Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine hohe persönliche verantwortung " (Duits → Nederlands) :

24. weist auf die Notwendigkeit einer weiteren Risikominderung im Finanzmanagement des Parlaments hin, bei dem selbst kleinere Mängel dem Ruf des Parlaments erheblichen Schaden zufügen und seine politische Leistung überschatten können, und erinnert die Mitglieder des Parlaments und seine Bediensteten an ihre persönliche Verantwortung für das ordnungsgemäße Finanzgebaren des Parlaments;

24. onderstreept de noodzaak van een verdere terugdringing van de risico's in het financieel beheer van het Parlement, waarin zelfs niet-materiële tekortkomingen kunnen leiden tot ernstige schade aan de reputatie van het Parlement die de algemene politieke prestaties van het Parlement kan overschaduwen en herinnert de leden van het Parlement en hun medewerkers aan hun persoonlijke verantwoordelijkheid voor een goed financieel beheer van het Parlement;


(1) Der Hohe Vertreter beschließt nach Konsultation des in Teil II Abschnitt I Ziffer 3 des Anhangs des Beschlusses 2001/264/EG des Rates vom 19. März 2001 über die Annahme der Sicherheitsvorschriften des Rates genannten Ausschusses die Sicherheitsvorschriften für den EAD und trifft alle geeigneten Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass der EAD den Risiken für sein Personal, seine materiellen Vermögenswerte und seine Informationen wirksam entgegenwirkt und seinen Fürsorgepflichten und seiner Verantwortung ...[+++]

1. De hoge vertegenwoordiger besluit, na raadpleging van het in deel II, afdeling I, punt 3, van de bijlage bij Besluit 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot vaststelling van beveiligingsvoorschriften van de Raad bedoelde comité, over de beveiligingsvoorschriften voor de EDEO en treft de nodige maatregelen om te garanderen dat de EDEO de risico's voor zijn personeel, zijn materiële activa en zijn informatie doeltreffend beheert en dat de dienst desbetreffend zijn zorgplicht en andere verplichtingen in acht neemt.


10. fordert den Präsidenten von Simbabwe auf, sich auf seine hohe persönliche Verantwortung für das aktive Einschwenken auf eine Politik der nationalen Versöhnung zu besinnen und seine bedeutende Authorität hierfür einzusetzen;

10. doet een beroep op de president van Zimbabwe zich bewust te zijn van zijn grote persoonlijke verantwoordelijkheid om actief een beleid van nationale verzoening te voeren en daartoe van zijn grote gezag gebruik te maken;


10. fordert den Präsidenten von Simbabwe auf, sich auf seine hohe persönliche Verantwortung für das aktive Einschwenken auf eine Politik der nationalen Versöhnung zu besinnen und seine bedeutende Autorität hierfür einzusetzen;

10. doet een beroep op de president van Zimbabwe zich bewust te zijn van zijn grote persoonlijke verantwoordelijkheid om actief een beleid van nationale verzoening te voeren en daartoe van zijn grote gezag gebruik te maken;


6. fordert den Präsidenten von Simbabwe auf, sich auf seine hohe persönliche Verantwortung für das aktive Einschwenken auf eine Politik der nationalen Versöhnung zu besinnen und seine bedeutende Authorität hierfür einzusetzen;

7. doet een beroep op de president van Zimbabwe zich bewust te zijn van zijn grote persoonlijke verantwoordelijkheid om actief een beleid van nationale verzoening te voeren en daartoe van zijn grote gezag gebruik te maken;


Die über einen solchen Antrag geführte Debatte dreht sich durch ihre Beschaffenheit um die Frage, ob das demokratisch gewählte Organ sein Vertrauen in das Exekutivorgan oder ein Mitglied desselben aufrechterhalten will oder nicht, und sie setzt voraus, dass derjenige, der eine politische Verantwortung trägt, sich persönlich vor dem demokratisch gewählten Organ rechtfertigt, selbst wenn die Vertrauensfrage auf seinem persönlichen Verhalten beruht.

Het debat dat naar aanleiding van zulk een motie wordt gevoerd, is inherent gericht op de vraag of het democratisch verkozen orgaan al dan niet zijn vertrouwen wil handhaven in het uitvoerend orgaan of in een lid ervan, en veronderstelt dat wie politieke verantwoordelijkheid draagt, zich persoonlijk verantwoordt voor het democratisch verkozen orgaan, ook wanneer de vertrouwenskwestie is ingegeven door zijn persoonlijk gedrag.


Der Rat erinnert daran, dass alle seine Ausschüsse und Gruppen gemeinsam Verantwortung für die Förderung der EU-Menschenrechtspolitik tragen, einschließlich der Umsetzung der Leitlinien, und bittet den Generalsekretär/Hohen Vertreter, zu prüfen, wie sein Persönlicher Beauftragter die Bemühungen der Ausschüsse und Gruppen unterstützen kann, damit die durchgängige Berücksichtigung der Menschenrechte praktische Wi ...[+++]

De Raad memoreert de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van al zijn comités en groepen om het mensenrechtenbeleid van de EU te bevorderen, met inbegrip van de uitvoering van de mensenrechtenrichtsnoeren, en hij verzoekt de SG/HV te overwegen hoe zijn persoonlijk vertegenwoordiger steun kan verlenen aan hun inspanningen om in de operationele praktijk gestalte aan de integratie van de mensenrechten te geven.


Durch seine hohe Verantwortung und der Komplexität des betreffenden Bereichs sind neben der Ausbildung des Niveau 2 auch solide rechtliche/kommerzielle/finanzielle/buchhalterische Kenntnisse erforderlich, sowie eine gute Kenntnis der Betriebsorganisation und der sozialen Gesetzgebung.

Wegens zijn hoge verantwoordelijkheid en de complexiteit van het betrokken gebied zijn naast de opleiding van het niveau 2 ook een grondige kennis in recht/handel/financiën/boekhouding alsmede een goede kennis van de bedrijfsorganisatie en van de sociale wetgeving vereist.


Außerdem fand im letzten Jahr in diesem Haus eine ausführliche Debatte statt, in der es unter anderem um die Frage ging, ob jedes einzelne Kommissionsmitglied die persönliche Verantwortung für sein hohes Amt übernehmen sollte.

Ten tweede heeft er vorig jaar in het Parlement een belangrijke discussie plaatsgevonden die onder meer ging over de kwestie van de commissarissen die individuele en persoonlijke verantwoordelijkheid voor de uitoefening van hun hoge ambt op zich nemen.


Wenn das Opfer selbst seinen Schaden mitverursacht hat, ist der mithaftende Dritte im Prinzip nur zur Wiedergutmachung des Schadens in Höhe seines Anteils an der Verantwortung für die Entstehung des Schadens verpflichtet (ebenda).

Wanneer het slachtoffer zelf mededader is van zijn schade, is de medeaansprakelijke derde in beginsel alleen ertoe gehouden de schade te vergoeden in verhouding tot de mate waarin hij aansprakelijk is voor het voorvallen van de schade (ibid.).


w