Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine geschäftsordnung selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 303 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) gibt dem EWSA das Recht, seine Geschäftsordnung selbst festzulegen.

Het EESC is op grond van artikel 303 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) gemachtigd om zijn eigen reglement van orde vast te stellen.


Die Befugnis, seine Geschäftsordnung selbst zu erlassen, wird dem Rat gemäß Artikel 240 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU verliehen.

De bevoegdheid om zijn eigen interne reglement vast te stellen, wordt verleend door artikel 240, paragraaf 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Es ist dringend erforderlich, dass der Europäische Rat bis zur Ratifizierung des Vertrags über eine Verfassung für Europa seine Geschäftsordnung selbst reformiert, um diese Entwicklung zu mehr Transparenz bei den Tagungen, wenn er als Gesetzgeber zusammentritt, zu beschleunigen, wobei natürlich nichtöffentliche Möglichkeiten des Meinungsaustauschs zwischen den Staatschefs erhalten bleiben müssen.

In afwachting van de ratificatie van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa dient de Raad nu zo snel mogelijk zelf zijn reglement van orde te herzien; zo kan hij vooruitlopen op deze ontwikkeling naar meer transparantie in zijn beraadslagingen wanneer hij als wetgever optreedt en tegelijkertijd beslotenheid handhaven voor gedachtewisselingen tussen staatshoofden en regeringsleiders.


Ich meine, Herrn Leinen, als er aus der Geschäftsordnung zitierte, so verstanden zu haben – und er wird mich berichtigen, wenn ich falsch liege –, dass die Mitglieder zumindest zu Beginn der Sitzung anwesend sein sollten, selbst wenn sie dann den Saal verlassen.

Ik dacht te hebben begrepen dat de heer Leinen, toen hij voorlas uit het Reglement – en hij moet het maar zeggen als ik het mis heb – suggereerde dat de leden ten minste aan het begin van de vergadering aanwezig moesten zijn, ook al vertrekken ze daarna.


In seinem Gutachtenweist der Juristische Dienst darauf hin, dass der Monat Oktober ein Termin sei, den sich das Parlament durch seine Geschäftsordnung selbst gesetzt hat.

In zijn adviesverklaart de Juridische Dienst dat oktober de termijn was die het Parlement zichzelf had opgelegd via het Reglement.


Es traten einige interne administrative Unzulänglichkeiten zutage, die keine größere Bedeutung hatten, vor allem in Anbetracht der Tatsache, dass von 2001, dem Jahr, auf das sich diese Fakten beziehen, bis zu diesem Jahr der Ausschuss der Regionen selbst seine Geschäftsordnung verändert und eine Reihe von Änderungen eingeführt hatte, die gerade darauf gerichtet waren, diese Art von Unregelmäßigkeiten zu verhindern, die vielleicht in der Vergangenheit aufgetreten sind. Gleichzeitig verpflichtete er sich, Änderungen vorzunehmen und dem Personal Weiterbildungsmöglichkeiten anzubieten, um etwaige int ...[+++]

Wel kwam er een aantal interne administratieve tekortkomingen aan het licht die minder relevant zijn, te meer daar het Comité van de regio’s zich tijdens die periode, dus vanaf 2001 – het jaar waarin deze tekortkomingen waren opgetreden – tot aan onze vergadering, had toegelegd op het wijzigen van zijn intern reglement en een reeks wijzigingen had ingevoerd die juist tot doel hadden onregelmatigheden zoals die zich in het verleden mogelijkerwijs hebben voorgedaan te voorkomen. Tegelijkertijd nam het Comité van de regio’s de verplichting op zich om wijzigingen in het beheer door te voeren en zijn personeel bij te scholen, met als doel int ...[+++]


22. erkennt die Verpflichtungen des Europäischen Parlaments selbst an, seine Zusammenarbeit mit Vertretern von NSA im Bereich der Entwicklungspolitik ständig zu gewährleisten und zu verbessern, insbesondere auch die Verpflichtung seines zuständigen Ausschusses, einen regelmäßigen Dialog mit Hilfe von Mechanismen wie Seminaren, Anhörungen sowie der individuellen Ausarbeitung von Berichten zu suchen; hält es für erforderlich, Anlage VI Punkt XIV seiner Geschäftsordnung zur Unterstützung dieser Bemühungen entsprechend zu ändern;

22. erkent de verplichting van het Europees Parlement om zelf permanent zijn betrokkenheid en samenwerking met vertegenwoordigers van NOA's in het ontwikkelingsbeleid te waarborgen en te verbeteren, met name de verplichting van zijn bevoegde commissie om een geregelde dialoog te voeren via instrumenten zoals seminars en hoorzittingen, alsook via de individuele opstelling van verslagen; acht het noodzakelijk om bijlage VI, punt XIV van zijn Reglement te wijzigen om dit te ondersteunen;


Artikel 303 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union gibt dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss das Recht, seine Geschäftsordnung selbst festzulegen.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) is op grond van artikel 303 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (EU) gemachtigd om zijn eigen reglement van orde vast te stellen.


Die Befugnis, seine Geschäftsordnung selbst zu erlassen, wird dem Rat gemäß Artikel 240 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU verliehen.

De bevoegdheid om zijn eigen interne reglement vast te stellen, wordt verleend door artikel 240, paragraaf 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


w