Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Ausgewogene Untersuchung
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Gitterquadrat
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Ausgewogenes quadratisches Gitter
Beiderseitige
Beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "seine ausgewogen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
beiderseitige (und) ausgewogene Truppenverminderung | beiderseitige ausgewogene Truppenreduzierung

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten


ausgewogenes Gitterquadrat | ausgewogenes quadratisches Gitter

balanced lattice square


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht




auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maßnahmen im Bereich des Rechtsschutzes müssen nach Dafürhalten der Kommission angemessen, wirksam und ausgewogen sein, um dem Wachstum in Europa förderlich zu sein und einen effektiven Zugang zum Recht zu gewährleisten.

Voor de Commissie moeten maatregelen op het gebied van verhaal via de rechter passend en doeltreffend zijn en voor evenwichtige oplossingen zorgen die de Europese groei ondersteunen, en tegelijk daadwerkelijke toegang tot de rechter waarborgen.


Diese Partnerschaften sollten auf einem langfristigen Engagement, einschließlich ausgewogener Beiträge aller Partner, beruhen, hinsichtlich der Erreichung ihrer Ziele rechenschaftspflichtig sein und auf die strategischen Ziele der Union in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation ausgerichtet sein.

Deze partnerschappen dienen gebaseerd te zijn op een langetermijn betrokkenheid, waarbij sprake is van een evenwichtige bijdrage door alle partners, moeten worden afgerekend op het behalen van hun doelstellingen, en moeten worden afgestemd op de strategische doelstellingen van de Unie inzake onderzoek, ontwikkeling en innovatie.


Es muss sichergestellt sein, dass diese Fortschritte nicht durch die zusätzliche Arbeitsbelastung infolge des neuen Vorabentscheidungsverfahrens gefährdet werden, wobei die derzeitige Zahl von Richtern in den Kammern am obersten Gerichts- und Kassationsgericht ausgewogen zu sein scheint.

Het komt er nu op aan deze vooruitgang niet in het gedrang te brengen door een verhoging van de werkdruk wegens een nieuwe procedure over de oriënterende interpretatie, terwijl het aantal rechters in de kamers van het hoge hof in evenwicht lijkt te zijn.


Diese Partnerschaften sollten auf einem langfristigen Engagement, einschließlich ausgewogener Beiträge aller Partner, beruhen, hinsichtlich der Verwirklichung ihrer Ziele rechenschaftspflichtig sein und auf die strategischen Ziele der Union in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation ausgerichtet sein.

Deze partnerschappen dienen gebaseerd te zijn op een langetermijnbetrokkenheid, waarbij sprake is van een evenwichtige bijdrage door alle partners; ze moeten worden afgerekend op het behalen van hun doelstellingen en moeten afgestemd worden op de strategische doelstellingen van de Unie op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en innovatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich sagen, dass ich dem Herrn Kommissar zustimme, und ihm für seine ausgewogene Darstellung meine Anerkennung aussprechen möchte.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst kan ik zeggen dat ik op dezelfde lijn zit als de commissaris en ik complimenteer hem met zijn evenwichtige presentatie.


Die Zusammensetzung des Verwaltungsrats sollte ausgewogen sein und es sollte eine ordnungsgemäße Vertretung der nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten gewährleistet sein.

De raad van bestuur moet evenwichtig samengesteld zijn, en niet-deelnemende lidstaten moeten behoorlijk vertegenwoordigd zijn.


Delegierte Rechtsakte zur Ergänzung der Anforderungen in den Verordnung sollten von dem Ziel geleitet sein, ausgewogene und transparente Verfahren für die Anerkennung und den Entzug der Anerkennung von Überwachungsorganisationen sicherzustellen.

Alle gedelegeerde handelingen tot aanvulling van de in onderhavige verordening vastgestelde eisen moeten gericht zijn op het doel om te verzekeren dat de procedureregels voor de erkenning en de intrekking van erkenningen van toezichthoudende organisaties op een billijke en transparante wijze worden uitgevoerd.


Zunächst möchte ich Herrn Lehne für sein ausgewogenes Vorgehen danken.

Om te beginnen wil ik de heer Lehne feliciteren met zijn evenwichtige standpunt.


Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Castiglione, für sein ausgewogenes Herangehen an ein so emotionsgeladenes Thema wie Wein meinen Dank aussprechen.

Ik wil mijn waardering uitspreken aan de rapporteur, de heer Castiglione, voor het feit dat hij zo’n gebalanceerde aanpak heeft ontwikkeld voor zo’n gevoelig thema als wijn.


3. Die Berichterstatterin stellt darüber hinaus fest, dass die Anhörung sich als besonders nützlich erwiesen hat, die spezifische Herangehensweise des Kandidaten zu verdeutlichen, insbesondere sein ausgewogenes Urteilsvermögen, seine Aufgeschlossenheit gegenüber dem Standpunkt des Europäischen Parlaments zur demokratischen Rechenschaftspflicht und zur Transparenz sowie sein Engagement für die Fortführung und Vertiefung des Dialogs zwischen den beiden Institutionen.

3. De rapporteur wijst er verder op dat de hoorzitting buitengewoon nuttig was door de gebleken specifieke benadering van de kandidaat, zijn zeer evenwichtige oordeel, zijn openheid ten opzichte van het standpunt van het Europees Parlement inzake democratische verantwoording en transparantie, en zijn steun voor het voortzetten en versterken van de interinstitutionele dialoog.


w