Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeiten
Beschäftigt sein
Eine Arbeit leisten

Vertaling van "seine ernsthafte arbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arbeiten | beschäftigt sein | eine Arbeit leisten

werken


Einkommen aus unselbständiger Arbeit und seine Bestandteile

beloning van werknemers en bestanddelen van de beloning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesen Rechten zählt beispielsweise das Recht, dass der Arbeiter die Arbeit mit chemischen Stoffen verweigern darf, wenn angemessen begründet werden kann, dass seine Gesundheit und seine Sicherheit unmittelbar und ernsthaft gefährdet sind.

Onderdeel daarvan is dat werknemers het recht hebben om niet met chemische stoffen te werken als zij redelijke aanwijzingen hebben dat er een onmiddellijk en ernstig risico voor hun gezondheid en veiligheid is.


Aus dem Wortlaut von Artikel 46 § 1 Nr. 7 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle und den Vorarbeiten dazu geht hervor, dass der Gesetzgeber gewollt hat, dass die Immunität des Arbeitgebers in Bezug auf die zivilrechtliche Haftung für Arbeitsunfälle aufgehoben werden kann, wenn der Arbeitgeber ernsthaft gegen die Vorschriften über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit verstoßen und seinen Arbeitnehmer oder ...[+++]

Uit de tekst van artikel 46, § 1, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en de parlementaire voorbereiding ervan blijkt dat de wetgever heeft gewild dat de immuniteit van de werkgever wat de burgerlijke aansprakelijkheid voor arbeidsongevallen betreft, kon worden opgeheven als de werkgever de regelgeving betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk zwaarwichtig heeft overtreden en daardoor zijn werknemer of werknemers aan het risico van arbeidsongevallen heeft blootgesteld.


Zu diesen Rechten zählt beispielsweise das Recht, dass der Arbeiter die Arbeit mit chemischen Stoffen verweigern darf, wenn angemessen begründet werden kann, dass seine Gesundheit und seine Sicherheit unmittelbar und ernsthaft gefährdet sind.

Onderdeel daarvan is dat werknemers het recht hebben om niet met chemische stoffen te werken als zij redelijke aanwijzingen hebben dat er een onmiddellijk en ernstig risico voor hun gezondheid en veiligheid is.


Ich danke allen Rednern, die sich an der Aussprache beteiligt haben, und besonders dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten für seine ernsthafte Arbeit in einem schwierigen und anspruchsvollen globalen Umfeld.

– Mijn dank aan allen die in het debat het woord hebben gevoerd en met name aan de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, voor het zware werk dat zij verzet heeft in een lastig en uitdagend mondiaal klimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
268. begrüßt die ernsthafte Arbeit des Rechnungshofs und seine Feststellungen, die ein gewisses Maß an Lob, aber auch kritische Anmerkungen zur Verwaltung des Programms Intelligente Energie – Europa (IEE) 2003-2006 durch die Kommission und die Exekutivagentur enthalten; würdigt die enge und zukunftsgerichtete Zusammenarbeit der Agentur und des Rechnungshofs mit dem Parlament;

268. is tevreden met het ernstige werk van de Rekenkamer en met de vaststellingen als gevolg hiervan, die een hoeveelheid lof, maar ook kritiek op het beheer door de Commissie en het Uitvoerend Agentschap voor Intelligente Energie van het programma "Intelligente energie-Europa" 2003-2006 omvatten; is tevreden met de nauwe samenwerking tussen het agentschap, de Rekenkamer en het Parlement die op de toekomst van het agentschap is gericht;


269. begrüßt die ernsthafte Arbeit des Rechnungshofs und seine Feststellungen, die ein gewisses Maß an Lob, aber auch kritische Anmerkungen zur Verwaltung des Programms IEE 2003-2006 durch die Kommission und die Exekutivagentur enthalten; würdigt die enge und zukunftsgerichtete Zusammenarbeit der Agentur und des Rechnungshofs mit dem Parlament;

269. is tevreden met het ernstige werk van de Rekenkamer en met de vaststellingen als gevolg hiervan, die een hoeveelheid lof, maar ook kritiek op het beheer door de Commissie en het Uitvoerend Agentschap voor Intelligente Energie van het programma "Intelligente energie-Europa" 2003-2006 omvatten; is tevreden met de nauwe samenwerking tussen het agentschap, de Rekenkamer en het Parlement die op de toekomst van het agentschap is gericht;


7. bekundet seine ernsthafte Besorgnis angesichts der fehlenden Bezugnahme auf den Internationalen Gerichtshof; bekräftigt seine vorbehaltlose Unterstützung der Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs und ruft alle UN-Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit mit diesem auf; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Internationalen Strafgerichtshof auch weiterhin zu unterstützen;

7. is ernstig verontrust over het ontbreken van een verwijzing naar het Internationaal Gerechtshof (ICJ); verklaart nogmaals het werk van het Internationaal Strafhof en spoort alle lidstaten van de VN aan met dit hof samen te werken; verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten hun steun te blijven geven aan het ICJ;


9. bekundet seine ernsthafte Besorgnis in Bezug auf Berichte, denen zufolge der Sonderbeauftragte der EU für den Nahen Osten, Miguel Angel Moratinos, und seine Mitarbeiter die für ihre Arbeit vor Ort erforderlichen Mittel nur mit erheblicher Verzögerung erhalten; weist darauf hin, dass dadurch nicht nur die laufende Effizienz der EU-Maßnahmen und die Fähigkeit ihrer Mitarbeiter, rasch und flexibel auf Ereignisse zu reagieren, behindert werden, sondern dass dadurch auch die falschen Signale über das Engagement der EU bei der Lösung de ...[+++]

9. is ernstig bezorgd door rapporten die melden dat de speciale EU-gezant in het Midden-Oosten, Miguel Angel Moratinos, en zijn personeel de nodige financiering voor hun werk op het terrein krijgen met grote vertraging; wijst erop dat dit niet alleen de dagelijkse efficiëntie van de EU-operaties en de capaciteit van haar personeel om snel en efficiënt op de gebeurtenissen te reageren beperkt, maar ook de verkeerde signalen afgeeft over het engagement van de EU met betrekking tot de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; beveelt aan dat de Ra ...[+++]


22) Die sich verändernde demografische Lage macht in der EU eine ernsthafte Analyse der Wechselwirkung zwischen Einwanderungspolitik auf der einen Seite und Beschäftigungs- und Sozialpolitik auf der anderen Seite erforderlich, da die derzeitigen Trends bei Demografie und Beschäftigung vermuten lassen, dass viele Mitgliedstaaten in den nächsten Jahren stärker auf die Kompetenzen und die Arbeit von Drittstaatsangehörigen angewiesen sein werden.

22) In het licht van de demografische ontwikkelingen zal er een goede analyse moeten worden gemaakt van de wisselwerkingen tussen het immigratiebeleid, het werkgelegenheidsbeleid en het sociaal beleid in de Unie. Uit de huidige ontwikkelingen op demografisch gebied en op het terrein van de werkgelegenheid blijkt namelijk dat tal van landen in de komende jaren hoe langer, hoe afhankelijker zullen worden van de vaardigheden en arbeidskracht van mensen uit derde landen.


Zu diesen Rechten zählt beispielsweise das Recht, dass der Arbeiter die Arbeit mit chemischen Stoffen verweigern darf, wenn angemessen begründet werden kann, dass seine Gesundheit und seine Sicherheit unmittelbar und ernsthaft gefährdet sind.

Onderdeel daarvan is dat werknemers het recht hebben om niet met chemische stoffen te werken als zij redelijke aanwijzingen hebben dat er een onmiddellijk en ernstig risico voor hun gezondheid en veiligheid is.




Anderen hebben gezocht naar : arbeiten     beschäftigt sein     eine arbeit leisten     seine ernsthafte arbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine ernsthafte arbeit' ->

Date index: 2022-03-22
w