Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein erfolg wird aber » (Allemand → Néerlandais) :

Sein Erfolg wird aber letztlich davon abhängen, wie diese Ideen in die Praxis umgesetzt werden. Der Plan kann seine potenzielle Wirkung nur entfalten, wenn er auf einer klaren kurz-, mittel- und langfristigen Strategie basiert und mit den notwendigen rechtlichen, finanziellen und logistischen Instrumenten ausgestattet ist.

De potentiële impact van het plan hangt af van een duidelijke strategie voor de korte, middellange en lange termijn en van de vereiste wettelijke, financiële en logistieke instrumenten.


Die Umsetzung des rechtlichen Rahmens der EU für Finanzdienstleistungen reicht nicht aus, damit die Erweiterung ein Erfolg wird. Da die einheitliche Zulassung und das Herkunftslandprinzip fester Bestandteil des größeren Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen sein werden, wird die Effizienz der Beaufsichtigung in den Beitrittsländern ebenso wichtig sein wie die Existenz der Rechtsvorschriften selbst.

Omzetting van het wettelijk kader van de EU inzake financiële diensten is niet voldoende om de uitbreiding tot een succes te maken. Aangezien de principes van één enkele vergunning en toezicht in het land van herkomst een essentieel onderdeel zullen zijn van de uitgebreide interne markt voor financiële diensten, zal de doeltreffendheid van het toezicht in de nieuwe lidstaten even doorslaggevend zijn als het bestaan van wetgeving.


Allgemein wird das Datum des Erlöschens der Konformitätsvermutung das Datum der Zurücknahme sein („Dow“), das von der europäischen Normungsorganisation bestimmt wird, aber die Benutzer dieser Normen werden darauf aufmerksam gemacht, dass dies in bestimmten Ausnahmefällen anders sein kann.

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatieorganisaties vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.


Allgemein wird das Datum der Beendigung der Annahme der Konformitätsvermutung das Datum der Zurücknahme sein („Dow“), das von der europäischen Normungsorganisation bestimmt wird, aber die Benutzer dieser Normen werden darauf aufmerksam gemacht, daß dies in bestimmten Ausnahmefällen anders sein kann.

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatie-instituten vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.


In den vom Kooperations- und Überprüfungsmechanismus abgedeckten Bereichen wird es wichtig sein, Bestimmungen, die die Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität verbessern sollen, festzulegen und zu erläutern; es wird aber auch wichtig sein, Wege zu finden, wie sich die entsprechenden Änderungen mit einem besser geführten Justiz- und Strafverfolgungswesen kombinieren lassen.

Hierover is grondig overleg noodzakelijk met de rechtsbeoefenaars en het maatschappelijk middenveld. Op sommige terreinen die vallen onder het mechanisme voor samenwerking en toetsing, is het belangrijk om bepalingen vast te stellen en toe te lichten die tot doel hebben de bestrijding van de corruptie en de georganiseerde misdaad te bevorderen. Voorts zal het ook cruciaal zijn om te zien hoe de wijzigingen kunnen worden gecombineerd met een beter beheer van het justitiële stelsel en de wetshandhaving.


Dauerhafter Erfolg wird nur erreicht, wenn Investitionen in die Bildung von Investitionen in die Beschäftigung und in Wohnraum flankiert werden und diese Investitionen sich gezielt, aber nicht ausschließlich, an Roma-Gemeinschaften wenden.

Blijvend succes is uitsluitend mogelijk als investeringen in onderwijs gepaard gaan met investeringen in werkgelegenheid en huisvesting en de aandacht nadrukkelijk, maar niet alleen op Roma wordt gericht.


Allgemein wird das Datum des Erlöschens der Konformitätsvermutung das Datum der Zurücknahme sein („Dow“), das von der europäischen Normungsorganisation bestimmt wird, aber die Benutzer dieser Normen werden darauf aufmerksam gemacht, dass dies in bestimmten Ausnahmefällen anders sein kann.

In het algemeen is de datum waarop het vermoeden van overeenstemming ten aanzien van de vervangen norm vervalt, de door de Europese normalisatieorganisaties vastgestelde datum van intrekking, maar gebruikers van de norm worden erop gewezen dat dit in bepaalde uitzonderlijke gevallen anders kan zijn.


Derselbe Umstand schliesst aber die Möglichkeit nicht aus, dass der Schuldner in der Zukunft seine Schulden wird bezahlen können, insofern ihm Aufschub, Neuverteilung oder teilweiser Erlass zugestanden wird, wobei der Richter ihm Begleitmassnahmen auferlegen kann, die insbesondere in einer Budgetbegleitung, in der Aufnahme dieser Person in die Fürsorge eines Sozialdienstes, in der Verpflichtung, sich medizinisch behandeln zu lassen, oder in einer Budgetbegleitung durch ein öffentliches Sozialh ...[+++]

Diezelfde omstandigheid neemt echter niet weg dat de schuldenaar in de toekomst zijn schulden zou kunnen betalen, voor zover hij het uitstel, de herschikking of de gedeeltelijke kwijtschelding verkrijgt, waarbij de rechter hem begeleidende maatregelen kan opleggen die met name kunnen bestaan in een budgetbegeleiding, de tenlasteneming van die persoon door een sociale dienst, de verplichting om een medische behandeling te volgen of een budgetbegeleiding door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, p. 72).


Die Umsetzung des rechtlichen Rahmens der EU für Finanzdienstleistungen reicht nicht aus, damit die Erweiterung ein Erfolg wird. Da die einheitliche Zulassung und das Herkunftslandprinzip fester Bestandteil des größeren Binnenmarkts für Finanzdienstleistungen sein werden, wird die Effizienz der Beaufsichtigung in den Beitrittsländern ebenso wichtig sein wie die Existenz der Rechtsvorschriften selbst.

Omzetting van het wettelijk kader van de EU inzake financiële diensten is niet voldoende om de uitbreiding tot een succes te maken. Aangezien de principes van één enkele vergunning en toezicht in het land van herkomst een essentieel onderdeel zullen zijn van de uitgebreide interne markt voor financiële diensten, zal de doeltreffendheid van het toezicht in de nieuwe lidstaten even doorslaggevend zijn als het bestaan van wetgeving.


Da die Französische Gemeinschaft die Verjährung der genannten Forderungen angeführt hat, lädt R. Moreau sie vor das Gericht erster Instanz, aber seine Klage wird abgewiesen.

Aangezien de Franse Gemeenschap de verjaring van de genoemde schuldvorderingen heeft aangevoerd, daagt R. Moreau haar voor de rechtbank van eerste aanleg, maar zijn vordering wordt afgewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein erfolg wird aber' ->

Date index: 2022-11-04
w