Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein dürfen keine unverhältnismäßig gravierenden " (Duits → Nederlands) :

Pflanzenschutzmittel müssen wirksam sein, dürfen keine sofortigen oder verzögerten schädlichen Auswirkungen auf die Gesundheit von Menschen, keine unannehmbaren Auswirkungen auf Pflanzen oder die Umwelt haben und bei Wirbeltieren keine unnötigen Leiden oder Schmerzen verursachen.

Gewasbeschermingsmiddelen moeten doeltreffend zijn, mogen geen onmiddellijk of uitgesteld schadelijk effect hebben op de gezondheid van de mens, noch enig onaanvaardbaar gevolg hebben voor planten of het milieu en geen onnodig lijden en pijn veroorzaken voor gewervelde dieren.


Die Gerichtsgebühren dürfen nicht unverhältnismäßig hoch sein und dürfen die Kosten für gleichwertige nationale vereinfachte Verfahren nicht überschreiten.

Gerechtskosten mogen niet in wanverhouding staan tot de vordering en mogen niet meer bedragen dan de gerechtskosten voor vergelijkbare nationale vereenvoudigde gerechtelijke procedures.


Die Regeln für die Genehmigung von Anträgen auf Mitgliedschaft sollten öffentlich und transparent sein, dürfen keine unnötigen Hindernisse darstellen, und eine Ablehnung sollte klar und deutlich schriftlich begründet werden und sowohl dem Antragsteller als auch dem Rat der öffentlichen Körperschaften zugänglich gemacht werden;

De regels voor aanvaarding van nieuwe leden moeten openbaar en transparant zijn, mogen geen onnodige belemmering vormen en elke weigering moet duidelijk en schriftelijk worden gerechtvaardigd en beschikbaar worden gesteld aan de kandidaat en de raad van openbare instanties.


Die Gerichtsgebühren dürfen nicht unverhältnismäßig hoch sein und dürfen die Kosten für gleichwertige nationale vereinfachte Verfahren nicht überschreiten.

Gerechtskosten mogen niet in wanverhouding staan tot de vordering en mogen niet meer bedragen dan de gerechtskosten voor vergelijkbare nationale vereenvoudigde gerechtelijke procedures.


ga) Vergütungspakete im Zusammenhang mit Ausgleichs- oder Abfindungszahlungen aus Verträgen in früheren Beschäftigungsverhältnissen dürfen nicht unverhältnismäßig sein, keine früheren oder höheren Zahlungen als im Rahmen des früheren Beschäftigungsverhältnisses vorsehen und müssen auch mit den langfristigen Interessen des Instituts, einschließlich Einbehaltungs-, Aufschub-, Leistungs- und Rückforderungsvereinbarungen, im Einklang stehen;

(g bis) beloningspakketten in verband met de compensatie of het afkopen van contracten uit eerdere dienstbetrekkingen zijn niet buitenproportioneel, houden geen vroegere of hogere betaling in dan het geval zou zijn geweest in de eerdere dienstbetrekking en sluiten ook aan bij de langetermijnbelangen van de instelling, inclusief retentierechten, uitstel van betaling, prestatie- en verrekeningsafspraken;


Die Kosten der Verwaltung von Selbstregulierungsinitiativen, besonders was die Überwachung angeht, dürfen keine gegenüber den Zielen der Initiative und den sonstigen verfügbaren politischen Instrumenten unverhältnismäßige administrative Belastung mit sich bringen.

De kosten van het beheer van zelfreguleringsinitiatieven — met name met betrekking tot de controle — mogen, hun doelstellingen in aanmerking genomen en in vergelijking met andere beschikbare beleidsinstrumenten, geen onevenredige administratieve belasting tot gevolg hebben.


Die Kosten der Verwaltung von Selbstregulierungsinitiativen, besonders was die Überwachung angeht, dürfen keine gegenüber den Zielen der Initiative und den sonstigen verfügbaren politischen Instrumenten unverhältnismäßige administrative Belastung mit sich bringen.

De kosten van het beheer van zelfreguleringsinitiatieven - inzonderheid met betrekking tot de controle - mogen, hun doelstellingen in aanmerking genomen en in vergelijking met andere beschikbare beleidsinstrumenten, geen onevenredige administratieve belasting tot gevolg hebben.


Drittens dürfen die Folgen für die Handelspartner nicht unverhältnismäßig sein, und insbesondere für die Entwicklungsländer dürfen keine unnötigen Handelshemmnisse errichtet werden.

Ten derde, de gevolgen voor handelspartners moeten niet onevenredig zijn en voor met name de ontwikkelingslanden mogen geen onnodige handelsbelemmeringen worden opgeworpen.


37. hält fest, dass Übergangsfristen in zentralen Bereichen des Binnenmarktes eine jeweils spezifische Begründung brauchen und nicht nur eine Frage des Verhandlungsgleichgewichts sein dürfen, dass ihr Geltungsbereich und ihre Dauer weitestgehend einzuschränken sind, dass damit keine gravierenden Wettbewerbsverzerrungen verbunden sind und eine schrittweise Anpassung an die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes erfolgt;

37. is van mening dat overgangstermijnen voor belangrijke gebieden van de interne markt steeds terdege moeten worden gemotiveerd en niet slechts een kwestie van onderhandelingsevenwicht mogen zijn, dat werkingssfeer en duur zo beperkt mogelijk moeten zijn, zodat geen ernstige concurrentievervalsingen optreden en de volledige verwezenlijking van de interne markt geleidelijk aan dichterbij komt;


33. hält fest, dass Übergangsfristen in zentralen Bereichen des Binnenmarktes eine jeweils spezifische Begründung brauchen und nicht nur eine Frage des Verhandlungsgleichgewichts sein dürfen, dass ihr Geltungsbereich und ihre Dauer weitestgehend einzuschränken sind, dass damit keine gravierenden Wettbewerbsverzerrungen verbunden sind und eine schrittweise Anpassung an die vollständige Verwirklichung des Binnenmarktes erfolgt;

33. is van mening dat overgangstermijnen voor belangrijke gebieden van de interne markt steeds terdege moeten worden gemotiveerd en niet slechts een kwestie van onderhandelingsevenwicht mogen zijn, dat werkingssfeer en duur zo beperkt mogelijk moeten zijn, zodat geen ernstige concurrentievervalsingen optreden en de volledige verwezenlijking van de interne markt geleidelijk aan dichterbij komt;


w