Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein würde hielt » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Entwicklungsphase erst nach Ende 2008 abgeschlossen sein würde, hielt des die Union im Jahr 2007 für unnötig, das Bestehen des gemeinsamen Unternehmens zu verlängern, weil die im Jahr 2004 gegründete GNSS-Aufsichtsbehörde in der Lage war, die entsprechenden Aufgaben wahrzunehmen.

Aangezien de ontwikkelingsfase niet voor eind 2008 zal zijn afgerond, vond de Unie het in 2007 niet nodig de gemeenschappelijke onderneming te verlengen omdat de in 2004 opgerichte GNSS-toezichtautoriteit de vereiste taken kon overnemen.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 28. Oktober 2004 zu dem Entwurf einer Verordnung der Kommission zur Änderung des Anhangs IV der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates mit Vorschriften zur Verhütung, Kontrolle und Tilgung bestimmter transmissibler spongiformer Enzephalopathien, in der die Kommission aufgefordert wurde, den Entwurf der Verordnung zurückzuziehen, weil das Parlament die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer für nicht mit der Verpflichtung der Gemeinschaft zum Schutz der Gesundheit ihrer Bürger ...[+++]

gezien zijn resolutie van 28 oktober 2004 over de ontwerpverordening van de Commissie tot wijziging van bijlage IV van Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot overdraagbare spongiforme encephalopathieën en diervoeding, waarin de Commissie wordt gevraagd de ontwerpverordening in te trekken, en de mening wordt uitgesproken dat het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet strookt met de aan de Gemeenschap opgelegde verplichting om de gezondheid van haar burgers te beschermen,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 28. Oktober 2004 zu dem Entwurf der oben genannten Verordnung der Kommission , in der die Kommission aufgefordert wurde, diesen zurückzuziehen, weil das Parlament die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer für nicht mit der Verpflichtung der Gemeinschaft zum Schutz der Gesundheit ihrer Bürger vereinbar hielt,

gezien zijn resolutie van 28 oktober 2004 over het ontwerp van de bovenvernmoemde Verordening van de Commissie , waarin de Commissie wordt gevraagd de verordening in te trekken, en de mening wordt uitgesproken dat het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet strookt met de aan de Gemeenschap opgelegde verplichting om de gezondheid van haar burgers te beschermen,


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 28. Oktober 2004 zu dem Entwurf der oben genannten Verordnung der Kommission , in der die Kommission aufgefordert wurde, diesen zurückzuziehen, weil das Parlament die Verfütterung von Fischmehl an Wiederkäuer für nicht mit der Verpflichtung der Gemeinschaft zum Schutz der Gesundheit ihrer Bürger vereinbar hielt,

gezien zijn resolutie van 28 oktober 2004 over het ontwerp van de bovenvernmoemde Verordening van de Commissie , waarin de Commissie wordt gevraagd de verordening in te trekken, en de mening wordt uitgesproken dat het vervoederen van vismeel aan herkauwers niet strookt met de aan de Gemeenschap opgelegde verplichting om de gezondheid van haar burgers te beschermen,


Ich hielte es für richtig, wenn das Parlament seine Antwort auf die Erklärung des Rates über seinen Berichterstatter bekannt geben würde.

Ik geloof dat het correct is als het Parlement bij monde van uw rapporteur op die verklaring van de Raad reageert.


Ich hielte es für richtig, wenn das Parlament seine Antwort auf die Erklärung des Rates über seinen Berichterstatter bekannt geben würde.

Ik geloof dat het correct is als het Parlement bij monde van uw rapporteur op die verklaring van de Raad reageert.


Herr Göke Frerichs, der auf der Oktober-Plenartagung zum Präsidenten des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses gewählt wurde, hielt am 28. November seine erste größere Rede vor dem Plenum.

De heer G. FRERICHS, die tijdens de oktober-zitting tot voorzitter van het ESC werd gekozen, heeft op 28 november zijn eerste belangrijke rede tot de voltallige vergadering uitgesproken.


Der Pädiatrieausschuss wurde ordnungsgemäß eingerichtet und hielt seine erste Sitzung am 1. und 2. Juli 2007 ab; seither kommt er einmal im Monat zusammen.

Het Comité pediatrie werd naar behoren opgericht en organiseerde een eerste vergadering op 1-2 juli 2007.


Über seine in die Kartellbelange hineinreichende Vereinbarung mit ABB wurde auch Pan-Isovit schon im Anfangsstadium in die Kollusion einbezogen, auch wenn das Bündnis nur wenige Monate hielt.

Via haar samenwerkingsovereenkomst met ABB was ook Pan-Isovit van bij het begin bij de heimelijke afspraken betrokken, al heeft die alliantie maar een paar maanden geduurd.


Da die Entwicklungsphase erst nach Ende 2008 abgeschlossen sein würde, hielt des die Union im Jahr 2007 für unnötig, das Bestehen des gemeinsamen Unternehmens zu verlängern, weil die im Jahr 2004 gegründete GNSS-Aufsichtsbehörde in der Lage war, die entsprechenden Aufgaben wahrzunehmen.

Aangezien de ontwikkelingsfase niet voor eind 2008 zal zijn afgerond, vond de Unie het in 2007 niet nodig de gemeenschappelijke onderneming te verlengen omdat de in 2004 opgerichte GNSS-toezichtautoriteit de vereiste taken kon overnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein würde hielt' ->

Date index: 2021-08-09
w