Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein einvernehmen darüber » (Allemand → Néerlandais) :

- Herbeiführung von Einvernehmen darüber, dass es Aufgabe der Zivilgesellschaft sein sollte, zum Politikdialog sowie zur Formulierung und begleitenden Beobachtung der Strategien der Armutsbekämpfung stets aus der Gleichstellungsperspektive beizutragen sowie Einvernehmen hinsichtlich der Organisation geeigneter Maßnahmen zum Aufbau von Kompetenzen und Kapazitäten.

- totstandbrenging van overeenstemming over de noodzaak dat het maatschappelijk middenveld een genderelement moet bijdragen tot de beleidsdialoog en tot de uitstippeling en monitoring van strategieën voor armoedebestrijding, en overeenstemming over de vaststelling van passende maatregelen voor capaciteitsopbouw.


Die grundlegendste Frage ist die, ob Einvernehmen darüber herrscht, dass eine neue, gemeinsame europäische Energiestrategie entwickelt werden muss, und ob Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Sicherheit die zentralen Prinzipien sein sollten, die dieser Strategie zugrunde liegen.

De meest fundamentele vraag is of er overeenkomst is over de noodzaak om een nieuwe gemeenschappelijke Europese energiestrategie te ontwikkelen en of duurzaamheid, concurrentievermogen en continuïteit van de voorziening de centrale beginselen moeten zijn waarop deze strategie gegrondvest is.


27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und des Jahreswachstumsberichts durch den Vertrag formal nicht vorgesehen ist, während der Beitrag des Parlaments zu beschäftigungspolitischen Themen im Rahmen des Konsultationsverfahrens (Artikel 148 Absatz 2 AEUV) vorgesehen ist; weist erneut darauf hin, dass der Jahreswachstumsbericht ein Mitentscheidungsverfahren durchlaufen sollte, das mit der nächsten Änderung des Vertrags eingeführt werden sollte; wünscht – soweit angebracht und unter Wahrung des gegenseitigen Res ...[+++]

27. acht het betreurenswaardig dat de rol van het Europees Parlement bij de formulering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de jaarlijkse groeianalyse niet formeel in het Verdrag verankerd is, terwijl de inbreng van het Parlement in het werkgelegenheidsbeleid slechts via de raadplegingsprocedure (art. 148, lid 2, VWEU) verloopt; vraagt andermaal dat de jaarlijkse groeianalyse voorwerp van een medebeslissingsprocedure wordt die bij de volgende verdragsherziening moet worden ingevoerd; wil – voor zover nodig en met wederzijds respect en wederzijdse instemming – de dialoog tussen de Europese en de nationale instellingen, met name de parl ...[+++]


27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Beteiligung des Europäischen Parlaments an der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und des Jahreswachstumsberichts durch den Vertrag formal nicht vorgesehen ist, während der Beitrag des Parlaments zu beschäftigungspolitischen Themen im Rahmen des Konsultationsverfahrens (Artikel 148 Absatz 2 AEUV) vorgesehen ist; weist erneut darauf hin, dass der Jahreswachstumsbericht ein Mitentscheidungsverfahren durchlaufen sollte, das mit der nächsten Änderung des Vertrags eingeführt werden sollte; wünscht – soweit angebracht und unter Wahrung des gegenseitigen Res ...[+++]

27. acht het betreurenswaardig dat de rol van het Europees Parlement bij de formulering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de jaarlijkse groeianalyse niet formeel in het Verdrag verankerd is, terwijl de inbreng van het Parlement in het werkgelegenheidsbeleid slechts via de raadplegingsprocedure (art. 148, lid 2, VWEU) verloopt; vraagt andermaal dat de jaarlijkse groeianalyse voorwerp van een medebeslissingsprocedure wordt die bij de volgende verdragsherziening moet worden ingevoerd; wil – voor zover nodig en met wederzijds respect en wederzijdse instemming – de dialoog tussen de Europese en de nationale instellingen, met name de parl ...[+++]


Alles in allem scheint Einvernehmen darüber zu bestehen, dass technische Maßnahmen allein nicht ausreichen, um Minderjährige vor schädlichen Inhalten zu schützen, und dass diese nur ein Element in einem ganzen Maßnahmenbündel sein können.

Over het geheel genomen, lijkt er overeenstemming over te bestaan dat alleen technische maatregelen minderjarigen niet kunnen beschermen tegen schadelijke inhoud en dat het slechts een element kan zijn in een breder pakket aan maatregelen.


- Herbeiführung von Einvernehmen darüber, dass es Aufgabe der Zivilgesellschaft sein sollte, zum Politikdialog sowie zur Formulierung und begleitenden Beobachtung der Strategien der Armutsbekämpfung stets aus der Gleichstellungsperspektive beizutragen sowie Einvernehmen hinsichtlich der Organisation geeigneter Maßnahmen zum Aufbau von Kompetenzen und Kapazitäten.

- totstandbrenging van overeenstemming over de noodzaak dat het maatschappelijk middenveld een genderelement moet bijdragen tot de beleidsdialoog en tot de uitstippeling en monitoring van strategieën voor armoedebestrijding, en overeenstemming over de vaststelling van passende maatregelen voor capaciteitsopbouw.


Die grundlegendste Frage ist die, ob Einvernehmen darüber herrscht, dass eine neue, gemeinsame europäische Energiestrategie entwickelt werden muss, und ob Nachhaltigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Sicherheit die zentralen Prinzipien sein sollten, die dieser Strategie zugrunde liegen.

De meest fundamentele vraag is of er overeenkomst is over de noodzaak om een nieuwe gemeenschappelijke Europese energiestrategie te ontwikkelen en of duurzaamheid, concurrentievermogen en continuïteit van de voorziening de centrale beginselen moeten zijn waarop deze strategie gegrondvest is.


Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (PSK) hat am 3. September 2009 Einvernehmen darüber erzielt, dass alle Mitgliedstaaten der Nordatlantischen Vertragsorganisation berechtigt sein sollten, an der Arbeit des Zentrums mitzuwirken, und dass Produkte, die das Zentrum auf Anfrage des Rates hin erarbeitet, auf Beschluss des PSK an Drittstaaten verteilt werden könnten.

Het Politiek en Veiligheidscomité (PVC) is op 3 september 2009 overeengekomen dat alle leden van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie bij de activiteiten van het centrum betrokken moeten kunnen worden, en dat producten van het centrum die het antwoord vormen op verzoeken van de Raad bij besluit van het PVC aan derde landen kunnen worden verstrekt.


B. in der Erwägung, dass Bulgarien über demokratische Einrichtungen verfügt, deren Stabilität jetzt gewährleistet zu sein scheint, und dass allgemeines Einvernehmen darüber besteht, dass Bulgarien die politischen Kriterien erfüllt hat, die vom Europäischen Rat von Kopenhagen festgelegt wurden,

B. overwegende dat Bulgarije over democratische instellingen beschikt waarvan de stabiliteit thans lijkt vast te staan, en overwegende dat men het er algemeen over eens is dat dit land heeft voldaan aan de door de Europese Raad van Kopenhagen vastgestelde politieke criteria,


Die Generaldirektion Handel gestattet sich, die Mission der Republik Belarus von der Bereitschaft der Europäischen Gemeinschaft in Kenntnis zu setzen, die Bestimmungen des Abkommens in Form eines Briefwechsels bis zum Abschluß der für seinen Abschluß und sein Inkrafttreten erforderlichen Verfahren ab .vorläufig anzuwenden. Es besteht Einvernehmen darüber, daß jede Vertragspartei diese vorläufige Anwendung des Abkommens in Form eines Briefwechsels jederzeit unter Einhaltung einer Kündigungsfris ...[+++]

Het directoraat-generaal voor Handel deelt de missie van de Republiek Belarus mede dat de Europese Gemeenschap bereid is, in afwachting van de voltooiing van de procedures die vereist zijn voor de sluiting en inwerkingtreding van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, toe te staan dat de bepalingen van de overeenkomst met ingang van .de facto worden toegepast, met dien verstande dat elke partij de toepassing de facto van de overeenkomst te allen tijde kan opzeggen, mits een opzegtermijn van vier maanden in acht wordt genomen.


w