Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein volles potential anwachsen soll " (Duits → Nederlands) :

Wenn das Potenzial des Binnenmarktes voll genutzt werden soll, müssen nicht nur die Finanzdienstleister ihre Dienste ebenso leicht über die Grenzen hinweg anbieten können wie im Inland - auch für die Verbraucher müssen Käufe über die Grenzen hinweg ebenso attraktiv sein wie im Inland.

Om de interne markt ten volle te benutten moeten niet alleen dienstverleners hun product in het buitenland even gemakkelijk kunnen verkopen als in het binnenland, maar moet het voor de consumenten ook even aantrekkelijk zijn om een product in het buitenland te kopen als om dat in hun eigen land te doen.


17. betont die Notwendigkeit einer internationalen regulatorischen Zusammenarbeit, wenn der elektronische Handel weltweit auf sein volles Potential anwachsen soll; ist der Auffassung, dass ein neuer moderner Ansatz für problematische Bereiche des elektronischen Geschäftsverkehrs notwendig ist, um sicherzustellen, dass die Verbraucher den Schutz ihrer Privatsphäre und niedrigere Kosten sowie neue sich aus dem Internet ergebende Möglichkeiten des Handels in Anspruch nehmen können;

17. benadrukt de noodzaak van internationale samenwerking op het gebied van de regelgeving als de internationale elektronische handel optimaal wil uitgroeien; vindt dat er een nieuwe, moderne aanpak van de probleemgebieden van de elektronische handel nodig is ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de consument alsmede om lagere kosten en nieuwe mogelijkheden voor de handel via het internet te waarborgen;


Wenn der Binnenmarkt sein Potenzial voll entfalten soll, genügt die Schaffung eines Rechtsrahmens und die Durchsetzung von Vorschriften allein nicht.

Voor een optimale werking van de interne markt volstaat het niet een rechtskader tot stand te brengen en de regels te handhaven.


22. betont, dass eine mangelhafte Mittelausstattung im Sinne einer wirtschaftlichen Haushaltsführung vermieden werden sollte und dass die Mittel an realistische Einschätzungen der Aufnahmefähigkeit angepasst werden müssen; weist darauf hin, dass eine im Verhältnis zu den realistischen Vorausschätzungen der Kommission künstliche Senkung des Mittelumfangs vielmehr dazu führen kann, dass der Haushaltsvollzug letztlich daran gehindert wird, sein volles Potential zu entfalten; erinnert daran, dass die von der Kommiss ...[+++]

22. benadrukt dat een te lage begroting moet worden vermeden, aangezien dat niet strookt met het beginsel van goed financieel beheer, en dat de kredieten moeten worden afgestemd op realistische ramingen van het absorptievermogen; wijst erop dat een kunstmatige verlaging van het niveau van de kredieten, die niet is afgestemd op de realistische ramingen van de Commissie, ertoe kan leiden dat de mogelijkheden van de laatste fase van de begrotingsuitvoering onderbenut blijven; herinnert eraan dat het door de Commissie in haar ontwerpbegroting voorgestelde niveau van de betalingskredieten vooral wordt bepaald door de eigen ramingen van de l ...[+++]


17. betont die Notwendigkeit einer internationalen regulatorischen Zusammenarbeit, wenn der elektronische Handel weltweit auf sein volles Potenzial anwachsen soll; ist der Auffassung, dass ein neuer moderner Ansatz für problematische Bereiche des elektronischen Geschäftsverkehrs notwendig ist, um sicherzustellen, dass die Privatsphäre der Verbraucher geschützt wird und die Verbraucher von niedrigeren Kosten sowie neuen sich aus dem Internet ergebenden Möglichkeiten des Handels profitieren;

17. benadrukt de noodzaak van internationale samenwerking op het gebied van de regelgeving als de internationale elektronische handel optimaal wil uitgroeien; vindt dat er een nieuwe, moderne aanpak van de probleemgebieden van de elektronische handel nodig is ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de consument alsmede om lagere kosten en nieuwe mogelijkheden voor de handel via het internet te waarborgen;


17. betont die Notwendigkeit einer internationalen regulatorischen Zusammenarbeit, wenn der elektronische Handel weltweit auf sein volles Potenzial anwachsen soll; ist der Auffassung, dass ein neuer moderner Ansatz für problematische Bereiche des elektronischen Geschäftsverkehrs notwendig ist, um sicherzustellen, dass die Privatsphäre der Verbraucher geschützt wird und die Verbraucher von niedrigeren Kosten sowie neuen sich aus dem Internet ergebenden Möglichkeiten des Handels profitieren;

17. benadrukt de noodzaak van internationale samenwerking op het gebied van de regelgeving als de internationale elektronische handel optimaal wil uitgroeien; vindt dat er een nieuwe, moderne aanpak van de probleemgebieden van de elektronische handel nodig is ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de consument alsmede om lagere kosten en nieuwe mogelijkheden voor de handel via het internet te waarborgen;


· Der Ausschuss soll am Ende des ersten Tätigkeitsjahres seine volle Kapazität erreicht haben, was bedeutet, dass das gesamte Personal im Laufe des ersten Jahres eingestellt werden muss: Die Haushaltswirkung wird im ersten Jahr auf 50 % und ab dem zweiten Jahr auf 100 % veranschlagt.

· Verwacht wordt dat de afwikkelingsraad aan het eind van het eerste jaar van zijn bestaan zijn volledige capaciteit zal hebben bereikt, wat betekent dat al het personeel in de loop van het eerste jaar moet worden aangeworven; de gevolgen voor de begroting worden geschat op 50% in het eerste jaar en 100% vanaf het tweede jaar.


1. teilt voll und ganz die von der Kommission in ihrem Arbeitsdokument vorgenommene Analyse, der zufolge „ein Dialog mit Asien, bei dem wichtige Akteure des Kontinents ausgeklammert bleiben, nie sein volles Potential verwirklichen kann“, und fordert die Kommission deshalb auf, die Beteiligung der Länder Südasiens, angefangen bei Indien, zur Priorität des nächsten ASEM-Treffens zu machen, das vom 20. bis 21. Oktober in Seoul stattf ...[+++]

1. stemt volledig in met de opmerking die de Commissie in haar werkdocument maakt dat "een dialoog met Azië waarbij een belangrijke vertegenwoordiger van deze regio ontbreekt sub-optimaal is" en verzoekt de Commissie derhalve om van de toetreding van de landen van Zuid-Azië, in de eerste plaats India, de prioriteit te maken voor de komende ASEM-bijeenkomst die op 20 en 21 oktober zal plaatsvinden in Seoel;


(5) Im Zuge der raschen Entwicklung des elektronischen Handels ist es wünschenswert, einen aufsichtsrechtlichen Rahmen zu schaffen, der dazu beiträgt, dass elektronisches Geld sein volles Potential entfalten kann, und der insbesondere verhindert, dass die technologische Innovation behindert wird.

(5) Tegen de bredere achtergrond van de zich in snel tempo ontwikkelende elektronische handel is het wenselijk een regelgevingskader tot stand te brengen dat bijdraagt tot een optimale benutting van de potentiële voordelen die elektronisch geld te bieden heeft en met name geen belemmering vormt voor de technologische innovatie.


Das europäische Ziel einer vollen Autonomie im Bereich der Satellitennavigation wird mit einem Zwei-Phasen-Konzept erreicht, beginnend mit dem EGNOS-System im Jahre 2004 und daran anschließend mit dem GALILEO-System, das seine volle Arbeitskapazität bis 2008 erreichen soll.

De Europese doelstelling, volledige autonomie op het gebied van satellietnavigatie, zal in twee stappen worden gerealiseerd: in 2004 zal het EGNOS-systeem van start gaan, later gevolgd door het Galileo-systeem, dat in 2008 volledig operationeel moet zijn.


w