Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine chance ergreifen " (Duits → Nederlands) :

Europa muss seine Chance ergreifen, die sich aus dem Einsatz der IKT für eine alternde Gesellschaft * ergeben.

Europa moet de ICT voor gezond ouder worden * ten volle benutten.


Während die strategischen Partnerschaften des 21. Jahrhunderts sich herausbilden, sollte Europa die Chance ergreifen, seine Zukunft zu definieren.

Nu de strategische bondgenootschappen voor de 21e eeuw stilaan vorm krijgen, moet Europa de kans grijpen om zijn toekomst richting te geven.


Das Interesse dieses Berichtes liegt mehr darin, die Chance zu ergreifen, Mitgliedstaaten am großen Tisch der Weltordnungspolitik zu ersetzen als wachsam genug in Bezug auf Kernwaffenverbreitung durch Terroristen und Schurkenstaaten zu sein.

Dit verslag hecht te veel belang aan de beoogde vervanging van de lidstaten die rond de vergadertafel van de internationale governance zitten en besteedt onvoldoende aandacht aan het gevaar van de verspreiding van kernwapens door terroristen en schurkenstaten.


Wenn wir diese Chance nicht ergreifen, werden die Menschen auf beiden Seiten desillusioniert sein.

Als we deze kans niet weten te grijpen, zullen mensen aan beide kanten gedesillusioneerd raken.


39. teilt den Standpunkt des Europäischen Rates zu Zypern, d. h. seine Unterstützung der Bemühungen des UN-Generalsekretärs Kofi Annan, den Parteien dabei zu helfen, diese historische Chance zu ergreifen und eine umfassende Regelung der Zypernfrage im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats zu erreichen, und begrüßt seine Bereitschaft, die Bedingungen einer derartigen Regelung im Einklang mit den Grundsätzen, auf denen die Union beruht, anzunehmen;

39. deelt het standpunt van de Europese Raad inzake Cyprus, d.w.z. zijn steun voor de inspanningen van VN-secretaris-generaal Kofi Annan om de partijen te helpen om deze historische gelegenheid aan te grijpen om een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus tot stand te brengen, die verenigbaar is met de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en zijn bereidheid om de voorwaarden van een dergelijke oplossing in overeenstemming te brengen met de beginselen waarop de Unie is gebaseerd;


34. teilt den Standpunkt des Europäischen Rates zu Zypern, d. h. seine Unterstützung der Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Kofi Annan, den Parteien dabei zu helfen, diese historische Chance zu ergreifen und eine umfassende Regelung der Zypernfrage im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zu erreichen, und begrüßt seine Bereitschaft, die Bedingungen einer derartigen Regelung im Einklang mit den Grundsätzen, auf denen die Union beruht, anzunehmen;

34. deelt het standpunt van de Europese Raad inzake Cyprus, d.w.z. zijn steun voor de inspanningen van VN-secretaris-generaal Kofi Annan om de partijen te helpen om deze historische gelegenheid aan te grijpen om een alomvattende oplossing van de kwestie-Cyprus tot stand te brengen, die verenigbaar is met de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad, en zijn bereidheid om de voorwaarden van een dergelijke oplossing in overeenstemming te brengen met de beginselen waarop de Unie is gebaseerd;


Der heutige Start ist der Beweis für unsere Leistungsfähigkeit im Raumfahrtbereich. Ich appelliere an die europäische Industrie und die KMU, diese wichtige wirtschaftliche Chance sofort zu ergreifen, die ihnen dieses System bietet. Jetzt gilt es innovativ zu sein!

Ik roep de Europese industrie en kmo's op de belangrijke economische kansen die dit systeem bieden te grijpen – innoveer nu!




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine chance ergreifen' ->

Date index: 2024-05-01
w