Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein großes potential " (Duits → Nederlands) :

6. betont, dass ein wirksamer Hochwasserschutz auf interregionale und grenzüberschreitende Risikomanagementstrategien ausgerichtet sein muss und dies ein Bereich ist, in dem großes Potential für die Koordinierung und für die Umsetzung einer verbesserten gemeinsamen Notfallabwehr besteht;

6. benadrukt dat overstromingspreventie alleen efficiënt is indien deze gericht is op interregionale en grensoverschrijdende strategieën voor risicobeheersing, in het kader waarvan veel mogelijkheden bestaan voor coördinatie en een betere gemeenschappelijke respons in noodsituaties;


36. wiederholt seine Forderung nach einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden, Küstenwachen und Marinen der Mitgliedstaaten und erinnert die Kommission an seine Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie zur zukünftigen Zusammenarbeit bzw. Integration der verschiedenen Küstenwachen, wie es schon in der Richtlinie 2005/35/EG im Jahr 2005 gefordert wurde, und zwar mit Hinblick auf eine besseren Interoperabilität der verschiedenen Überwachungssysteme und der Einrichtung einer Europäischen Küstenwache; sieht diesbezüglich großes Potential ...[+++], die EMSA stärker in die Überwachung von Küstengebieten einzubinden und die Mitgliedstaaten in stärkerem Umfang bei der Verfolgung von Meeresverschmutzung zu unterstützen;

36. dringt opnieuw aan op een betere samenwerking tussen de nationale inspectiediensten, kustbewaking en marines van de lidstaten en herinnert de Commissie eraan dat het Europees Parlement al in 2005 voor Richtlijn 2005/35/EG heeft gevraagd om de uitvoering van een haalbaarheidsstudie naar een verdere samenwerking tussen of samengaan van de verschillende kustbewakingsdiensten, met meer interoperabiliteit tussen de verschillende surveilleersustemen, en in het vooruitzicht van een in de nabije toekomst in te stellen Europese kustwacht; ziet in dit verband een groot potentieel om het EM ...[+++]


36. wiederholt seine Forderung nach einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden, Küstenwachen und Marinen der Mitgliedstaaten und erinnert die Kommission an seine Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie zur zukünftigen Zusammenarbeit bzw. Integration der verschiedenen Küstenwachen, wie es schon in der Richtlinie 2005/35/EG im Jahr 2005 gefordert wurde, und zwar mit Hinblick auf eine besseren Interoperabilität der verschiedenen Überwachungssysteme und der Einrichtung einer Europäischen Küstenwache; sieht diesbezüglich großes Potential ...[+++], die EMSA stärker in die Überwachung von Küstengebieten einzubinden und die Mitgliedstaaten in stärkerem Umfang bei der Verfolgung von Meeresverschmutzung zu unterstützen;

36. dringt opnieuw aan op een betere samenwerking tussen de nationale inspectiediensten, kustbewaking en marines van de lidstaten en herinnert de Commissie eraan dat het Europees Parlement al eerder heeft gevraagd om de uitvoering van een haalbaarheidsstudie naar een verdere samenwerking tussen of samengaan van de verschillende kustbewakingsdiensten, met meer interoperabiliteit tussen de verschillende surveilleersustemen, en in het vooruitzicht van een in de nabije toekomst in te stellen Europese kustwacht; ziet in dit verband een groot potentieel om het EM ...[+++]


36. wiederholt seine Forderung nach einer verbesserten Zusammenarbeit zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden, Küstenwachen und Marinen der Mitgliedstaaten und erinnert die Kommission an seine Forderung nach einer Durchführbarkeitsstudie zur zukünftigen Zusammenarbeit bzw. Integration der verschiedenen Küstenwachen, wie es schon in der Richtlinie 2005/35/EG im Jahr 2005 gefordert wurde, und zwar mit Hinblick auf eine besseren Interoperabilität der verschiedenen Überwachungssysteme und der Einrichtung einer Europäischen Küstenwache; sieht diesbezüglich großes Potential ...[+++], die EMSA stärker in die Überwachung von Küstengebieten einzubinden und die Mitgliedstaaten in stärkerem Umfang bei der Verfolgung von Meeresverschmutzung zu unterstützen;

36. dringt opnieuw aan op een betere samenwerking tussen de nationale inspectiediensten, kustbewaking en marines van de lidstaten en herinnert de Commissie eraan dat het Europees Parlement al in 2005 voor Richtlijn 2005/35/EG heeft gevraagd om de uitvoering van een haalbaarheidsstudie naar een verdere samenwerking tussen of samengaan van de verschillende kustbewakingsdiensten, met meer interoperabiliteit tussen de verschillende surveilleersustemen, en in het vooruitzicht van een in de nabije toekomst in te stellen Europese kustwacht; ziet in dit verband een groot potentieel om het EM ...[+++]


Er hebt hervor, daß die Maßnahmen zur Beseitigung vorhandener rechtlicher und administrativer Hindernisse für die Schaffung eines dynamischen wirtschaftlichen Umfelds, in dem Europa sein großes Potential im Bereich der neuen Technologien voll ausschöpfen kann, vorangetrieben werden müssen.

De Raad benadrukt dat voortvarender moet worden opgetreden bij de opheffing van bestaande wettelijke en bestuursrechtelijke belemmeringen voor het creëren van een dynamisch ondernemingsklimaat dat Europa in staat stelt zijn enorme potentieel in de sector nieuwe technologieën ten volle te benutten.


Ich denke, wir alle erkennen die wirtschaftliche und soziale Bedeutung des Fremdenverkehrs sowie seine Bedeutung für die Umwelt im entwickelten Europa von heute an und wissen um sein großes Potential für Wachstum und Entwicklung.

Wij onderkennen allen het economische, sociale en milieubelang van toerisme in het Europa van vandaag, en de grote mogelijkheden die deze sector biedt voor groei en werkgelegenheid.


Es werden darin zwei große Herausforderungen für Europa gesehen, die sein Potential beeinträchtigen, nämlich die enttäuschenden Wachstums- und Beschäftigungszahlen und die strukturellen Mängel.

Er worden twee belangrijke knelpunten belicht die een negatief effect hebben op het potentieel van Europa, namelijk een teleurstellende groeiprestatie van de EU en de structurele tekorten.


Mit besonderem Hinweis auf Herrn Jaures Alferow, dem vor Kurzem der Nobelpreis für seine Arbeiten im Bereich der Halbleitertechnik verliehen wurde, betonte Herr Schwartzenberg, dass sich die Gemeinschaft bewusst ist, dass Russland im weltweiten Vergleich über ein großes wissenschaftliches und technologisches Potential verfügt.

De heer Schwartzenberg onderstreepte dat de Gemeenschap zich bewust is van de belangrijke rol die Rusland in de wereld speelt op het gebied van wetenschap en techniek, en verwees in dit verband met namen naar de recente toekenning van de Nobelprijs aan Zhores Alferov voor diens werkzaamheden betreffende halfgeleiders.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein großes potential' ->

Date index: 2022-02-13
w