Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein

Traduction de «sein kann kontrolliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


(der Präsident) kann seine Befugnisse übertragen

de voorzitter kan zijn taken en bevoegdheden delegeren


die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Lizenzen sein

het Gemeenschapsmerk kan het voorwerp zijn van een licentie


die Marke kann Gegenstand eines Verzichts sein

van het merk kan afstand worden gedaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Beabsichtigt ein Zentralverwahrer, ein Kreditinstitut zu benennen, bankartige Nebendienstleistungen aus einer getrennten juristischen Person, die Teil derselben Unternehmensgruppe sein kann oder nicht und in letzter Instanz von demselben Mutterunternehmen kontrolliert wird, heraus zu erbringen, so wird die Genehmigung nach Absatz 2 nur erteilt, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüllt sind:

4. Indien een CSD een kredietinstelling wil aanwijzen om bancaire nevendiensten te verrichten vanuit een afzonderlijke rechtspersoon die al dan niet deel kan uitmaken van een groep van ondernemingen die onder de uiteindelijke zeggenschap van dezelfde moederonderneming staan, wordt de in lid 2 bedoelde vergunning alleen verleend mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:


Die Ausfuhr von Fesseln, die keine normalen Handschellen sind, sollte unter Berücksichtigung der Tatsache, dass ihre Verwendung in Ausnahmefällen gerechtfertigt sein kann, kontrolliert werden.

Aangezien het gebruik van klemmen en boeien, andere dan normale handboeien, bij uitzondering verantwoord kan zijn, dient de uitvoer ervan te worden gecontroleerd.


72. ist der Auffassung, dass eine umfassende Politik zur Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann erfolgreich sein kann, wenn diese mit einer vorausschauenden Politik der Entradikalisierung und der Inklusion einhergeht; fordert die EU daher auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten, die in diesem Bereich bereits Erfahrung erworben und positive Ergebnisse erzielt haben, zu fördern, damit Strukturen zur Entradikalisierung geschaffen werden können, mit denen EU-Bürger und rechtmäßig in der EU wohnhafte Dritt ...[+++]

72. is van mening dat de ontwikkeling van een alomvattend beleid gericht op het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties geen zoden aan de dijk kan zetten als dit niet gepaard gaat met een proactief deradicaliserings- en integratiebeleid; verzoekt daarom de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten alsook met derde landen die reeds ervaring hebben opgedaan en positieve resultaten hebben behaald op dit gebied, te stimuleren met het oog op het opzetten van voorzieningen voor de derad ...[+++]


66. ist der Auffassung, dass eine umfassende Politik zur Prävention der Radikalisierung und Anwerbung von EU-Bürgern durch terroristische Organisationen nur dann erfolgreich sein kann, wenn diese mit einer vorausschauenden Politik der Entradikalisierung und der Inklusion einhergeht; fordert die EU daher auf, den Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten sowie mit Drittstaaten, die in diesem Bereich bereits Erfahrung erworben und positive Ergebnisse erzielt haben, zu fördern, damit Strukturen zur Entradikalisierung geschaffen werden können, mit denen EU-Bürger und rechtmäßig in der EU wohnhafte Dritt ...[+++]

66. is van mening dat de ontwikkeling van een alomvattend beleid gericht op het voorkomen van de radicalisering en werving van Europese burgers door terroristische organisaties geen zoden aan de dijk kan zetten als dit niet gepaard gaat met een proactief deradicaliserings- en integratiebeleid; verzoekt daarom de EU de uitwisseling van goede praktijken tussen de lidstaten alsook met derde landen die reeds ervaring hebben opgedaan en positieve resultaten hebben behaald op dit gebied, te stimuleren met het oog op het opzetten van voorzieningen voor de derad ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Gehören die Wertpapierfirma und der Dienstleister ein und derselben Gruppe an, kann die Wertpapierfirma zur Erfüllung dieses Artikels und des Artikels 32 berücksichtigen, in welchem Umfang sie den Dienstleister kontrolliert oder sein Handeln beeinflussen kann.

4. Indien de beleggingsonderneming en de dienstverlener tot dezelfde groep behoren, mag de beleggingsonderneming voor de naleving van dit artikel en artikel 32 rekening houden met de mate waarin de onderneming zeggenschap heeft over de dienstverlener of invloed kan uitoefenen op diens handelingen.


Die Räumlichkeiten, in denen medizinische Inhaltsstoffe gelagert werden, müssen diebstahlsicher sein, die Lagerung bei kontrollierter Temperatur oder Feuchtigkeit ermöglichen und so beschaffen sein, dass es nicht zu einer Kontamination oder Verwechslung kommen kann.

Bedrijfsruimten waar de werkzame stoffen worden opgeslagen, moeten worden beveiligd tegen diefstal, worden voorzien van instelbare vochtigheids- en temperatuurregeling en worden ontworpen zodat verontreiniging of verwisseling wordt voorkomen.


(4) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die Wertpapierfirma für den Fall, dass sie und der Dienstleister ein und derselben Gruppe angehören, zur Erfüllung dieses Artikels sowie des Artikels 15 berücksichtigen kann, in welchem Umfang sie den Dienstleister kontrolliert oder sein Handeln beeinflussen kann.

4. De lidstaten schrijven voor dat wanneer de beleggingsonderneming en de dienstverlener tot dezelfde groep behoren, de beleggingsonderneming voor de naleving van dit artikel en artikel 15 rekening mag houden met de mate waarin de onderneming zeggenschap heeft over de dienstverlener of invloed kan uitoefenen op diens handelingen.


L. unter Hinweis darauf, dass Sanktionen gegen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei so beschaffen sein müssen, dass sich Verstöße gegen die Bestimmungen nicht lohnen, und zugleich das Risiko, kontrolliert zu werden, groß ist, damit das Kontrollsystem wirksam sein kann,

L. overwegende dat de sancties tegen hen die zich schuldig maken aan INN-visserij zo zwaar moeten zijn dat overtreding van de voorschriften niet lonend is, en dat er tevens een grote kans moet bestaan om daadwerkelijk gecontroleerd te worden, zodat het controlesysteem doeltreffend kan werken,


L. unter Hinweis darauf, dass Sanktionen gegen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei so beschaffen sein müssen, dass sich Verstöße gegen die Bestimmungen nicht lohnen, und zugleich das Risiko, kontrolliert zu werden, groß ist, damit das Kontrollsystem wirksam sein kann,

L. overwegende dat de sancties tegen hen die zich schuldig maken aan illegale, niet-aangegeven en niet-gereglementeerde visserij zo zwaar moeten zijn dat overtreding van de voorschriften niet lonend is, en dat er tevens een grote kans moet bestaan om daadwerkelijk gecontroleerd te worden, zodat het controlesysteem doeltreffend kan werken,


Dies kann nicht richtig sein, da Container, die gemäß den Anforderungen des CSC ordnungsgemäß kontrolliert wurden, parallel dazu von europäischen Stellen häufiger als durch das internationale Übereinkommen vorgesehen kontrolliert werden müssten, was zu einer Verdoppelung der Kosten führen würde.

Dit kan niet kloppen omdat het zou inhouden dat containers die naar behoren zijn gecontroleerd overeenkomstig CSC-eisen, tegelijkertijd onderworpen zouden worden aan een groter aantal Europese controles dan vereist is overeenkomstig de internationale overeenkomst, met een verdubbeling van de kosten tot gevolg.




D'autres ont cherché : sein kann kontrolliert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein kann kontrolliert' ->

Date index: 2022-04-26
w