Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Marktgleichgewicht
Marktregulierung
Marktsanierung
Schaffung stabiler Marktverhältnisse
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Stabile Drosselkurve
Stabile H
Stabile Kennkurve
Stabile Kennlinie
Stabiler Indikator
Stabiler Tracer
Stabilisierung der Marktpreise
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «sein stabiles » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stabile Drosselkurve | stabile H(Q)-Linie | stabile Kennkurve | stabile Kennlinie

stabiele H(Q)-curve


sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


stabiler Indikator | stabiler Tracer

stabiele klikstof | stabiele merkstof


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]

regularisatie van de markt [ handelsvoorschriften | marktevenwicht | sanering van de markt | stabilisering van de koersen | stabilisering van de markt ]






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seine soliden wirtschaftlichen und finanziellen Grundlagen, seine offene Wirtschaft und sein stabiles Rechtsumfeld auf der Grundlage von Rechtsstaatlichkeit und Unabhängigkeit der Justiz sind für den Ausbau der Handels- und Investitionsströme mit der EU sowie für seine Rolle als Schnittstelle für Festlandchina und die Region von entscheidender Bedeutung.

De gezonde economische en financiële fundamenten, de open economie en het stabiele juridische klimaat in Hongkong, dat gestoeld is op de naleving van de beginselen van de rechtsstaat en onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, zijn belangrijke factoren voor een toename van de handels- en investeringsstromen met de EU en zorgen ervoor dat Hongkong een toegangspoort is tot de Volksrepubliek China en de regio.


Unser Planet – seine Atmosphäre und sein stabiles Klima – kommt nicht damit klar, wie die Menschheit mit ihm umgeht.

De planeet die wij delen – haar atmosfeer en haar stabiele klimaat – is niet opgewassen tegen de wijze waarop de mensheid haar gebruikt.


d) ledig sein und keine dauerhafte und stabile Beziehung mit einer anderen Person führen,

d) ongehuwd zijn en geen duurzame en stabiele partnerrelatie hebben met een andere persoon;


Europa muss auf der Grundlage gemeinsam vereinbarter Kriterien eine angemessene und stabile Grundlage für den Aufbau, die Pflege und den Betrieb von Forschungsinfrastrukturen schaffen, wenn seine Forschung weiterhin ihr Weltniveau halten soll.

Europa moet, op basis van gemeenschappelijk overeengekomen criteria, een toereikend en stabiel fundament creëren voor het bouwen, onderhouden en exploiteren van onderzoeksinfrastructuren indien het Europese onderzoek op wereldklasseniveau wil blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insgesamt dürfte die Leistungssteigerung zurückzuführen sein auf a) höhere Einnahmen und b) rückläufige oder stabile Fangkosten.

In het algemeen blijkt dat de betere prestaties het gevolg zijn van a) hogere inkomsten en b) minder hoge of stabiel gebleven visserijkosten.


Dies sollte Gegenstand der Überprüfung sein, wenn wir stabile politische Beziehungen zu unseren Nachbarn pflegen wollen“, sagte die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini.

Daarover gaat deze evaluatie, met het oog op robuuste politieke betrekkingen met onze buren", aldus hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini.


Im vorliegenden Fall hat die Kommission in ihrer Antwort auf die prozessleitenden Maßnahmen und in der mündlichen Verhandlung vom Kläger insoweit unwidersprochen ausgeführt, dass sich der Prüfungsausschuss, selbst wenn seine Zusammensetzung nicht während des gesamten Verfahrens stabil war, zumindest zunächst getroffen hat, um festzulegen, wie die Prüfungen durchgeführt werden sollen, sodann jeden zweiten oder dritten Tag, wenn die Punktzahlen der Bewerber zusammengetragen wurden, um die Kompetenzen der in diesem Zeitraum geprüften Bew ...[+++]

In het onderhavige geval moet erop worden gewezen dat de Commissie in haar reactie op de maatregelen tot organisatie van de procesgang en ter terechtzitting heeft aangegeven, zonder te worden weersproken door verzoeker, dat weliswaar geen sprake was van stabiliteit van de jury bij de verschillende examens, maar dat de jury in ieder geval om te beginnen bijeen was gekomen om te bepalen hoe de tests zouden plaatsvinden, voorts ook om de twee of drie dagen, telkens als de door de kandidaten behaalde punten werden verzameld om te komen tot een beoordeling van de vaardigheden van de kandidaten die gedurende die periode aan de beurt waren gewe ...[+++]


Seine Aufgabe wird es vor allem sein, die strategischen Ziele der Agentur festzulegen und umzusetzen, eine stabile Zusammenarbeit mit den zuständigen Dienststellen der Kommission und der Mitgliedstaaten aufzubauen und die Anwendung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften im Bereich Seeverkehrssicherheit und Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe zu gewährleisten. Er ist ferner für die Verwaltung des Personals und des Haushalts der Agentur zuständig.

Hij zal onder meer worden belast met de definiëring en verwezenlijking van de strategische doelstellingen van het agentschap, totstandbrenging van duurzame samenwerking met de bevoegde diensten van de Commissie en de instanties in de lidstaten die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving op het gebied van maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen, en met het beheer van personeel en begroting van het agentschap.


Wenn das stimmt, müßten die Weltmarktpreise dann stabil sein und sich, wie wir das wünschen, auf einer Höhe einpendeln, die in der Nähe der künftigen europäischen Preise liegt.

Als dat zo is, zouden de wereldmarktprijzen tegen die tijd vaster worden en zich, zoals wij wensen, stabiliseren op een niveau dat in de buurt ligt van de toekomstige Europese prijzen.


Da die Anfangsbestände niedriger als üblich sind und wieder aufgefüllt werden müssen, um innerhalb der Gemeinschaft stabile Preise zu gewährleisten und gleichzeitig die Ausfuhrmöglichkeiten voll ausschöpfen zu können, muß gewährleistet sein, daß die EU-Erzeugung im Wirtschaftsjahr 1996/97 (Ernte 1996) bei rund 182 Mio. t liegt, das sind rund 7 Mio. t mehr als nach den Vorausschätzungen für dieses Jahr vorhergesehen.

Aangezien enerzijds de beginvoorraad kleiner is dan gewoonlijk - het is nodig deze voorraad op een adequater peil te brengen - en anderzijds de prijzen op de interne markt moeten worden gestabiliseerd en de uitvoermogelijkheden ten volle moeten worden benut, is het raadzaam ervoor te zorgen dat de produktie in de Gemeenschap tijdens het verkoopseizoen 1996/1997 (oogst 1996) ongeveer 182 miljoen ton haalt, dit is +/- 7 miljoen ton meer dan de verwachte produktie van dit jaar.


w