Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein man sollte vorsichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

der Prüfer sollte unabhängig sein: Er sollte unabhängig von der geprüften Tätigkeit sein und keinem Interessenkonflikt ausgesetzt sein.

onafhankelijk is: de auditor moet onafhankelijk zijn van de activiteit die aan een audit wordt onderworpen en mag geen belangenconflict hebben.


Insbesondere wenn Gläubiger derselben Klasse im Zuge einer Abwicklungsmaßnahme unterschiedlich behandelt werden, sollte eine solche unterschiedliche Behandlung aus Gründen des öffentlichen Interesses gerechtfertigt sein und sollte weder direkt noch indirekt aus Gründen der Staatsangehörigkeit diskriminierend sein.

Met name wanneer crediteuren die tot dezelfde categorie behoren, in het kader van een afwikkelingsmaatregel anders behandeld worden, moeten die verschillen door het algemeen belang worden gerechtvaardigd, en mogen zij direct noch indirect discriminerend zijn op grond van nationaliteit.


Unser Ansatz sollte zeitlich konstant, kohärent und langfristig verlässlich sein – gleichzeitig sollte er aber auch flexibel genug sein, um Anpassungen an sich ändernde Rahmenbedingungen zu ermöglichen.

Onze aanpak moet in de loop der tijd behouden blijven en op lange termijn consistent en betrouwbaar zijn, maar het moet ook voldoende flexibel zijn om zich aan te kunnen passen aan veranderende omstandigheden.


Das Angebot sollte hohen Qualitätsanforderungen genügen und erschwinglich sein, es sollte über eine angemessene Personalausstattung verfügen und für benachteiligte Familien zugänglich sein.

De voorzieningen moeten van goede kwaliteit en betaalbaar zijn, over voldoende personeel kunnen beschikken en toegankelijk zijn voor gezinnen in achterstandssituaties.


Die Verwahrstelle sollte für die ordentliche Überwachung der Cashflows der AIF verantwortlich sein und sollte insbesondere sicherstellen, dass das Geld der Anleger und die Barmittel des AIF oder gegebenenfalls des AIFM, das für den AIF tätig ist, ordnungsgemäß auf Konten verbucht wird, die im Namen des AIF bzw. des für ihn tätigen AIFM oder der für ihn tätigen Verwahrstelle eröffnet wurden. Die Verwahrstelle sollte auch für die Ver ...[+++]

De bewaarder moet verantwoordelijk zijn voor het behoorlijk toezicht op de cash flows van de abi, en met name voor het waarborgen dat gelden van beleggers en de cash van de abi, of van de abi-beheerder die namens de abi optreedt, correct worden geboekt op de rekeningen op naam van de abi of op naam van de abi-beheerder die namens de abi optreedt of op naam van de bewaarder die namens de abi optreedt, voor de bewaring van de activa van de abi, met inbegrip van de inbewaarneming van financiële instrumenten die kunnen worden geregistreerd op een financiële-instrumentenrekening in de boeken van de bewaarder en van ...[+++]


Zudem vertraten in einer Eurobarometer-Umfrage zum Wahlrecht vor kurzem zwei Drittel der Befragten die Auffassung, dass man sein Wahlrecht bei nationalen Wahlen im Heimatland nicht verlieren sollte, bloß weil man in einen anderen EU-Mitgliedstaat umzieht.

Bovendien heeft in een recente Eurobarometer-enquête over kiesrechten twee derde van de respondenten aangegeven het niet rechtvaardig te vinden dat zij hun stemrecht bij nationale verkiezingen in hun land van herkomst verliezen enkel omdat zij in een andere EU-lidstaat verblijven.


Zur Förderung einer starken, wettbewerbsfähigen und integrierten europäischen audiovisuellen Industrie und zur Stärkung des Medienpluralismus in der gesamten Europäischen Union sollte jeweils nur ein Mitgliedstaat für einen Anbieter audiovisueller Mediendienste zuständig sein und sollte der Informationspluralismus ein grundlegendes Prinzip der Europäischen Union sein.

Om een sterke, concurrerende en geïntegreerde Europese audiovisuele industrie te bevorderen en het pluralisme van de media in de gehele Europese Unie te versterken, dient slechts één enkele lidstaat de rechtsbevoegdheid te hebben over een aanbieder van audiovisuele mediadiensten en pluralisme op informatiegebied een fundamenteel beginsel van de Europese Unie te zijn.


Die Weiterentwicklung der Zusammenarbeit zwischen Belgrad und der UNMIK wird auch für die Vertrauensbildung in der kosovo-serbischen Volksgruppe von vorrangiger Bedeutung sein; dies sollte bei der Durchführung von Wahlen im gesamten Kosovo hilfreich sein.

Het verder uitbouwen van coöperatieve betrekkingen tussen Belgrado en UNMIK zal ook een prioriteit zijn voor het scheppen van vertrouwen bij de Kosovo-Servische gemeenschap, die aan de organisatie van de verkiezingen in heel Kosovo zou moeten meehelpen.


Diese supranationale Demokratie darf nicht als vielschichtiges Konstrukt von Einspruchsmöglichkeiten konzipiert sein, sondern sollte ein System der Rechenschaftspflicht auf der Ebene sein, auf der Exekutiventscheidungen getroffen werden.

Een dergelijke supranationale democratie moet niet worden opgevat als een meerlagige combinatie van veto's, maar als een systeem van verantwoordingsplicht op het niveau waar de besluiten door de uitvoerende macht worden genomen.


Die Arbeit des WTO-Ausschusses fur Handel und Umwelt (CTE) mus ergebnisorientiert und sein Konzept sollte ausgewogen sein, und Umweltsachverstandige sowie andere internationale Organisationen sollten die Moglichkeit zur Mitwirkung haben.

Voorts is het ESC van oordeel dat de werkzaamheden van het Comite voor handel en milieu (CTE) resultaatgericht moeten zijn, dat de benadering evenwichtig dient te zijn en dat het CTE open dient te staan voor de input van milieudeskundigen en andere internationale organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein man sollte vorsichtig sein' ->

Date index: 2024-09-23
w