en dat de werf in deze jaren grote verliezen zou leiden, waardoor het netto eigen vermogen zou worden gereduceerd tot bijna nul (36).


Besondere Beachtung sollte auch dem Einbau von Fenstern in Tierräumen geschenkt werden, da sie eine natürliche Lichtquelle darstellen und für einige Arten eine Bereicherung ihres Lebensumfelds sein können. Dies gilt insbesondere für nichtmenschliche Primaten, Hunde, Katzen, einige landwirtschaftliche Nutztiere und andere große Säugetiere.

De mogelijkheid dient te worden overwogen om in dierenverblijven ramen aan te brengen, die een bron van natuurlicht zijn en voor bepaalde soorten, met name niet-menselijke primaten, honden, katten, sommige landbouwhuisdieren en andere grote zoogdieren, bijdragen tot de verrijking van het milieu.


Bestimmte Merkmale der NRO (z.B. die geringe Größe der Organisationen, manchmal knapper Cash-flow, Schwierigkeiten bei der Beibringung finanzieller Garantien) können auch ein Hinweis darauf sein, daß ihre interne Struktur und ihre Leistungsfähigkeit nicht die Bedingungen der EU für die Vergabe von Finanzhilfen erfuellen.

Tegelijkertijd kan het zijn dat vanwege bepaalde kenmerken van de NGO-sector, zoals de kleine omvang van de organisaties, een soms krappe kasstroom en problemen bij het verkrijgen van financiële garantie, de interne structuur en capaciteiten van de desbetreffende organisaties niet altijd goed zijn afgestemd op de administratieve eisen die door de EU-instellingen aan hen worden gesteld wanneer zij subsidie aanvragen.




Anderen hebben gezocht naar : kgl     i h ihre hoheit     h     ihre exzellenz     ihre hoheit     ihre koenigliche hoheit     s kgl     s h seine hoheit     seine exzellenz     seine hoheit     seine koenigliche hoheit     seine ihre größe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine ihre größe' ->

Date index: 2023-09-29
w