Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine diesbezüglichen verpflichtungen " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat war der Auffassung, dass Bulgarien in der Lage sein werde, zum vorgesehenen Zeitpunkt seines Beitritts sämtliche aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, sofern es seine diesbezüglichen Anstrengungen fortsetze und die Durchführung der notwendigen Reformen sowie die Umsetzung der eingegangenen Verpflichtungen in allen Bereichen des Besitzstands erfolgreich und rechtzeitig abschließe.

De Europese Raad was van mening dat Bulgarije alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen op het geplande tijdstip van toetreding zal kunnen vervullen, mits het zich daarvoor blijft inspannen en alle noodzakelijke hervormingen en toezeggingen op alle onderdelen van het acquis tijdig en met succes afrondt.


Der Rat hat am 18. Februar 2008 Kroatien erneut aufgefordert, seine diesbezüglichen Verpflichtungen zu erfüllen, und auf seine Beschlüsse vom Dezember 2007 verwiesen.

Op 18 februari 2008 heeft de Raad Kroatië nogmaals met aandrang verzocht om zich in deze kwestie te houden aan de verplichtingen, daarmee verwijzend naar het besluit van de Raad van december 2007.


Der Rat hat am 18. Februar 2008 Kroatien erneut aufgefordert, seine diesbezüglichen Verpflichtungen zu erfüllen, und auf seine Beschlüsse vom Dezember 2007 verwiesen.

Op 18 februari 2008 heeft de Raad Kroatië nogmaals met aandrang verzocht om zich in deze kwestie te houden aan de verplichtingen, daarmee verwijzend naar het besluit van de Raad van december 2007.


Die vier Voraussetzungen sind: a) der Begünstigte einer staatlichen Förderregelung für eine Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse muss förmlich mit der Bereitstellung und Erbringung einer solchen Dienstleistung betraut sein, und die diesbezüglichen Verpflichtungen müssen klar definiert sein; b) die Berechnungsparameter für die Vergütung müssen vorab auf objektive und transparente Weise festgelegt werden, um zu vermeiden, dass dem Unternehmen, das die Förderung erhält, dadurch ein wirtschaftlicher Vorteil gegenüber seinen Wettbewerbern erwäc ...[+++]

De vier voorwaarden zijn: a) de begunstigde van een mechanisme voor overheidsfinanciering voor een dienst van algemeen economisch belang moet formeel met de desbetreffende taak van algemeen economisch belang belast zijn en zijn verplichtingen moeten duidelijk omschreven zijn b) de parameters op basis waarvan de compensatie zal worden berekend, moeten vooraf op objectieve en doorzichtige wijze worden vastgesteld, om te vermijden dat de compensatie een economisch voordeel bevat waardoor de begunstigde onderneming ten opzichte van concurrerende ondernemingen kan worden bevoordeeld c) de compensatie mag niet hoger zijn dan nodig is om de kos ...[+++]


Der Europäische Rat war der Auffassung, dass Bulgarien in der Lage sein werde, zum vorgesehenen Zeitpunkt seines Beitritts sämtliche aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, sofern es seine diesbezüglichen Anstrengungen fortsetze und die Durchführung der notwendigen Reformen sowie die Umsetzung der eingegangenen Verpflichtungen in allen Bereichen des Besitzstands erfolgreich und rechtzeitig abschließe.

De Europese Raad was van mening dat Bulgarije alle aan het lidmaatschap verbonden verplichtingen op het geplande tijdstip van toetreding zal kunnen vervullen, mits het zich daarvoor blijft inspannen en alle noodzakelijke hervormingen en toezeggingen op alle onderdelen van het acquis tijdig en met succes afrondt.


4. äußert seine tiefe Enttäuschung über die bisherige Durchführung des Wahlkampfs vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine und fordert die Regierung der Ukraine nachdrücklich auf, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen, wie sie durch den Europarat und die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) festgelegt sind, nachzukommen;

4. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het verloop tot dusver van de verkiezingscampagne in de Oekraïne en dringt er bij de Oekraïense regering op aan te voldoen aan haar verplichtingen op dit gebied zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE);


3. äußert seine tiefe Enttäuschung über die bisherige Durchführung des Wahlkampfs zu den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine, die internationalen Standards nicht genügt, und fordert die Regierung der Ukraine nachdrücklich auf, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen, wie sie vom Europarat und der OSZE verankert wurden, nachzukommen;

3. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het verloop tot dusver van de verkiezingscampagne in de Oekraïne, dat niet in overeenstemming is met de internationale normen; dringt er bij de Oekraïense regering op aan te voldoen aan haar verplichtingen op dit gebied zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de OVSE;


4. äußert seine tiefe Enttäuschung über die bisherige Durchführung des Wahlkampfs vor den Präsidentschaftswahlen in der Ukraine, die internationalen Standards nicht genügt, und fordert die Regierung der Ukraine nachdrücklich auf, ihren diesbezüglichen Verpflichtungen, wie sie auf der Ebene des Europarates und der OSZE festgelegt sind, nachzukommen;

4. geeft uiting aan zijn diepe teleurstelling over het verloop tot dusver van de verkiezingscampagne in de Oekraïne en dringt er bij de Oekraïense regering op aan te voldoen aan haar verplichtingen op dit gebied zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de OVSE;


Art. 34 - § 1. Der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes kann, wenn er dies begründet, vom dem Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes oder jeder betroffenen Partei zusätzliche Daten erhalten, die nicht in Titel VII der vorliegenden Regelung und ihrer Anlage 3 erwähnt sind, die er aber für notwendig betrachtet, um seine Verpflichtungen zu erfüllen, und begründet seinen diesbezüglichen Antrag.

Art. 34. § 1. De beheerder van het lokale transmissienet kan middels motivering van de gebruiker van het lokale transmissienet of van elke andere betrokken partij aanvullende gegevens krijgen die niet vermeld zijn in Titel VII van dit reglement en diens bijlage 3 en die hij nodig acht voor het nakomen van zijn verplichtingen en motiveert zijn verzoek.


In dem Bericht von 2003 wurde festgestellt, dass Malta die aus den Beitrittsverhandlungen in den Bereichen Verbrauchsteuern, MwSt und Verwaltungszusammenarbeit und Amtshilfe erwachsenden Verpflichtungen erfüllt und folglich in der Lage sein dürfte, die diesbezüglichen Vorschriften des Besitzstandes vom Beitritt an anzuwenden.

Volgens het verslag van 2003 komt Malta de verplichtingen na die bij de toetredingsonderhandelingen zijn overeengekomen op het gebied van accijnzen en BTW evenals op het gebied van wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de belastingdiensten.


w