Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "sein müssen reichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da Gleichartigkeit nach Artikel 1 Absatz 5 der Grundverordnung nicht bedeutet, dass Waren in allen Punkten identisch sein müssen, reichen geringfügige Abweichungen zwischen den verschiedenen Warentypen nicht aus, um die allgemeine Feststellung zu entkräften, dass die betroffene Ware und die in der Gemeinschaft hergestellten Waren gleichartig sind.

Omdat voor „soortgelijkheid” volgens artikel 1, lid 5, van de basisverordening niet vereist is dat de producten in alle opzichten identiek zijn, is niet elke kleine variatie in de verschillende productsoorten voldoende om van invloed te zijn op de algemene vaststelling dat het betrokken product en het soortgelijke product uit de Gemeenschap soortgelijk zijn.


Da Gleichartigkeit nach Artikel 1 Absatz 4 der Grundverordnung nicht bedeutet, dass Waren in allen Punkten identisch sein müssen, reichen geringfügige Abweichungen zwischen den verschiedenen Warentypen nicht aus, um die allgemeine Feststellung zu entkräften, dass die betroffene Ware und die in der Gemeinschaft hergestellte Ware gleichartig sind.

Omdat voor „soortgelijkheid” volgens artikel 1, lid 4, van de basisverordening niet vereist is dat de producten in alle opzichten identiek zijn, is niet elke kleine variatie in de verschillende productsoorten voldoende om van invloed te zijn op de algemene vaststelling dat het betrokken product en het soortgelijke product uit de Gemeenschap soortgelijk zijn.


H. in der Erwägung, dass die Menschenrechte geachtet werden müssen, das Rechtswesen zugänglich sein muss, keine Straffreiheit herrschen darf, ein gleichberechtigter Zugang zu Ressourcen vorhanden sein und in einem Land mit reichen Ölvorkommen wie Nigeria eine Umverteilung des Einkommens vorgenommen werden muss, damit ein friedlicher Weg der Konfliktlösung beschritten werden kann;

H. overwegende dat een vreedzame oplossing van conflicten respect impliceert voor de mensenrechten, toegang tot de rechter, het beëindigen van de straffeloosheid, alsook een behoorlijke toegang tot de beschikbare middelen en herverdeling van de inkomsten in een olierijk land zoals Nigeria;


Daraus müssen wir schließen, dass absolute Unkenntnis über die Funktion und die Aufgaben des Europäischen Bürgerbeauftragten herrscht und nicht bekannt ist, wie weit seine Handlungsmöglichkeiten reichen.

We moeten hieruit besluiten dat de Europese burgers er absoluut geen idee van hebben wat de functie en de opdracht van de Europese Ombudsman zijn en hoe ver zijn actieterrein reikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Absichtserklärungen reichen nicht mehr aus; die Beseitigung der Armut, die menschliche Entwicklung, die Konfliktvorbeugung, die Errichtung des Friedens erfordern finanzielle und politische Investitionen, die den Herausforderungen angemessen sein müssen.

Intentieverklaringen voldoen niet langer: het uitbannen van armoede, de menselijke ontwikkeling, het voorkomen van conflicten en het bewaren van de vrede vergen een financiële en politieke investering van hetzelfde formaat als die van de uitdagingen.


I. unter Hinweis auf den Teil der Verantwortung, den die Verbraucher in den reichen Ländern tragen, die sich der Bedingungen bewusst sein müssen, unter denen die von ihnen konsumierten Erzeugnisse angebaut werden,

I. overwegende dat de consumenten in de rijke landen mee verantwoordelijkheid dragen en dat zij rekening moeten houden met de omstandigheden waarin de producten die zij consumeren, worden geproduceerd,


J. unter Hinweis auf den Teil der Verantwortung, den die Verbraucher in den reichen Ländern tragen, die sich der Bedingungen bewusst sein müssen, unter denen die von ihnen konsumierten Erzeugnisse angebaut werden,

J. overwegende dat de consumenten in de rijke landen mee verantwoordelijkheid dragen en dat zij rekening moeten houden met de omstandigheden waarin de producten die zij consumeren, worden geproduceerd,


Die frühere französische Europaministerin Elisabeth Guigou und die Vorsitzende des Unterausschusses "Währungsfragen" des Europäischen Parlaments Christa Randzio-Plath werden programmatische Reden halten, und nicht zuletzt werden auch die EG-Kommissare Henning Christophersen und Vanni d'Archirafi werden bei der Convention - der wichtigsten alljährlichen Veranstaltung dieser Art für führende europäische Finanzexperten, deren Planung und Strategien bis ins 21. Jahrhundert hinein reichen müssen - zugegen sein.

De vroegere Franse Minister voor Europa, Elisabeth Guigou en de Voorzitster van het Sub-comité Monetaire Zaken van het Europees Parlement, Christa Randzio-Plath zullen thematoespraken houden en de leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, Henning Christophersen en Vanni d'Archirafi zullen een vooraanstaande rol spelen bij hetgeen de voornaamste bijeenkomst dit jaar van dit type voor leidende Europese financiële deskundigen zal zijn die verantwoordelijk zijn voor planning en strategie tot in de 21e Eeuw.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     sein müssen reichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein müssen reichen' ->

Date index: 2023-12-17
w