Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine hilfsweise vorgebrachte argumentation zeigt " (Duits → Nederlands) :

Seine hilfsweise vorgebrachte Argumentation zeigt nämlich, dass er verstanden hat, dass sich die Vorabentscheidungsfrage auf die Artikel 684 und 766 des Gesellschaftsgesetzbuches bezieht, und dass er seine Argumente somit in sachdienlicher Weise hat entwickeln können.

Zijn argumentatie in ondergeschikte orde toont immers aan dat de Ministerraad heeft begrepen dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op de artikelen 684 en 766 van het Wetboek van vennootschappen en dus op pertinente wijze zijn argumenten heeft kunnen ontwikkelen.


Da sämtliche Altmark-Kriterien erfüllt sein müssen, zieht die Kommission (ohne das zweite, dritte und vierte Kriterium prüfen zu müssen) den Schluss, dass das von Deutschland vorgebrachte Argument, die Einspeisevergütungen für Erzeuger von EE-Strom seien ein angemessener Ausgleich für die Erfüllung einer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung im Sinne des Altmark-Urteils, nicht anerkannt werden kann.

Aangezien de Altmark-criteria cumulatief zijn, moet de Commissie niet meer nagaan of aan het tweede, derde en vierde criterium is voldaan en concludeert zij dat de stelling van Duitsland dat de feed-in-tarieven voor producenten van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen een passende compensatie zijn voor het uitvoeren van openbaredienstverplichtingen in de zin van de Altmark-zaak, niet kan worden aanvaard.


31. bekräftigt seine Überzeugung, dass Entwicklungshilfe im Allgemeinen und Budgethilfen im Besonderen an eine Ex-ante-Offenlegungserklärung gebunden sein sollten, die von der Regierung des Empfängerlandes abgegeben und von dessen Finanzminister unterzeichnet wird und die ausgewählte Themenbereiche betrifft, die Regierungs- und Rechenschaftslegungsstrukturen eines Empfängerlandes berühren; weist das von der Kommission vorgebrachte Argument zurück, da ...[+++]

31. blijft ervan overtuigd dat ontwikkelingshulp in het algemeen en begrotingssteun in het bijzonder ook moeten worden gekoppeld aan een voorafgaande openbaarmakingsverklaring, uitgegeven door de regering van het begunstigde land en getekend door zijn minister van Financiën naar het voorbeeld van de nationale beheersverklaringen, waarin de problemen die van invloed kunnen zijn op de governance- en verantwoordingsstructuur van elk begunstigd land aan bod komen; verwerpt het argument van de Commissie dat de informatie over governance die wordt verkregen op basis van analyses die in samenwerking met andere partijen en belanghebbend ...[+++]


31. bekräftigt seine Überzeugung, dass Entwicklungshilfe im Allgemeinen und Budgethilfen im Besonderen an eine Ex-ante-Offenlegungserklärung gebunden sein sollten, die von der Regierung des Empfängerlandes abgegeben und von dessen Finanzminister unterzeichnet wird und die ausgewählte Themenbereiche betrifft, die Regierungs- und Rechenschaftslegungsstrukturen eines Empfängerlandes berühren; weist das von der Kommission vorgebrachte Argument zurück, da ...[+++]

31. blijft ervan overtuigd dat ontwikkelingshulp in het algemeen en begrotingssteun in het bijzonder ook moeten worden gekoppeld aan een voorafgaande openbaarmakingsverklaring, uitgegeven door de regering van het begunstigde land en getekend door zijn minister van Financiën naar het voorbeeld van de nationale beheersverklaringen, waarin de problemen die van invloed kunnen zijn op de governance- en verantwoordingsstructuur van elk begunstigd land aan bod komen; verwerpt het argument van de Commissie dat de informatie over governance die wordt verkregen op basis van analyses die in samenwerking met andere partijen en belanghebbend ...[+++]


Das von Witold Tomczak, der 1999 Mitglied des polnischen Parlaments war, vorgebrachte Argument, seine nationale parlamentarische Immunität stelle ein formelles Hindernis für das Strafverfahren dar, sollte von den polnischen Justizbehören ordnungsgemäß geprüft werden.

Het argument van de heer Tomczak, die in 1999 lid was van het Pools parlement, dat zijn nationale parlementaire immuniteit een formele hinderpaal bleef voor de rechtzaak, dient door de Poolse gerechtelijke autoriteiten in overweging te worden genomen.


Das von Witold Tomczak, der 1999 Mitglied des polnischen Parlaments war, vorgebrachte Argument, seine nationale parlamentarische Immunität stelle ein formelles Hindernis für das Strafverfahren dar, sollte von den polnischen Justizbehören ordnungsgemäß geprüft werden.

Het argument van de heer Tomczak, die in 1999 lid was van het Pools parlement, dat zijn nationale parlementaire immuniteit een formele hinderpaal bleef voor de rechtzaak, dient door de Poolse gerechtelijke autoriteiten in overweging te worden genomen.


Das von Italien und von Mediaset vorgebrachte Argument, dass nämlich von einem Vorteil keine Rede sein könne, weil die Begünstigten ohne den staatlichen Zuschuss den Kauf der Decoder durch die Verbraucher nicht subventioniert hätten, ist nicht überzeugend.

Het argument dat Italië en Mediaset aanvoeren als zou er geen sprake zijn van een voordeel omdat zonder de staatssubsidie de begunstigden de aanschaf van een decoder door de consument niet hadden gesubsidieerd, overtuigt niet.


Das im Bericht vorgebrachte Argument zur Begründung der Entscheidung, die Immunität und die Vorrechte von Bruno Gollnisch nicht zu verteidigen, besteht darin, dass dieser sein Recht auf freie Meinungsäußerung nicht in Ausübung seines Amtes in Anspruch genommen habe, als er sich am 11. Oktober 2004 auf einer Pressekonferenz in Lyon, dem Ort seines politischen Wirkens, äußerte.

Het argument dat in het verslag wordt aangevoerd ter ondersteuning van het besluit om de immuniteit en de voorrechten van de heer Gollnisch niet te verdedigen, is dat hij, toen hij tijdens een persconferentie op 11 oktober 2004 in zijn politieke kantoor in Lyon zijn mening te kennen gaf, niet sprak in de uitoefening van zijn ambt.


Der stellvertretende britische Premierminister bekräftigte in seiner Rede die wichtigsten Argumente, die der Ausschuss der Regionen im Europäischen Konvent für seine Forderung nach ausdrücklicher Anerkennung der Rolle der nachgeordneten Gebietskörperschaften im EU-Vertrag und nach Einhaltung des Grundsatzes "Keine Rechtsetzung ohne Konsultation" vorgebracht hat.

De vice-premier verdedigde in zijn toespraak de belangrijkste standpunten van het Comité van de Regio's bij de Conventie over de toekomst van Europa, namelijk de expliciete erkenning in het EU-verdrag van de rol van subnationale overheden en van het beginsel dat er geen wetgeving mogelijk is zonder voorafgaande raadpleging.


Ein zweiter, hilfsweise vorgebrachter Nichtigkeitsklagegrund geht von einer Verletzung der Artikel 10 und 172 der Verfassung durch Artikel 28 Absatz 1 des Gesetzes vom 20. Dezember 1995 aus, « indem diese Bestimmung Artikel 11 desselben Gesetzes mit Wirkung vom Veranlagungsjahr 1996 anwendbar macht, d.h. für von den Steuerschuldnern im Jahre 1995 vor der Veröffentlichung des Gesetzes getätigte Geschäfte, wohingegen das Gesetz somit auf diskriminierende Weise, entgegen der Gleichheit der Bürger, jene Steuerschuldner betrifft, die in Unkenntnis über die Absichten der Regierung vollkommen legale Geschäfte im Rahmen ihres Finanzgebarens getä ...[+++]

Een tweede - subsidiair - vernietigingsmiddel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 172 van de Grondwet door artikel 28, eerste lid, van de wet van 20 december 1995 « doordat die bepaling artikel 11 van dezelfde wet toepasselijk maakt met ingang van het aanslagjaar 1996, dus voor transacties die door de belastingschuldigen in 1995 werden verricht vóór de bekendmaking van de wet, terwijl de wet aldus op een discriminerende manier, in strijd met de gelijkheid van de burgers, de belastingschuldigen treft die, onwetend over de bedoelingen van de Regering, volkomen wettige verrichtingen van financieel beheer hebben gedaan, zonde ...[+++]


w