Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Vertaling van "sein geschick " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam






sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten


Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar! Zunächst einmal möchte ich dem Berichterstatter, meinem Kollegen, Herrn Alves, für seine Arbeit danken, insbesondere für sein Geschick, das er bei der Aufnahme der verschiedenen Beiträge, die er erhalten hat, und die nur mehr die Interessen der verschiedenen behandelten Regionen in äußerster Randlage achten, bewiesen hat.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, allereerst wil ik de rapporteur, de heer Alves, feliciteren met zijn werk, en vooral met het feit dat hij heeft laten zien dat hij in staat is de verschillende bijdragen die hij heeft ontvangen te verwerken.


Seine weltweit führende Rolle im Klimaschutz, die rechtzeitige Einbindung der Europäer in den Schutz der Ozeane und Meere durch die Entwicklung einer Europäischen Meerespolitik und sein Geschick darin, Konsens über die finanziellen Ziele in einem Europa aus 27 Mitgliedstaaten zu erzielen, sind nur einige Beispiele, die es rechtfertigen, ihn an der Spitze der Europäischen Kommission zu halten.

Zijn wereldwijde leiderschap in de strijd tegen de klimaatverandering, het inzicht om de afstand tussen de Europese burgers en de oceanen op het juiste moment te verkleinen door een nieuw Europees maritiem beleid te lanceren en zijn vermogen om overeenstemming te bereiken over de financiële vooruitzichten in de EU-27 zijn slechts enkele voorbeelden die de herverkiezing van de heer Barroso aan het hoofd van de Europese Commissie rechtvaardigen.


die Fähigkeit, bei Kontakten mit den Polizeidienststellen des ausrichtenden Landes sein Land und seine Funktion wirksam zu vertreten (d.h. er muss über diplomatisches Geschick, Selbstvertrauen, Unabhängigkeit und die Fähigkeit verfügen, in der zuvor vereinbarten gemeinsamen Sprache zu kommunizieren).

hun land kunnen vertegenwoordigen en hun functie doeltreffend kunnen uitvoeren bij het onderhouden van contacten met de organiserende politiediensten (i.e. diplomatisch en onafhankelijk zijn, voldoende zelfvertrouwen hebben en in een op voorhand overeengekomen gemeenschappelijke taal kunnen communiceren).


Leider waren die Positionen der Berichterstatterin ziemlich verworren, und wir mussten energisch gegen ihre Ausgangspositionen ankämpfen. Ich danke Herrn Podesta für seine akribische Arbeit, für seine Geduld, für sein diplomatisches Geschick innerhalb der EVP-Fraktion und bei den zahlreichen Arbeitssitzungen.

Ik wens ook de heer Podesta te bedanken voor zijn ijverige arbeid, het geduld en de diplomatie die hij aan de dag heeft gelegd binnen de PPE-Fractie en tijdens de vele werkvergaderingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, ich danke dem irischen Vorsitz für sein diplomatisches Geschick und seine korrekte Vorgehensweise, mit denen er seine schwierige Aufgabe angepackt und dadurch das Ziel, die Verfassung unter Dach und Fach zu bringen, erreicht hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik dank het Ierse voorzitterschap voor de diplomatie, de methode en de correctheid waarmee het zijn moeilijke taak benaderd heeft, en waarmee het er uiteindelijk in geslaagd is zijn doelstelling van goedkeuring van de Grondwet te verwezenlijken.


Auf seiner Tagung vom 26. April 2004 in Luxemburg gab der Rat, nachdem er von den Ergebnissen der in Zypern abgehaltenen Referenden Kenntnis genommen hatte, seinem tiefen Bedauern darüber Ausdruck, dass nun der Beitritt eines geeinten Zypern zur EU zum 1. Mai nicht möglich sein wird, und bekundete seinen Willen, dafür Sorge zu tragen, dass für die Bevölkerung von Zypern bald ihr gemeinsames Geschick als Bürger eines geeinten Zypern innerhalb der Europäischen Union Wirklichkeit wird.

Tijdens zijn zitting op 26 april te Luxemburg nam de Raad nota van de uitslag van de referenda op Cyprus; hij was zeer teleurgesteld dat de toetreding van een verenigd Cyprus tot de EU daardoor op 1 mei niet mogelijk zal zijn en zei vast voornemens te zijn ervoor te zorgen dat alle inwoners van Cyprus spoedig hun rechtmatige plaats als burgers van een verenigd Cyprus in de Europese Unie kunnen innemen.


Ich danke dem Berichterstatter für seine Geduld, sein Geschick und vor allem sein Engagement für die Belange der Eisenbahn in Europa.

Ik dank de rapporteur voor zijn geduld, zijn deskundigheid en met name voor zijn inzet voor de Europese spoorwegen.


die Fähigkeit, bei Kontakten mit den Polizeidienststellen des ausrichtenden Landes sein Land und seine Funktion wirksam zu vertreten (d.h. er muss über diplomatisches Geschick, Selbstvertrauen, Unabhängigkeit und die Fähigkeit verfügen, in der zuvor vereinbarten gemeinsamen Sprache zu kommunizieren);

hun land kunnen vertegenwoordigen en hun functie doeltreffend kunnen uitvoeren bij het onderhouden van contacten met de organiserende politiediensten (i.e. diplomatisch en onafhankelijk zijn, voldoende zelfvertrouwen hebben en in een op voorhand overeengekomen gemeenschappelijke taal kunnen communiceren);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein geschick' ->

Date index: 2022-03-06
w