Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein wirtschaftliches potential voll ausschöpfen " (Duits → Nederlands) :

Da es keinen großen, einheitlichen Rüstungsmarkt gibt, kann der Verteidigungssektor sein innovatives und wirtschaftliches Potenzial nicht voll ausschöpfen.

Doordat er geen grote, eenvormige defensiemarkt is, kan de sector zijn innovatieve en economische potentieel niet ten volle benutten.


Dazu müssen sie aber qualifiziert sein, um das Potential der neuen Technologien voll ausschöpfen können.

Om dat te kunnen, moeten zij echter de vaardigheden hebben om volledig te profiteren van de nieuwe technologieën.


- das wirtschaftliche Potential zur Verbesserung der Energieeffizienz ausschöpfen, in Übereinstimmung mit dem vorgeschlagenen Ziel zur Reduktion der Energieintensität um einen weiteren Prozentpunkt pro Jahr verglichen mit dem ,Business-as-Usual"-Trend, der derzeit auf nahe Null geschätzt wird, zu senken.

- zo veel mogelijk het beschikbare economische potentieel voor verbetering van de energie-efficiëntie verwezenlijken, in overeenstemming met de voorgestelde doelstelling van een vermindering van de energie-intensiteit met een extra procentpunt per jaar te behalen, vergeleken met een "business-as-usual"-trend die nu naar schatting dicht bij nul ligt.


Auf diese Weise würde sich Europa als Vorreiter mit modernen digitalen Infrastrukturen positionieren, damit seine Bürger das Potenzial des Internets voll ausschöpfen und seine Unternehmen im weltweiten Wettbewerb bestehen können.

Europa kan voortrekker op digitaal gebied worden: met een moderne digitale infrastructuur kunnen de burgers de mogelijkheden van internet ten volle benutten en kunnen bedrijven op wereldwijde schaal concurreren.


Wichtigste Voraussetzungen dafür, dass der neue Staat sein wirtschaftliches Potential voll ausschöpfen und vertragliche Beziehungen zur EU aufbauen kann, bleiben die Errichtung eines Binnenmarkts und die Verfolgung einer einheitlichen Handelspolitik.

Wil het land zijn economisch potentieel verwezenlijken, dan is een belangrijke factor - en ook een voorwaarde voor contractuele betrekkingen met de EU - de totstandkoming van een interne markt en één handelsbeleid.


den Zugang zu hochwertigen Bildungsangeboten und -diensten sicherzustellen, vor allem für Kinder und Jugendliche, die aufgrund persönlicher, sozialer, kultureller und/oder wirtschaftlicher Umstände benachteiligt sind und daher besondere Unterstützung benötigen, um ihr Bildungspotenzial voll ausschöpfen zu können,

het garanderen van toegang tot hoogwaardige onderwijskansen en -voorzieningen, met name voor kinderen en jongeren die — als gevolg van persoonlijke, sociale, culturele en/of economische omstandigheden — speciale ondersteuning behoeven om hun onderwijsmogelijkheden te realiseren.


Da es keinen großen, einheitlichen Rüstungsmarkt gibt, kann der Verteidigungssektor sein innovatives und wirtschaftliches Potenzial nicht voll ausschöpfen.

Doordat er geen grote, eenvormige defensiemarkt is, kan de sector zijn innovatieve en economische potentieel niet ten volle benutten.


Dazu müssen sie aber qualifiziert sein, um das Potential der neuen Technologien voll ausschöpfen können.

Om dat te kunnen, moeten zij echter de vaardigheden hebben om volledig te profiteren van de nieuwe technologieën.


(19) Eine verstärkte Nutzung erneuerbarer Energiequellen wird sich sowohl auf die Umwelt als auch auf die Energieversorgungssicherheit positiv auswirken. Die freie und umfangreiche Entwicklung erneuerbarer Energieträger wird es ermöglichen, ihr wirtschaftliches Potential voll auszuschöpfen und Arbeitsplätze in großem Umfang zu schaffen. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist eine umfassende internationale Zusammenarbeit anzustreben.

(19) Overwegende dat de ruimere toepassing van hernieuwbare energiebronnen zowel op het milieu als op de continuïteit van de energievoorziening een positieve uitwerking zal hebben; dat het door vrije en grootschalige ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen mogelijk zal worden hun economisch en werkgelegenheidspotentieel ten volle te benutten; dat een hoog niveau van internationale samenwerking wenselijk is om de beste resultaten te verkrijgen;


Europa muss daher die Anzahl der Forscher drastisch erhöhen, indem man mehr junge Menschen für die Forschung begeistert, das Potential der Frauen in der Wissenschaft besser mobilisiert und hochqualifizierte Forscher aus Drittländern in die EU holt, um das globale Wissen voll ausschöpfen zu können.

Hiertoe moet Europa zorgen voor een drastische toename van het aantal onderzoekers door meer jongeren voor onderzoek te interesseren, het potentieel aan vrouwen in de wetenschap beter te benutten en toponderzoekers uit derde landen aan te trekken om volledig van de mondiale kennis te profiteren.


w