Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht vorbestraft sein

Traduction de «sein mögen nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bilaterale of multilaterale verdragen


das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein

het recht al dan niet partij te zijn bij bondgenootschappelijke verdragen




jeder in homöopathischen Tierarzneimitteln verwendete Stoff, sofern seine Konzentration ein Zehntausendstel nicht übersteigt

iedere stof die in homeopathische diergeneesmiddelen wordt gebruikt, mits haar concentratie in het produkt niet hoger is dan één deel per tienduizend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So effizient die Systeme auch sein mögen, Fluggesellschaften oder andere Beförderungsunternehmen können bei ihren Dienstleistungen nicht die Qualität bieten, zu der sie in der Lage sind, wenn sich eine Minderheit von Fluggästen verantwortungslos verhält, beispielsweise die Abflugzeiten nicht beachtet, bei bestätigten Flügen nicht erscheint, Sicherheitsregeln mißachtet oder sich gegenüber dem Personal oder anderen Fluggästen schlecht benimmt.

Hoe efficiënt deze ook mogen zijn, luchtvaartmaatschappijen en andere vervoersbedrijven kunnen niet de kwaliteit dienstverlening leveren waartoe zij in staat zijn, indien een minderheid van de passagiers onverantwoordelijk gedrag vertoont, bijvoorbeeld door de vertrektijden niet te eerbiedigen, niet op te komen dagen bij vluchten die zij bevestigd hebben, veiligheidsregels te negeren of zich onaangepast gedragen ten aanzien van het personeel of de andere passagiers.


Die Kommission ist davon überzeugt, dass das langfristige Gesamtziel – Tierversuche wann immer möglich zu ersetzen und auf neue Arten einer verbesserten Sicherheitsbewertung umzustellen – letzten Endes von zahlreichen Handelspartnern der Union geteilt werden wird, auch wenn sich die einzelnen Regionen möglicherweise nicht in derselben Phase des Prozesses befinden und die Ansätze zum Erreichen dieses Ziels verschieden sein mögen.

De Commissie is ervan overtuigd dat de algemene langetermijndoelstelling om waar dat mogelijk is dierproeven te vervangen en over te schakelen op een nieuwe en verbeterde veiligheidsbeoordeling uiteindelijk door veel handelspartners van de Unie zal worden gedeeld, ook al bevinden verschillende regio's zich in verschillende fasen van het proces en kunnen de methoden om de doelstelling te bereiken verschillen.


In der Erwägung, dass das Gemeindekollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Wahl der Autobahnzufahrt nicht nur auf wirtschaftlichen Gründen beruhen soll, und dass, wenn die E411 über die Zufahrt 10 oder eine andere, noch zu bauende Zufahrt erreicht werden muss, um die Ruhe der Einwohner von Corroy und Tourinnes zu wahren, dann muss diese Lösung bevorzugt werden, was die Kosten für den Antragsteller auch sein mögen; ...[+++]

Overwegende dat het gemeentecollege van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 aangeeft dat het niet past enkel vanuit een economisch oogpunt één autowegoprit boven een andere te verkiezen en dat, indien de E411 bereiken via de afrit 10 of een andere aan te leggen traject de beste oplossing is om de rust van de inwoners van Corroy en Tourinnes te bewaren, dan moet die oplossing bevoorrecht worden, ongeacht de door de aanvrager te dragen kostprijs ;


Die Risiken mögen groß sein, doch auch die möglichen öffentlichen und kommerziellen Vorteile sind nicht unerheblich.

De risico's kunnen groot zijn, maar hetzelfde geldt voor de publieke en commerciële voordelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist zwingend erforderlich, die Debatte über die Kofinanzierung der transeuropäischen Transportnetze wiederzubeleben, denn um solche gewaltigen Investitionen in europäische Infrastruktur vorzunehmen, reichen nationale finanzielle Anstrengungen, wie bedeutend und gut gemeint diese auch sein mögen, nicht aus, insbesondere im Falle der neuen Mitgliedstaaten.

We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen, omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur, ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn, tekort zullen schieten, vooral in de nieuw lidstaten.


Es ist zwingend erforderlich, die Debatte über die Kofinanzierung der transeuropäischen Transportnetze wiederzubeleben, denn um solche gewaltigen Investitionen in europäische Infrastruktur vorzunehmen, reichen nationale finanzielle Anstrengungen, wie bedeutend und gut gemeint diese auch sein mögen, nicht aus, insbesondere im Falle der neuen Mitgliedstaaten.

We moeten de discussie over de cofinanciering van trans-Europese vervoersnetwerken nieuw leven inblazen, omdat de nationale financiële inspanningen die nodig zijn voor de enorme investeringen in deze Europese infrastructuur, ongeacht hoe omvangrijk en goed bedoeld ze zijn, tekort zullen schieten, vooral in de nieuw lidstaten.


Wir befinden uns in einer äußerst schwierigen Situation, wenn – wie sehr wir auch von der Idee der guten nachbarschaftlichen Beziehungen überzeugt sein mögen – nicht nur die Grenzen einzelner Mitgliedstaaten, sondern sogar die Außengrenzen der EU von einem Nachbarn nicht anerkannt werden.

Hoezeer wij ook hechten aan goede betrekkingen, het is uiterst lastig als grenzen die niet alleen grenzen van lidstaten, maar ook onze eigen EU-grenzen zijn, niet worden erkend door een buurland.


Wir befinden uns in einer äußerst schwierigen Situation, wenn – wie sehr wir auch von der Idee der guten nachbarschaftlichen Beziehungen überzeugt sein mögen – nicht nur die Grenzen einzelner Mitgliedstaaten, sondern sogar die Außengrenzen der EU von einem Nachbarn nicht anerkannt werden.

Hoezeer wij ook hechten aan goede betrekkingen, het is uiterst lastig als grenzen die niet alleen grenzen van lidstaten, maar ook onze eigen EU-grenzen zijn, niet worden erkend door een buurland.


14. ist der Ansicht, dass die von der PVC-Industrie eingegangenen Selbstverpflichtungen, so interessant und lobenswert sie auch sein mögen, nicht ausreichen, um die Verbreitung gefährlicher Stoffe wie Kadmium und Blei in der Umwelt und insbesondere am Arbeitsplatz zu verhindern; hält es daher für zweckmäßig, dass zur Gewährleistung eines umfassenden Schutzes der Volksgesundheit eingehendere Untersuchungen durchgeführt werden, um die Wirkung der Verbreitung dieser Substanzen genau zu bewerten;

14. meent dat de door de PVC-industrie aangegane verplichtingen, die weliswaar interessant en lofwaardig zijn, niet voldoende zijn om de verbreiding van gevaarlijke stoffen als cadmium en lood in het milieu en met name op de werkplek te voorkomen en tevens dat uitgebreider studies moeten worden verricht, teneinde een volledige bescherming van de volksgezondheid te waarborgen en nauwkeurig de gevolgen van de verbreiding van deze stoffen te evalueren;


Einige Tatbestandselemente mögen nach dem Strafrecht des erkennenden Mitgliedstaates nicht relevant gewesen sein, und eine diesbezügliche Beweis aufnahme daher unterblieben sein.

Het kan voorkomen dat bepaalde feiten volgens het strafrecht van de lidstaat waar de beslissing is gegeven, niet relevant waren en daarom niet zijn onderzocht.




D'autres ont cherché : nicht vorbestraft sein     sein mögen nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein mögen nicht' ->

Date index: 2021-09-01
w