Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine arbeitsweise verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bewertung der Arbeitsweise Europols hat ergeben, dass seine operative Effizienz verbessert werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.

Uit een beoordeling van het functioneren van Europol blijkt dat een verbetering van de operationele doeltreffendheid nodig is om deze doelstelling te bereiken.


Da es aber unmöglich ist, ein wirtschaftlich verbessertes Instrument zu beschließen, müssen wir unsere Zustimmung zu den vorgeschlagenen Änderungen geben, denn sie gestalten die Arbeitsweise dieses wichtigen Instruments der Solidarität flexibler und erhöhen damit seine Effektivität und Effizienz.

Aangezien het echter onmogelijk is een, in economisch opzicht beter instrument goed te keuren, moeten wij instemmen met de voorgestelde wijzigingen, aangezien zij de werking van dit belangrijke solidariteitsinstrument versoepelen en bijgevolg de doelmatigheid en doeltreffendheid ervan verbeteren.


(4) Im Stockholmer Programm („Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“) ist vorgesehen, dass Europol zu einem Knotenpunkt für den Informationsaustausch zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten, einem Diensteanbieter und einer Plattform für Strafverfolgungsdienste werden soll. Die Bewertung der Arbeitsweise Europols hat ergeben, dass seine operative Effizienz verbessert werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.

(4) Het „Programma van Stockholm – Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger” stelt dat Europol zich verder moet ontwikkelen en „een knooppunt [moet] worden voor informatie-uitwisseling tussen de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten, een dienstverlener en een platform voor rechtshandhavingsdiensten”. Uit een beoordeling van het functioneren van Europol blijkt dat een verbetering van de operationele doeltreffendheid nodig is om deze doelstelling te bereiken.


Die Bewertung der Arbeitsweise Europols hat ergeben, dass seine operative Effizienz verbessert werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.

Uit een beoordeling van het functioneren van Europol blijkt dat een verbetering van de operationele doeltreffendheid nodig is om deze doelstelling te bereiken.


Die Bewertung der Arbeitsweise Europols hat ergeben, dass seine operative Effizienz verbessert werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.

Uit een beoordeling van het functioneren van Europol blijkt dat een verbetering van de operationele doeltreffendheid nodig is om deze doelstelling te bereiken.


Der Berichterstatter erkennt an, dass sich im Normenwesen Indiens viel getan hat und das Bureau of Indian Standards gut vorangekommen ist, betont aber, dass seine Arbeitsweise nach wie vor verbessert werden muss, indem die Normen auf das Niveau internationaler Normen angehoben werden und für mehr Transparenz gesorgt wird.

De rapporteur erkent dat India's normenstelsel zich ontwikkelt, en dat het Indiase normalisatiebureau veel vooruitgang heeft geboekt, maar wijst erop dat het beter moet gaan functioneren door zijn normen te verhogen in overeenstemming met internationale normen en door de transparantie te verbeteren.


7. betont, dass institutionelle Reformen notwendig sind, um die Arbeitsweise der WTO zu verbessern, und unterstreicht erneut, wie wichtig es ist, dass die Rechenschaftspflicht und die demokratische Legitimation der WTO und der in ihrem Rahmen stattfindenden Verhandlungen verbessert werden; ist überzeugt, dass der multilaterale Prozess auf der Grundlage des Bottom-up-Prinzips und eines transparenten Ansatzes weiterhin Kernstück der Verhandlungen sein sollte; ...[+++]

7. onderstreept de noodzaak van institutionele hervormingen om de werking van de WTO te verbeteren en wijst opnieuw op het belang van aansprakelijkheid en democratische legitimiteit van de WTO-onderhandelingen en van de organisatie zelve; is ervan overtuigd dat het multilaterale proces, dat gebaseerd is op een transparante "bottom-up"-aanpak, de kern van het onderhandelingsproces moet blijven; benadrukt tegelijkertijd de noodzaak van een inclusief proces, waarbij alle WTO-leden worden betrokken;


Die Satzung des Ausschusses sollte die neuen institutionellen Rahmenbedingungen widerspiegeln, die durch den Übergang zur dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion geschaffen worden sind. Es erscheint angebracht, die Grundstruktur des Ausschusses beizubehalten und zugleich die nötigen Anpassungen vorzunehmen, damit seine Arbeitsweise verbessert und seine Aufgabenstellung genauer umschrieben werden kann.

In het statuut van het comité dient het nieuwe institutionele kader dat door de inwerkingtreding van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie is ontstaan, zijn weerslag te vinden. Het lijkt raadzaam de basisstructuur van het comité te behouden, doch de nodige wijzigingen aan te brengen om de werking ervan te verbeteren en de taken ervan nauwkeuriger te omschrijven.


Da diese vorbereitende Maßnahme 2006 ausläuft, hat die Kommission im Dezember 2005 ein Grünbuch herausgegeben, in dessen Rahmen hauptsächlich überprüft werden sollte, welche Fortschritte erzielt wurden und wie die Arbeitsweise des Netzes verbessert werden kann, um anschließend untersuchen zu können, ob das Netz seine Tätigkeit künftig auf einer beständigeren Grundlage fortsetzen sollte.

Omdat die voorbereidende handelingen in 2006 een einde nemen, heeft de Commissie in december 2005 een groenboek gepubliceerd, met als voornaamste oogmerken de balans van de vorderingen op te maken en na te gaan of het netwerk beter kan functioneren, en uit de bevindingen te besluiten of het netwerk zijn activiteiten in de toekomst op een meer permanente basis dient voort te zetten.


b) die Rolle des Ständigen Forstausschusses zu stärken, indem ihm eine allgemeine koordinierende Rolle bei der Umsetzung des EU-Forstaktionsplans, einschließlich der laufenden Beratungen über die Waldüberwachung, zugewiesen, seine Arbeitsweise verbessert, seine beratende Funktion in allen forstbezogenen Fragen auf EU-Ebene gestärkt und die enge Zusammenarbeit mit der Beratungsgruppe "Forstwirtschaft und Kork", dem Beratenden Ausschuss für die Holzwirtschaftspolitik der Gemeinschaft und anderen relevanten Sachverständigengruppen fortgeführt wird;

b) de rol van het Permanent Comité voor de bosbouw te versterken door dit Comité een algemene coördinerende rol toe te wijzen bij de uitvoering van het actieplan van de EU voor de bossen, met inbegrip van de lopende werkzaamheden inzake bosbewaking, door zijn werkmethodes te verbeteren, zijn adviserende rol in alle bosgerelateerde vraagstukken op EU-niveau te versterken, en door de nauwe samenwerking met de Raadgevende Groep "Bosbouw, inclusief kurkproductie", het Raadgevend Comité voor het communautair beleid inzake de houtsector en andere bevoegde groepen van deskundigen voort te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine arbeitsweise verbessert' ->

Date index: 2024-08-18
w