Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Traduction de «sein muss beides » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der hierdurch ermöglichte Dialog über Menschenrechte sollte in beide Richtungen funktionieren, wobei die EU auch bereit sein muss, Menschenrechts- und Demokratisierungsfragen innerhalb ihrer eigenen Grenzen zu diskutieren.

De dialoog over mensenrechten die hierdoor tot stand zou moeten kunnen komen zou in twee richtingen moeten verlopen, waarbij de EU ermee instemt ook kwesties inzake mensenrechten en democratisering binnen haar eigen grenzen ter discussie te stellen.


27. betont, dass der Abschluss neuer Handelsabkommen eine wesentliche Rolle bei der Entwicklung eines weltoffenen und von Wettbewerb geprägten wirtschaftlichen Rahmens in Europa spielt, der greifbare Vorteile und niedrigere Preise für die Verbraucher mit sich bringt und neue Arbeitsplätze dadurch schafft, dass Märkte in Drittländern erschlossen und Ausfuhren diversifiziert werden; bekräftigt seine Auffassung, dass mit ausgewogenen Handelsabkommen Regeln für die Globalisierung aufgestellt werden können; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die europäischen Standards nicht aufs Spiel gesetzt werden und dass der Handels ...[+++]

27. benadrukt dat nieuwe handelsakkoorden moeten worden afgesloten om een op de buitenwereld gericht, concurrerend Europees economisch kader te ontwikkelen dat voor de consumenten concrete voordelen en lagere prijzen kan opleveren en nieuwe banen kan scheppen door de markten van derde landen open te stellen en de uitvoer te diversifiëren; herhaalt zijn standpunt dat evenwichtige handelsovereenkomsten regels voor de globalisering kunnen opleveren; verzoekt de Commissie daarom erop toe te zien dat Europese normen niet op het spel worden gezet, en benadrukt dat handel een rol moet spelen ...[+++]


Demzufolge muss die Methode zur Berechnung des geschätzten Werts einer Konzession festgelegt werden, und sie sollte für Bau- und Dienstleistungskonzessionen gleich sein, da beide Verträge oftmals Aspekte von Bau- und Dienstleistungen erfassen.

De omschrijving van de methode voor de berekening van de waarde van een concessie is dan ook essentieel en dient voor concessies voor werken en concessies voor diensten dezelfde te zijn aangezien beide soorten overeenkomsten vaak betrekking hebben op zowel werken als diensten.


Es muss beides sein. Ich hoffe, dass die europäischen Staats- und Regierungschefs aufhorchen und auf der für die zweite Monatshälfte anberaumten Tagung des Europäischen Rates, wenn sie unsere Klimaschutz- und Energievorschläge bis 2030 erörtern, in diesem Sinne handeln werden.“

Ik hoop dan ook dat de EU-leiders tijdens de Europese Raad later deze maand de juiste beslissingen zullen nemen bij de discussies over onze klimaat- en energievoorstellen voor 2030".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn die Notfallbeleuchtung unter normalen Betriebsbedingungen ausgeschaltet ist, muss es möglich sein, sie über beide der folgenden Möglichkeiten einzuschalten:

Mocht de noodverlichting onder normale bedrijfsomstandigheden worden uitgeschakeld, dan moet inschakelen op twee manieren mogelijk zijn:


Zweitens muss klar sein, dass der überarbeitete Pakt dem Wachstum. d. h. dem Wirtschafts- und nicht dem Verschuldungswachstum, gewidmet sein muss: Beides darf nicht miteinander verknüpft werden, wie es einige nationale Regierungen wie z. B. die italienische scheinbar zu tun beabsichtigen.

In de tweede plaats moet het duidelijk zijn dat het nieuwe Pact in dienst staat van de groei van de economie en niet van de groei van de tekorten: deze twee kunnen niet aan elkaar worden gekoppeld, zoals nationale regeringen als de huidige Italiaanse regering schijnen te denken.


Zwar finden sich in EE, EL und PT beide Begriffe; doch für EE muss aus beidem eine Gefahr für Leben, Gesundheit oder Eigentum einer Person erwachsen, EL stellt die Aufstachelung zu Handlungen oder Aktionen unter Strafe, die wahrscheinlich zu Hass oder Gewalt führen, und für PT muss zusätzlich ein organisatorisches Element aufseiten der mutmaßlichen Täter vorhanden sein; keine dieser Zusatzbedingungen ist im Rahmenbeschluss vorgesehen.

EE, EL en PT verwijzen naar de beide termen. In EE moet er sprake zijn van een gevaar voor het leven, de gezondheid en het eigendom van de persoon. EL stelt het aanzetten tot handelingen of daden die waarschijnlijk tot haat of geweld leiden strafbaar en PT vereist een extra organisatorisch element van de vermeende daders.


Wenn die Notfallbeleuchtung unter normalen Betriebsbedingungen abgeschaltet ist, muss es möglich sein, sie über beide der folgenden Möglichkeiten einzuschalten:

Mocht de noodverlichting onder normale bedrijfsomstandigheden worden uitgeschakeld dan moet inschakelen op twee manieren mogelijk zijn:


Er muss ein Neubeginn sein, damit die tatsächlichen Chancen, die sich für beide Seiten bieten, erkannt werden. Dafür müssen wir mit unseren afrikanischen Partnern „Hand in Hand“ zusammenarbeiten, um tatsächlich eine partnerschaftliche Beziehung aufzubauen, in der die Partner nicht nur gleiche Rechte sondern auch gleiche Pflichten haben und in der den Worten auch Taten folgen.“

Om dit te bereiken moeten wij hand in hand met onze Afrikaanse partners werken aan een partnerschap dat niet alleen gelijke rechten, maar ook gelijke plichten omvat, niet alleen in woorden, maar ook in daden "


Europa darf nicht in die Falle des Protektio­nismus und der Überregulierung geraten, sondern muss stattdessen die neuen Bedingungen des entstehenden internationalen Wirtschaftssystems uneingeschränkt nutzen, seine Bezie­hun­gen diversifizieren und weltweit neue Möglichkeiten für Partnerschaften erschließen, die für beide Seiten von Nutzen sind.

Europa moet volop de vruchten plukken van de nieuwe realiteiten van het opkomende internationale economische systeem, zijn relaties diversifiëren en nieuwe kansen ontwikkelen voor tot wederzijds voordeel strekkende partnerschappen over de gehele wereld, en daarbij de valkuilen van protectionisme en overregulering vermijden.




D'autres ont cherché : das band muss walzgerade sein     sein muss beides     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein muss beides' ->

Date index: 2024-02-19
w