Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seine ad hoc-delegation demnächst nach » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Alterssicherung Gefahr läuft, nicht angemessen zu sein, kann es zu Forderungen nach Ad-hoc -Erhöhungen von Pensionen und Renten oder zu größerer Nachfrage nach anderen Leistungen kommen, was wiederum die Nachhaltigkeit gefährdet.

Wanneer de pensioenen inadequaat dreigen te worden, kan dit tot ad-hoc-verhogingen van de premies of een grotere vraag naar andere prestaties leiden, waardoor de houdbaarheid in gevaar komt.


I. in der Erwägung, dass seine Ad-hoc-Delegation demnächst nach Tschetschenien reisen wird,

I. overwegende dat zijn delegatie ad hoc in de nabije toekomst Tsjetsjenië zal bezoeken,


H. in der Erwägung, dass seine Ad-hoc-Delegation demnächst nach Tschetschenien reisen wird und einen Bericht erstellen wird, wodurch das Parlament die Möglichkeit erhalten wird, die Situation in Tschetschenien, einschließlich der Menschenrechtslage, zu erörtern,

H. overwegende dat zijn delegatie ad hoc in de nabije toekomst een bezoek zal brengen aan Tsjetsjenië en dat het Parlement op basis van het verslag van de delegatie de situatie ter plaatse, met inbegrip van de situatie op het gebied van de mensenrechten, kan bespreken,


H. in der Erwägung, dass seine Ad hoc-Delegation demnächst nach Tschetschenien reisen wird,

H. overwegende dat een ad hoc-delegatie van het EP in de toekomst een bezoek zal brengen aan Tsjetsjenië,


Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen, die die Übergangsmaßnahmen nach Artikel 308c oder Artikel 308d zur Anwendung bringen, unterrichten die Aufsichtsbehörde, sobald sie feststellen, dass die Solvenzkapitalanforderung ohne diese Übergangsmaßnahmen demnächst nicht mehr bedeckt sein würde.

Verzekerings- en herverzekeringsondernemingen die de in de artikelen 308 quater en 308 quinquies vermelde overgangsmaatregelen toepassen, stellen de toezichthoudende autoriteit in kennis zodra zij vaststellen dat zij zonder de toepassing van deze overgangsmaatregelen niet aan het solvabiliteitskapitaalvereiste zouden voldoen.


Auf eine Frage der US-Delegation bestätigte die EU-Delegation, dass nach derzeit geltendem EU-Recht (Verordnung (EWG) Nr. 2407/92 des Rates vom 23. Juli 1992) Luftfahrzeuge, die von einem Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft eingesetzt werden, in der Gemeinschaft registriert sein müssen.

Ingaand op een vraag van de VS-delegatie, zei de EU-delegatie dat door een communautaire maatschappij gebruikte vliegtuigen in de Gemeenschap geregistreerd moeten zijn, overeenkomstig de thans geldende wetgeving in de EU (Verordening (EG) nr. 2407/92 van de Raad van 23 juli 1992).


21. ersucht seine Ad-hoc-Delegation für die Beziehungen zu Tschetschenien, dem Plenum nach ihrem Besuch vom 14. bis 17. Juni 2003 in Tschetschenien Bericht zu erstatten;

21. verzoekt zijn delegatie ad hoc na haar bezoek aan Tsjetsjenië van 14-17 juni 2003 verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering;


14. ersucht seine Ad-hoc-Delegation für die Beziehungen zu Tschetschenien, dem Plenum nach ihrem Besuch vom 14. bis 17. Juni 2003 in Tschetschenien erneut Bericht zu erstatten;

14. verzoekt zijn delegatie ad hoc voor Tsjetsjenië na haar bezoek aan Tsjetsjenië van 14-17 juni 2003 verslag uit te brengen aan de plenaire vergadering;


Auf eine Frage der US-Delegation bestätigte die Delegation der EU, dass nach dem Recht der Europäischen Gemeinschaft ein Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft sowohl sein Luftverkehrsbetreiberzeugnis als auch seine Betriebsgenehmigung von dem Land erhalten muss, in dem es seine Hauptniederlassung hat.

Op een vraag van de VS-delegatie antwoordde de EU-delegatie dat een communautaire luchtvaartmaatschappij, volgens de communautaire wetgeving, zowel haar bewijs luchtvaartexploitant als haar licentie moet krijgen van het land waar zij haar hoofdvestiging heeft.


So verabschiedeten der Rat und das Parlament im Dezember 2001 den Vorschlag der Kommission zur Änderung der Geldwäsche-Richtlinie. Der Rat gab im Februar 2002 seine grundsätzliche Zustimmung zu einer Initiative Frankreichs, Belgiens und Schwedens über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen oder Beweismitteln (siehe den Abschnitt zur gegenseitigen Anerkennung). Dieser Vorschlag dürfte nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte demnächst förmlich ...[+++]

De Raad en het Europees Parlement hebben in december 2001 hun goedkeuring gehecht aan een voorstel van de Commissie tot wijziging van de richtlijn betreffende het witwassen van geld, en in februari heeft de Raad in beginsel ingestemd met een initiatief van Frankrijk, België en Zweden betreffende de bevriezing van vermogensbestanddelen of bewijsstukken (zie het punt over de wederzijdse erkenning), dat binnenkort formeel zal worden goedgekeurd, na de opheffing van de laatste nationale parlementaire voorbehouden.


w