Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine aufgabe besteht somit " (Duits → Nederlands) :

Seine Aufgabe besteht somit darin, zu prüfen, ob die Vorteile des Übereinkommens gegenüber den möglichen negativen Aspekten überwiegen und ob mit dem Übereinkommen rote Linien überschritten werden, die das Europäische Parlament in früheren Beschlüssen gezogen hat.

Het Parlement moet dus evalueren of de voordelen van de overeenkomst opwegen tegen de mogelijke negatieve aspecten en of de in vroegere besluiten van het Europees Parlement gedefinieerde grenzen worden overtreden door de overeenkomst.


Seine Aufgabe besteht darin, gemäß ATM-Generalplan in der EU bis 2035 für eine hochleistungsfähige Flugsicherungsinfrastruktur zu sorgen.

De gemeenschappelijke onderneming moet er, overeenkomstig het ATM-masterplan, voor zorgen dat de EU in 2035 is voorzien van een hoogwaardige verkeersleidingsinfrastructuur.


Seine Aufgabe besteht darin, auf ein besseres Verständnis von Bodenschutzfragen hinzuwirken und den Informationsaustausch zwischen den Teilnehmerländern zu fördern.

Het forum heeft ten doel, een beter begrip van de bodembeschermings problematiek tot stand te brengen en de uitwisseling van informatie tussen de deelnemende landen te bevorderen.


Seine Aufgabe besteht insbesondere darin,

De coördinerend functionaris heeft met name tot taak:


Seine Aufgabe besteht darin, gemäß ATM-Generalplan in der EU bis 2035 für eine hochleistungsfähige Flugsicherungsinfrastruktur zu sorgen.

De gemeenschappelijke onderneming moet er, overeenkomstig het ATM-masterplan, voor zorgen dat de EU in 2035 is voorzien van een hoogwaardige verkeersleidingsinfrastructuur.


Seine Aufgabe besteht darin, das internen Kontroll- und Überprüfungsverfahren bei der öffentlichen Arbeitsverwaltung zu prüfen, Verbesserungsvorschläge zu machen und den Vorstand und den Generaldirektor mit Rat und Tat zu unterstützen.

Deze eenheid heeft binnen de PES tot taak het interne controle- en verificatieproces te toetsen en de raad van bestuur van advies te dienen en de directeur-generaal te ondersteunen.


Andererseits ist der neu eingesetzte ESRB in höchstem Maße für die makroprudentielle Aufsicht über das Finanzsystem der EU verantwortlich; seine Aufgabe besteht darin, Risiken für die Finanzstabilität zu ermitteln und gegebenenfalls notwendige Risikowarnungen und Empfehlungen für Maßnahmen zur Bewältigung solcher Risiken auszusprechen.

Anderzijds is het pas opgerichte ECSR in belangrijke mate verantwoordelijk voor het macroprudentiële toezicht op het Europese financiële stelsel als geheel, waarbij het de risico's voor de financiële stabiliteit detecteert en alle noodzakelijke risicowaarschuwingen uitbrengt en alle noodzakelijke maatregelen voor de aanpak van gedetecteerde risico's aanbeveelt.


Seine Aufgabe besteht darin, in wissenschaftlich und politisch relevanten Fragen zu BONUS Beratung, Leitlinien und Empfehlungen anzubieten.

De adviesraad verstrekt onafhankelijk advies, verzorgt onafhankelijke begeleiding en formuleert onafhankelijke aanbevelingen met betrekking tot wetenschappelijke en beleidsgerelateerde problemen van BONUS.


Seine Aufgabe besteht darin, die Koordinierung zwischen den verschiedenen Beteiligten bei der Realisierung des grenzüberschreitenden Abschnitts des Netzes zu erleichtern und das Projekt zu begleiten.

Het is dan zijn taak om de coördinatie tussen de verschillende betrokken partijen bij de realisatie van het grensoverschrijdende delen van het netwerk te vergemakkelijken en de follow-up van het project te verzekeren.


Unsere Aufgabe besteht somit darin, neben der Akzeptanz und Achtung der Rechte von Migranten, die wir durch richtige Koordinierung und Nutzung all unserer Politiken gewährleisten müssen, ernsthaft mit den Herkunftsländern und den Migrantengemeinschaften in unseren Ländern zusammenzuarbeiten, damit wir Vorkehrungen für die angemessene Integration von Migranten und insbesondere Migrantinnen treffen können, zumal sie diejenigen sind, die ihre Rechte sowie die daraus resultierenden Vorteile und Pflichten am wenigsten ...[+++]

Naast het kader van opvang en eerbied voor de rechten van migrantenvrouwen, dat we moeten toepassen via een goede coördinatie en toepassing van al onze beleidsmogelijkheden, moeten we ernstig samenwerken met de landen van herkomst en met de migrantengemeenschappen in onze samenlevingen om de correcte integratie van migranten en vooral van migrantenvrouwen voor te bereiden, want zij zijn het minst van al op de hoogte van hun rechten en dus ook van de voordelen en plichten die voortvloeien uit die rechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine aufgabe besteht somit' ->

Date index: 2022-06-24
w