Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Internet-Portal
Internetportal
Portal
Portalsite
Portalwebsite
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Web-Portal
Webportal
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "sein webportal " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internetportal (nom neutre) | Internet-Portal (nom neutre) | Portal (nom neutre) | Portalsite (nom féminin) | Portalwebsite (nom féminin) | Webportal (nom neutre) | Web-Portal (nom neutre)

internetportaal (nom neutre) | portaal (nom neutre) | portaalsite (nom féminin-masculin) | portaalwebsite (nom féminin-masculin) | webportaal (nom neutre)


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Webportal des Europäischen Informationssystems für Biodiversität (BISE) wird die wichtigste Plattform für den Daten- und Informationsaustausch sein.

Het webportaal van het biodiversiteitsinformatiesysteem voor Europa (BISE) wordt het belangrijkste platform voor de uitwisseling van data en informatie.


Das Europäische Parlament hat mit der Inbetriebnahme seines neuen Webportals am 19. November 2014 Fortschritte in diesem Sinne gemacht. Das Portal erscheint vier Klicks von der Website des Parlaments „Europarl“ entfernt: Man muss auf „Das Parlament und Sie“, dann auf „Sich Gehör verschaffen“ klicken, um auf der Seite der Petitionen anzukommen und von dort Zugang zu der spezifischen Seite für die Einreichung von Petitionen zu haben: [http ...]

Met de opening van het nieuwe webportaal op 19 november 2014 heeft het Europees Parlement voor vooruitgang gezorgd op dit gebied, maar er dient te worden opgemerkt dat de pagina van de Commissie verzoekschriften niet op de startpagina van het portaal van het Parlement verschijnt, maar pas op de vierde pagina: gebruikers moeten eerst door de pagina's 'Het Parlement en u' en 'Laat uw stem horen' klikken om bij de verzoekschriftenpagina te komen, van waaruit ze toegang hebben tot de specifieke site voor het indienen van een verzoekschrift, [http ...]


Der Petitionsausschuss unterstreicht erneut seinen Aufruf, sein Webportal auf der Webseite des Europäischen Parlaments jährlich zu verbessern.

De Commissie verzoekschriften vraagt elk jaar om verbetering van haar portaal op de website van het Europees Parlement.


Q. in der Erwägung, dass der Petitionsausschuss in diesem Zusammenhang gemeinsam mit den zuständigen Dienststellen des Europäischen Parlaments ein neues mehrsprachiges Webportal entwickelt hat, das das alte, weniger ausgereifte System zur elektronischen Einreichung von Petitionen auf der Europarl-Website ersetzt; in der Erwägung, dass das neue Portal die Effizienz im Verwaltungsbereich erhöhen und das Petitionsverfahren für die Petenten, die Mitglieder des Europäischen Parlaments und die breitere Öffentlichkeit transparenter und interaktiver machen soll, in der Erwägung, dass sein ...[+++]

Q. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in dit verband samen met de bevoegde diensten van het Europees Parlement werkt aan de ontwikkeling van een nieuw meertalig webportaal ter vervanging van de huidige, beperktere elektronische voorziening voor het indienen van verzoekschriften op de Europarl-website; overwegende dat het nieuwe portaal erop gericht is de administratieve efficiëntie te vergroten en tegelijkertijd de transparantie en interactiviteit van de verzoekschriftenprocedure voor indieners, de leden van het Europees Parlement en het grote publiek te verbeteren; overwegende dat de lancering van het portaal in deze zittin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
FORDERT die Kommission AUF, den Rechtsstatus der Informationen sowie Inhalt, Form, Aufgaben und Verantwortlichkeiten im Zusammenhang mit dem vorge­schlagenen EU‑MwSt-Webportal weiter zu präzisieren, und BITTET die Mitglied­staaten, an der Gestaltung eines solchen Portals mitzuarbeiten, das weder mit unver­hältnismäßig hohem Verwaltungsaufwand für die nationalen Behörden verbunden sein noch zu Doppelarbeit führen sollte;

VERZOEKT de Commissie om de juridische status van de informatie, alsook de inhoud, de vorm, de taken en de verantwoordelijkheden in verband met het voorgestelde btw-webportaal van de EU verder te verduidelijken en VERZOEKT de lidstaten hun medewerking te verlenen aan het ontwerp van een dergelijk portaal, dat geen onevenredige administratieve lasten voor de nationale autoriteiten mag meebrengen noch dubbel werk mag veroorzaken.


Diese nationalen Webportale werden mit dem europäischen Webportal vernetzt sein, das von der Europäischen Arzneimittelagentur verwaltet (Artikel 26 der Verordnung) und in allen Amtssprachen der EU verfügbar sein wird.

Die nationale webportalen worden aan het Europese webportaal gekoppeld, dat beheerd zal worden door het Europees Geneesmiddelenbureau (artikel 26 van de verordening). De informatie op het Europese webportaal is beschikbaar in alle officiële talen van de EU.


Die Informationen, die auf diesem Webportal veröffentlicht werden sollen, müssen vollständig, jedoch nicht komplex sein.

De informatie die op deze webportaal wordt gepubliceerd moet volledig maar niet ingewikkeld zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein webportal' ->

Date index: 2022-05-31
w