Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
An...
Beschäftigung
Der Verordnung
Dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
Festgelegt wurden.
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «sein diese schlussfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden

dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die Schlussfolgerungen des Rates vom 20. Mai 2014 zu wirksamer Lehrerausbildung, in denen hervorgehoben wird, wie wichtig es ist, dass Lehrer sich selbst ausreichende Kenntnisse digitaler Lernmittel und freier Lehr- und Lernmaterialien aneignen, um in der Lage zu sein, diese in ihrer Lehrtätigkeit wirksam einzusetzen und die Lernenden in die Lage zu versetzen, ihre digitale Kompetenz zu entwickeln (12);

De conclusies van de Raad van 20 mei 2014 over een doeltreffende lerarenopleiding, waarin wordt beklemtoond dat leraren zelf ook voldoende inzicht moeten verwerven in digitale leerinstrumenten en open leermiddelen om er doeltreffend gebruik van te kunnen maken bij het lesgeven en om de lerenden in staat te stellen hun digitale competentie te ontwikkelen (12).


Desgleichen sollten alle Entscheidungen, Mittel über die UN bereitzustellen, klar belegt sein. Diese Schlussfolgerungen wurden im Januar 2010 im Sonderbericht Nr. 15/2009 veröffentlicht. Die zweite Prüfungsphase ist auf von Konflikten betroffene Länder ausgerichtet, insbesondere auf Projekte, die zwischen 2006 und 2008 in Afghanistan, im Irak und im Sudan durchgeführt wurden.

Deze conclusies werden gepubliceerd in Speciaal verslag nr. 15/2009 van januari 2010. De onderhavige controle is gericht op gebieden die door conflicten zijn getroffen, en met name op projecten in Afghanistan, Irak en Sudan uit de periode 2006-2008.


Zu dieser Schlussfolgerung gelangte der EuGH in seiner Rechtsprechung zu der Richtlinie 2004/38/EG[18] (Freizügigkeitsrichtlinie)[19], allerdings lässt seine Sprachwahl darauf schließen, dass seine Schlussfolgerungen nicht auf diese Richtlinie begrenzt sind.

Hoewel het HvJ tot deze slotsom kwam in zijn jurisprudentie inzake Richtlijn 2004/38/EG[18] (de richtlijn vrij verkeer)[19], blijkt uit de woordkeus van het HvJ niet dat de bevindingen alleen van toepassing waren op die richtlijn.


(3) Hat die Kommission aufgrund der Schlussfolgerungen des Berichts nach Artikel 14 oder aufgrund der verfügbaren Angaben einen begründeten Zweifel, dass ein bestimmtes APS+-begünstigtes Land seine bindenden Zusagen nach Artikel 9 Absatz 1 Buchstaben d, e und f nicht einhält oder einen Vorbehalt geäußert hat, der durch eines der einschlägigen Übereinkommen untersagt ist oder mit Ziel und Zweck dieses Übereinkommens im Sinne von Art ...[+++]

3. Indien de Commissie, hetzij op grond van de conclusies van het verslag als bedoeld in artikel 14, hetzij op grond van de beschikbare bewijzen, gerechtvaardigde twijfels heeft dat een bepaald SAP+-begunstigd land zijn bindende verbintenissen zoals bedoeld in artikel 9, lid 1, onder d), e) en f), niet nakomt, of overeenkomstig artikel 9, lid 1, onder c), een voorbehoud heeft gemaakt dat door een van de desbetreffende verdragen wordt verboden of onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van dat verdrag, stelt zij overeenkomstig de in artikel 39, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure een uitvoeringshandeling vast tot inleiding van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass sich die Regierung aus den angeführten Gründen den Stellungnahmen der Gemeinde und des RARO anschliesst, dass sie aufgrund der Schlussfolgerungen der Umweltverträglichkeitsprüfung hinzufügt, dass die von der SA Fluxys in Betracht gezogenen Massnahmen wie die Annahme eines alternativen Verlegeplans (Verkehr der Baustellenfahrzeuge auf der durch Platten geschützten bestehenden Leitung) eine Verringerung der beanspruchten Fläche auf 25 m und örtlich auf 21 m für die Durchquerung des Natura 2000 Gebiets erlaubt, was die Auswirkungen während der Arbeiten reduzieren kann; dass zusätzliche Milderungsmassnahmen in Konzerti ...[+++]

Overwegende dat de Regering om de aangevoerde redenen achter de adviezen van de gemeente en van de CRAT staat; dat ze er op basis van de resultaten van het effectenonderzoek aan toevoegt dat de door Fluxys NV voorgenomen maatregelen zoals het invoeren van een alternatief aanlegschema (verkeer van de bouwmachines op de bestaande leiding die beschermd worden) het innemingsgebied tot 25 meter en lokaal tot 21 meter kan beperken in het doorkruisen van het Natura 2000-gebied, wat van dien aard is dat de gevolgen tijdens de werken beperkt worden; dat de aanvullende maatregelen ter verzachting van de maatregelen vastgelegd kunnen worden in sa ...[+++]


24. WEIST auf seine früheren Schlussfolgerungen über Emissionen der internationalen Luftfahrt und Seeschifffahrt, insbesondere seine Schlussfolgerungen vom 29. Oktober 2001, HIN und GIBT erneut seiner Besorgnis AUSDRUCK, dass diese Emissionen ohne Einschränkungen im Rahmen des Kyoto-Protokolls weiterhin rasch ansteigen werden.

24. HERINNERT aan zijn eerdere conclusies inzake de uitstoot van het internationale lucht- en zeeverkeer, met name die van 29 oktober 2001, en GEEFT ANDERMAAL UITING AAN zijn bezorgdheid dat deze uitstoot snel zal toenemen zonder enige beperkingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto.


1. erinnert an seine früheren Schlussfolgerungen, insbesondere jene vom 22. Mai 2001 über das Waldforum der Vereinten Nationen, und sieht der bevorstehenden Tagung dieses Forums (UNFF 2), die vom 4. bis 15. März 2002 in New York stattfindet, sowie der Ministertagung auf hoher Ebene (HLMS) mit Interesse entgegen;

1. Herinnert aan zijn eerdere conclusies, in het bijzonder de conclusies van 22 mei 2001 inzake het VN-bossenforum, en ziet uit naar de volgende zitting van dat forum (UNFF 2) die van 4 tot en met 15 maart 2002 in New York zal worden gehouden, en naar het ministerieel gedeelte op hoog niveau (HLMS) daarvan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Unter Hinweis auf seine früheren Schlussfolgerungen, vor allem die Schlussfolgerungen vom 22. Januar dieses Jahres, erinnerte der Rat an die Bedeutung eines konstruktiven und substanziellen Dialogs in einem föderalen Gesamtrahmen, den die Belgrader Behörden und die Behörden in Podgorica führen müssen, damit neue verfassungsrechtliche Regelungen für die Beziehungen zwischen den Bestandteilen der Föderation beschlossen werden können, die für alle Parteien annehmbar sind.

Onder verwijzing naar zijn voorgaande conclusies, met name die van 22 januari jl., onderstreepte de Raad het belang van een constructieve en relevante dialoog, in een algemeen federaal kader, tussen de autoriteiten van Belgrado en die van Podgorica, ten einde een besluit te nemen over nieuwe grondwettelijke regelingen voor de betrekkingen tussen de samenstellende delen van de federatie die voor alle partijen aanvaardbaar zijn.


diese Schlussfolgerungen dem Europäischen Rat für seine Frühjahrstagung zu übermitteln".

deze conclusies voor te leggen aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad".




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     sein diese schlussfolgerungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein diese schlussfolgerungen' ->

Date index: 2025-06-11
w