Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
Festgelegt wurden.

Vertaling van "sein werden unseren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard


sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen

zij streven ernaar dat de verlaging...bereikt


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einer immer stärker globalisierten Wirtschaft muss unsere eigene Regulierungspraxis allerdings immer sensibler für den internationalen Kontext werden und darauf ausgerichtet sein, unseren Unternehmen dabei zu helfen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.

In een steeds meer gemondialiseerde economie moeten we bij de totstandbrenging van onze eigen regelgeving echter steeds rekening houden met de internationale context en met het feit dat wij onze eigen ondernemingen moeten helpen concurrerend te blijven.


Aber ich möchte jetzt, während die Konferenz in Kopenhagen noch läuft, hinzufügen: Wir haben es natürlich mit einer noch viel existenzielleren Krise zu tun, nämlich der Frage, ob wir – und zwar weltweit – in der Lage sein werden, unseren Planeten zu retten und die Erderwärmung auf 2°C zu begrenzen.

Daaraan wil ik echter, nu de Conferentie in Kopenhagen nog gaande is, het volgende toevoegen: we worden geconfronteerd met een nog ernstigere, existentiële crisis, namelijk de vraag of we wereldwijd in staat zullen zijn om onze planeet te redden en de opwarming van de aarde tot 2°C te beperken.


Wir werden unseren Partnern in den G20 auch unseren festen Willen bekräftigen, die finanzielle Stabilität im Euro-Währungsgebiet und seine Integrität zu wahren.

Wij zullen onze G20-partners nogmaals bevestigen dat wij alles in het werk zullen stellen om de financiële stabiliteit en de integriteit van de eurozone te beschermen.


Ich hoffe, dass der Europäische Rat auf höchster Ebene, das Parlament, das Sie vertreten, die Kommission für unseren Teil und der ungarische Ratsvorsitz – dem ich, Frau Győri, für seine Beteiligung danke in der Lage sein werden, vor Ende Juni oder Juli, hoffentlich in einem feierlichen Rahmen, zu versprechen, dass sie diese Binnenmarktakte voranbringen werden.

Ik hoop dat de Europese Raad op het hoogste niveau, het Parlement dat u vertegenwoordigt, de Commissie wat ons betreft, en het Hongaarse voorzitterschap – dat ik wil bedanken, mevrouw Győri, voor zijn inbreng – in een positie zal verkeren om deze Single Market Act vóór eind juni of juli, naar wij hopen met enig ceremonieel, te presenteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird viel davon abhängen, wie wir das Europäische Semester beginnen und in welchem Maße wir gemeinsam in der Lage sein werden, bei unseren nationalen Reformprogrammen, unseren Konsolidierungsbemühungen und bei der Umsetzung der Strategie EU 2020 ehrgeizig zu sein.

Er zal veel afhangen van de start van het Europese semester en van de mate waarin we gezamenlijk in staat zullen zijn de nodige ambitie aan de dag te leggen in onze nationale hervormingsprogramma’s, in onze consolidatie-inspanningen en bij de tenuitvoerlegging van de EU 2020-strategie.


Ich meine, dass die betroffenen Städte und Mitgliedstaaten nun in der Lage sein werden, ihn konsequenter umzusetzen, und dass wir vielleicht in der Lage sein werden, unseren Kindern ein besser bewohnbares Europa zu übergeben.

Ik vertrouw erop dat de betrokken steden en lidstaten de regels nu consistenter ten uitvoer kunnen leggen en dat we misschien een leefbaarder Europa kunnen doorgeven aan onze kinderen.


In diesem Zusammenhang wird das kommende Jahrzehnt entscheidend dafür sein, ob Europa den richtigen Kurs einschlagen kann, da die heutigen Investitionsentscheidungen unseren Energiesektor für die nächsten 30 Jahre prägen werden.

In dat verband is het komende decennium cruciaal om Europa op het goede spoor te zetten aangezien vandaag genomen investeringsbeslissingen een effect zullen hebben op de Europese energiesector gedurende de komende 30 jaar.


Unser Konzept wird bestimmt sein durch unsere Entschlossenheit, dafür zu sorgen, dass die multilateralen Verträge und Übereinkommen zur Abrüstung und Nichtverbreitung erhalten bleiben und erfüllt werden, durch unsere Unterstützung für die mit der Überprüfung und Sicherstellung der Erfüllung dieser Verträge betrauten multilateralen Organisationen, durch unseren Einsatz für strenge nationale und international koordinierte Ausfuhrkont ...[+++]

Wij zullen ons in onze aanpak laten leiden door onze wil om de multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieverdragen en -overeenkomsten te handhaven en uit te voeren, onze steun voor de multilaterale instellingen die zijn belast met respectievelijk verificatie en handhaving van de nakoming van deze verdragen, ons ijveren voor strenge nationale en internationaal gecoördineerde uitvoercontrole en onze wil tot samenwerking met de Verenigde Staten en andere partners die onze doelstellingen delen.


Wir sind uns bewußt, daß eingehende Diskussionen mit unseren EU-Partnern erforderlich sein werden, um den Weg für eine Zusammenarbeit in diesen Bereichen zu ebnen.

Wij beseffen dat er uitvoerige besprekingen met onze EU-partners nodig zullen zijn om samenwerking op dit gebied mogelijk te maken.


Dabei müssen die Haushaltsmittel, die von unseren Regierungen und/oder Einrichtungen für die Zusammenarbeit bereitgestellt werden, so beschaffen sein, dass die Aktionen, die die Kriterien der neuen biregionalen Zusammenarbeit erfüllen, finanziert werden können.

De begrotingen voor de samenwerking van al onze regeringen en/of instellingen moeten de financiering mogelijk maken van acties die voldoen aan de criteria voor de nieuwe biregionale samenwerking.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     sein werden unseren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein werden unseren' ->

Date index: 2025-04-17
w