Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seine arbeit sogleich aufnehmen konnte " (Duits → Nederlands) :

N. in der Erwägung, dass - in Anbetracht der Tatsache, dass das Parlament zur Errichtung des EAD angehört wird, und in Anbetracht der Auswirkungen auf den Haushaltsplan - ein frühzeitiger und substanzieller Dialog mit dem Parlament eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, dass der EAD seine Arbeit wirksam aufnehmen kann und dass gewährleistet wird, dass er die erforderlichen finanziellen Mittel erhält,

N. overwegende dat - in aanmerking nemende dat het Parlement over de oprichting van de EEAS zal moeten worden geraadpleegd, en lettend op de budgettaire consequenties - een vroegtijdige en inhoudelijke dialoog met het Parlement van essentieel belang is om te zorgen dat EEAS daadwerkelijk van start gaat en de nodige financiële middelen krijgt,


N. in der Erwägung, dass das Parlament bei der Errichtung des EAD angehört wird, und in Anbetracht der Auswirkungen auf den Haushaltsplan, was den Gedanken nahe legt, dass ein frühzeitiger und substanzieller Dialog mit dem Parlament eine entscheidende Voraussetzung dafür ist, dass der EAD seine Arbeit wirksam aufnehmen kann und dass gewährleistet wird, dass er die erforderlichen finanziellen Mittel erhält,

N. overwegende dat - in aanmerking nemende dat het Europees Parlement over de oprichting van de EEAS zal moeten worden geraadpleegd, en lettend op de budgettaire consequenties - een vroegtijdige en inhoudelijke dialoog met het Parlement van essentieel belang is om te zorgen dat EEAS daadwerkelijk van start gaat en de nodige financiële middelen krijgt,


Am 26. September 2007 fand im Europäischen Parlament die erste Lesung zu dem Vorschlag für ein Europäisches Technologieinstitut statt, das seine Arbeit 2008 aufnehmen soll.

Op 26 september 2007 vond in het Europees Parlement de eerste lezing plaats over het voorstel tot oprichting van het Europees Technologie-Instituut, dat in 2008 van start moet gaan.


Am 26. September 2007 fand im Europäischen Parlament die erste Lesung zu dem Vorschlag für ein Europäisches Technologieinstitut statt, das seine Arbeit 2008 aufnehmen soll.

Op 26 september 2007 vond in het Europees Parlement de eerste lezing plaats over het voorstel tot oprichting van het Europees Technologie-Instituut, dat in 2008 van start moet gaan.


2. Am 19. Juli 1999 wurde Einvernehmen über die Zusammensetzung des Überwachungsausschusses des OLAF erzielt, der unerläßlicher Bestandteil der Maßnahmen zur Gewährleistung der Unabhängigkeit des Amtes ist und der somit seine Arbeit sogleich aufnehmen konnte.

2. Reeds op 19 juli 1999 kon overeenstemming worden bereikt over de samenstelling van het Comité van toezicht van het OLAF; een wezenlijk bestanddeel van de regeling die de onafhankelijkheid van het Bureau moet waarborgen, kon op die wijze onmiddellijk van start gaan.


3. stellt fest, dass der Europäische Rat in Göteborg keinen eindeutigen und endgültigen Beschluss über die Einrichtung eines Konvents (dessen Arbeiten Anfang 2002 beginnen sollen) aus Mitgliedern der nationalen Parlamente, des Europäischen Parlaments, der Kommission und der Regierungen gefasst hat, der der Regierungskonferenz unter Berücksichtigung der Ergebnisse einer breiten öffentlichen Diskussion einen konstitutionellen Vorschlag unterbreiten soll, der als Grundlage für die Arbeiten dieser Konferenz dienen sollte; erwartet, dass die belgische Präsidentschaft einen ehrgei ...[+++]

3. stelt vast dat de Raad van Göteborg geen duidelijk, definitief besluit heeft genomen over de oprichting van een Conventie (die haar werkzaamheden begin 2002 zou moeten aanvangen), bestaande uit leden van de nationale parlementen, het Europees Parlement, de Commissie en de regeringen, met tot taak de intergouvernementele conferentie (IGC) een constitutioneel voorstel voor te leggen, gebaseerd op de resultaten van een brede maatschappelijke discussie en dat als uitgangspunt zou moeten dienen voor het werk van de IGC; verwacht van het Belgische voorzitterschap dat zij een ambitieus en gedetailleerd voorstel in deze richting indient, dat ...[+++]


Der Rat nahm den Beschluss über die Einrichtung des Aufbaustabs der Agentur einschließlich seines Mandats an und ersuchte den Generalsekretär/Hohen Vertreter, diesen Beschluss so bald wie möglich umzusetzen, damit der Aufbaustab seine Arbeit im Januar 2004 aufnehmen kann.

26. De Raad heeft het besluit aangenomen tot instelling van het team dat het agentschap zal opzetten, met inbegrip van het bijbehorende mandaat, en hij heeft de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger verzocht dat besluit zo spoedig mogelijk uit te voeren, zodat het team in januari 2004 met zijn werkzaamheden kan beginnen.


Herr AJELLO wird seine Arbeit damit aufnehmen, daß er auf Einladung der OAU an der zweiten Tagung des Ausschusses teilnimmt, der die Umsetzung des Aktionsplans überwacht, der im Rahmen der Regionalkonferenz über Fragen der Hilfe für Flüchtlinge, Rückkehrer und Vertriebene in der Region der Großen Seen in Bujumbura im Februar 1995 verabschiedet worden ist.

De eerste opdracht van de heer AJELLO is om op uitnodiging van de OAE de tweede vergadering bij te wonen van het comite van toezicht op de tenuitvoerlegging van het actieplan dat is aangenomen door de regionale conferentie voor hulp aan vluchtelingen, gerepatrieerden en ontheemden in het gebied van de Grote Meren, die in februari 1995 te Bujumbura plaatsvond.


Dieser Ausschuß wird seine Arbeit unverzüglich aufnehmen, um erste Ergebnisse noch in diesem Jahr vorlegen zu können.

Het Comité zal met zijn werkzaamheden onmiddellijk beginnen, zodat de eerste resultaten voor het einde van het jaar beschikbaar komen.


Er begrüßt insbesondere die vorbildliche, enge und konstruktive Zusammenarbeit zwischen Europäischem Parlament, Rat und Kommission, die es ermöglicht hat, in kurzer Zeit die rechtlichen Grundlagen zu schaffen, damit das Amt wie geplant zum 1. Juni 1999 seine Arbeit aufnehmen konnte.

Met name heeft hij lof voor de voorbeeldige, nauwe en constructieve samenwerking tussen Europees Parlement, Raad en Commissie, die het mogelijk gemaakt heeft dat in korte tijd de rechtsgrondslagen werden gelegd waarop het Bureau zoals gepland zijn werkzaamheden op 1 juni 1999 kon aanvatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seine arbeit sogleich aufnehmen konnte' ->

Date index: 2024-08-05
w