Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein wird äußert » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der Auswirkungen dieser jüngsten Initiative, die in der neuen Programmphase besser zu bewerten sein wird, äußert sich die externe Evaluierung zurückhaltend.

De externe evaluatie is voorzichtig met betrekking tot het effect van dit nog recente initiatief, dat in de volgende fase van het programma beter zal kunnen worden gemeten.


weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollte ...[+++]

wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die verband houden met internationale overeenkomsten in beginsel openbaar moeten zijn, behoudens legitieme uitzonderingen en mits het vertrouwen tussen ...[+++]


Aufgrund des am 6. Februar 2017 übermittelten Schreibens des "CWEDD", in dem dieser sich nicht zu dem Antrag auf die Befreiung von der Bewertung der Umweltverträglichkeit äußert; aufgrund der Tatsache, dass seine Stellungnahme, wenn nicht vorhanden, als günstig betrachtet wird;

Overwegende dat de "CWEDD" op 6 februari 2017 een schrijven heeft gezonden waarin hij geen stelling neemt over de aanvraag tot vrijstelling van milieueffectbeoordeling; dat zijn advies bij gebrek aan advies geacht wordt gunstig te zijn;


In Erwägung des am 9. Dezember 2016 übermittelten Schreibens des CWEDD, in dem dieser sich nicht zu dem Antrag auf die Befreiung von der Bewertung der Umweltverträglichkeit äußert; in der Erwägung, dass seine Stellungnahme, wenn nicht vorhanden, als günstig betrachtet wird;

Overwegende dat de "CWEDD" op 9 december 2016 een schrijven heeft gezonden waarin hij geen stelling neemt over de aanvraag tot vrijstelling van milieueffectbeoordeling; dat zijn advies bij gebrek aan advies geacht wordt gunstig te zijn;


äußert seine tiefe Sorge über die Eskalation der Gewalt und die alarmierende und sich verschlimmernde humanitäre Lage in der Demokratischen Republik Kongo, die insbesondere durch bewaffnete Konflikte in den östlichen Provinzen verursacht wird, die schon seit mehr als 20 Jahren anhalten; bedauert die Todesfälle und äußert sein Mitgefühl mit dem Volk der Demokratischen Republik Kongo.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


Sie äußert den Wunsch, dass es nach diesem Beispiel in Zukunft möglich sein wird, die Probleme des Landes friedlich zu lösen und dafür zu sorgen, dass der Dialog und die Achtung der Institutionen stets Vorrang vor der Konfrontation haben.

Zij spreekt de wens uit dat dit voorbeeld het mogelijk maakt in de toekomst een vreedzame oplossing te vinden voor de problemen van het land, door dialoog en eerbiediging van de instellingen te verkiezen boven confrontatie.


Frau Mariann Fischer Boel, zuständiges Kommissionsmitglied für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, äußerte sich hierzu wie folgt: „Künftig wird es für die Verbraucher sehr viel einfacher sein, ökologische Erzeugnisse zu erkennen und den mit ihnen verbundenen Nutzen für Umwelt- und Tierschutz zu verstehen.

Volgens Mariann Fischer Boel, lid van de Commissie, belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, wordt het voor de consument veel eenvoudiger een biologisch product als zodanig te herkennen en krijgt hij een beter inzicht in de daaraan verbonden voordelen op het gebied van milieu en dierenwelzijn.


Es handelt sich um folgende Projekte: * Die europäische Alzheimer-Dokumentationsstelle, die Informationen und Unterstützung für Pfleger von Alzheimer-Patienten in der gesamten Europäischen Union bereitstellen wird; (Koordinator: EACH, Belgien) * Bewertung vorbildlicher Verfahrensweisen in Alzheimer-Diagnosezentren in elf Ländern; (Koordinator: SFG, Frankreich) * Ausbildungsprogramm für Pfleger in vier Ländern; (Koordinator: FAASE, Frankreich) * Ermittlung und Verbreitung vorbildlicher Verfahrensweisen im Bereich der Ausbildung und Unterstützung von Pflegern von Alzheimer-Patienten in fünf Mitgliedstaaten; (Koordinator: Overpaarne, Ni ...[+++]

De volgende projecten zijn gefinancierd: * Het Europese Alzheimer-clearing house dat informatie en steun zal verlenen aan personen die in de gehele Europese Unie dementen verzorgen; [coördinator: EACH, België] * Evaluatie van beste praktijken in Alzheimer-diagnostiekcentra in elf landen; [coördinator: SFG, Frankrijk] * Opleidingsprogramma voor zorgdragers in vier landen; [coördinator: FAASE, Frankrijk] * Identificatie en verspreiding van beste praktijken op het gebied van de opleiding en de ondersteuning van personen die Alzheimer-patiënten verzorgen in vijf Lid-Staten; [coördinator: Overpaarne, Nederland] * Ontwikkeling van een mode ...[+++]


An der Tagung nahmen die Mitglieder des Rates der Europäischen Union, das zuständige Mitglied der Kommission und Mitglieder der Regierungen der am EWR teilnehmenden EFTA-Staaten teil. 2. Der EWR-Rat nahm Kenntnis vom Zwischenbericht des Vorsitzenden des Gemeinsamen EWR-Ausschusses. 3. Der EWR-Rat befaßte sich mit der globalen Funktionsweise und der bisherigen Entwicklung des EWR-Abkommens und - äußerte seine Genugtuung darüber, daß das Abkommen weiterhin reibungslos funktioniert und daß sich alle EWR-Vertragsparteien am Ausbau und der Verwirklichung des Binnenmarktes beteiligen; - begrüßte die wachsende Bedeutung d ...[+++]

De zitting werd bijgewoond door de leden van de Raad van de Europese Unie, het bevoegde lid van de Commissie en leden van de Regeringen van de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER. 2. De EER-Raad nam kennis van het voortgangsrapport van de Voorzitter van het Gemengd Comité van de EER. 3. De EER-Raad nam de algemene werking en de ontwikkeling van de EER- Overeenkomst tot dusverre in beschouwing en : - sprak zijn voldoening uit over het feit dat de Overeenkomst goed blijft functioneren en dat alle partijen bij de EER deelnemen in de ontwikkeling en de ...[+++]


Der Rat äußerte seine Genugtuung über die bisherigen Erfolge bei der Durchsetzung der Vorschriften und begrüßte die Initiative der Kommission, dieses Ziel während der bevorstehenden Saison weiter zu verfolgen, ohne daß der gesamte Fischereiaufwand erhöht wird.

De Raad sprak zijn voldoening uit over het succes dat met de toepassingsactiviteiten is geboekt alsmede over het initiatief van de Commissie om deze activiteiten in het komende seizoen voort te zetten, zonder dat daarbij de algemene visserij-inspanningen worden opgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein wird äußert' ->

Date index: 2024-06-20
w