Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine bemühungen weiter " (Duits → Nederlands) :

4. fordert den Bürgerbeauftragten auf, seine Bemühungen weiter fortzusetzen und seine Tätigkeiten wirksam, transparent und flexibel zu propagieren, damit eine echte Kultur der Dienstleistung für den Bürger in den EU-Institutionen und -Organen aufgebaut werden kann;

4. moedigt de Europese ombudsman aan om zijn inspanningen te blijven voortzetten en zijn werkzaamheden doeltreffend, transparant en flexibel te promoten, zodat een echte cultuur van dienstverlening aan de burgers kan worden opgebouwd in de instellingen en organen van de EU;


4. fordert den Bürgerbeauftragten auf, seine Bemühungen weiter fortzusetzen und seine Tätigkeiten wirksam, transparent und flexibel zu propagieren, damit eine echte Kultur der Dienstleistung für den Bürger in den EU-Institutionen und -Organen aufgebaut werden kann;

4. moedigt de Europese ombudsman aan om zijn inspanningen te blijven voortzetten en zijn werkzaamheden doeltreffend, transparant en flexibel te promoten, zodat een echte cultuur van dienstverlening aan de burgers kan worden opgebouwd in de instellingen en organen van de EU;


Christian Reinaudo unterstrich die Bedeutung dieses Darlehens, das die interne Wachstumsstrategie des Unternehmens sowie seine Bemühungen um eine weitere Diversifizierung seiner Finanzierungsquellen unterstützt.

Christian Reinaudo benadrukte het belang van deze lening, die zowel de interne groeistrategie van Agfa als de inspanningen om een verdere diversificatie van de financieringsbronnen te realiseren ondersteunt.


24. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungenschaften bei der Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und die Funktionsfähigkeit der staatlichen Struktur ...[+++]

24. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; uit zijn groeiende bezorgdheid over het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de resultaten in het kader van het interetnische verzoeningsproces en de werking van de staatsstructuren kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven ...[+++]


23. räumt ein, dass Bosnien und Herzegowina einige Fortschritte in den Bereichen Sicherheit und Grenzschutz erzielt hat; bekundet jedoch seine Unzufriedenheit darüber, dass Bosnien und Herzegowina als potenzieller Kandidat auf dem Weg hin zur Mitgliedschaft in der Union nur mäßige Fortschritte zu verzeichnen hat; ist zunehmend besorgt über das instabile politische Klima und das Fehlen einer gemeinsamen Vision der beiden Teilstaaten und verurteilt die Tatsache, dass aufstachelnde Ausdrucksweisen verwendet werden, da dies die Errungenschaften bei der Aussöhnung zwischen den Volksgruppen und die Funktionsfähigkeit der staatlichen Struktur ...[+++]

23. erkent dat BiH enige vooruitgang heeft geboekt op het gebied van veiligheid en grensbeheer; is echter ontevreden over de beperkte vooruitgang die BiH heeft geboekt als potentiële kandidaat-lidstaat op weg naar lidmaatschap van de Unie; wijst met groeiende bezorgdheid op het onstabiele politieke klimaat en het gebrek aan een gemeenschappelijke visie bij beide entiteiten, en veroordeelt het gebruik van opruiende taal, wat de verwezenlijkingen in het interetnische verzoeningsproces en de werking van de overheidsinstellingen kan ondermijnen; spoort de Raad aan om met de hulp van de internationale gemeenschap inspanningen te blijven le ...[+++]


Wesentlich erscheint vor allem, dass das Königreich Kambodscha seine Bemühungen weiter fortsetzt und ein besonderes Augenmerk auf die Funktion der Justiz legt, denn zum Abschluss unseres Aufenthaltes im letzten Jahr stellten wir fest, dass diese eine Schwachstelle im System darstellt.

Het lijkt voor het Koninkrijk Cambodja van cruciaal belang te zijn om zijn inspanningen voort te zetten en bijzondere nadruk te leggen op het goede functioneren van de rechtbanken, die wij aan het einde van onze missie afgelopen jaar bestempelden als de zwakke schakel van het systeem.


Der AdR begrüßt den allgemeinen Fortschritt Kroatiens bei der Verabschiedung und Durchführung von Reformen, hebt aber auch hervor, dass das Land seine Bemühungen in den Bereichen Justizreform, Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, Schutz der Minderheitenrechte durch Aufstockung der Finanzmittel und administrative Unterstützung von Integrationsmaßnahmen auf lokaler und regionaler Ebene, Unterstützung der Rückkehr von Flüchtlingen und weitere Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige J ...[+++]

Het Comité verheugt zich over de algemene vooruitgang die Kroatië heeft geboekt bij het goedkeuren en ten uitvoer leggen van hervormingen maar beklemtoont dat de kandidaat-lidstaat zijn inspanningen moet intensiveren om het justitiële apparaat te hervormen, corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, de rechten van minderheden te beschermen, door financiële middelen en administratieve ondersteuning voor integratiemaatregelen op lokaal en regionaal niveau op te voeren, de terugkeer van vluchtelingen te bevorderen en met het Joegoslaviëtribunaal te blijven samenwerken.


Der Rat ist bereit, beide Vorschläge weiter zu prüfen und seine Bemühungen im Herbst 2009 fortzusetzen, um bezüglich der noch offenen Fragen zu Lösungen zu gelangen, die in vollem Einklang mit dem OECD-Standard (Artikel 26 des OECD-Musterabkommens) stehen.

De Raad zal beide voorstellen gaarne verder bestuderen en zich in het najaar van 2009 blijven inspannen om voor openstaande problemen oplossingen te vinden die volledig aan de OESO-norm beantwoorden (artikel 26 van het OESO-modelverdrag).


In dem Monitoringbericht vom Mai gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass Rumänien seine Bemühungen fortsetzen und weitere Ergebnisse bei der Bekämpfung von Korruption vorweisen müsse.

In het monitoringverslag van mei concludeerde de Commissie: “Roemenië moet zijn inspanningen voortzetten en verdere resultaten laten zien van de strijd tegen de corruptie.


Er fordert Albanien auf, seine Bemühungen in Bezug auf eine Reihe von in der Europäischen Partnerschaft ermittelten Prioritäten zu verstärken; dazu gehören deutliche Verbesserungen bei der Freiheit der Medien, eine beschleunigte Rückgabe von Eigentum und Entschädigungszahlungen, eine weitere Stärkung der Regierungsführung im öffentlichen Sektor, die Verbesserung der Achtung und des Schutzes von Minderheiten sowie die Gewährleistung, dass die bevorstehenden Kommunalwahlen internationalen Standards in vollem Umfang entsprechen.

De Raad riep Albanië op, zijn inspanningen op te voeren met betrekking tot een aantal in het Europees partnerschap uiteengezette prioriteiten, waaronder duidelijke verbeteringen inzake mediavrijheid, snellere teruggave en vergoeding van eigendommen, verdere versteviging van deugdelijk bestuur in de overheidssector, verbetering van de eerbiediging en de bescherming van minderheden, en ervoor te zorgen dat de komende gemeenteraadsverkiezingen volledig volgens de internationale normen verlopen.


w