Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein dadurch könnten " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus könnten die Beitrittsländer aus verwaltungstechnischer Sicht daran interessiert sein, dass die Zuständigkeit für die PHARE-Maßnahmen für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und die grenzübergreifende Zusammenarbeit bei den künftigen Strukturfonds-Durchführungsstellen liegt, da sich dadurch die Zahl der zur Verwaltung der Gemeinschaftsinstrumente benötigten Strukturen reduzieren würde.

Bovendien kunnen vanuit administratief oogpunt de kandidaat-lidstaten het belangrijk vinden dat de ESC- en CBC-acties van Phare onder de verantwoordelijkheid van de toekomstige instanties voor de uitvoering van de Structuurfondsen vallen, zodat het aantal structuren dat communautaire instrumenten beheert wordt gestroomlijnd.


Die Integration von Staatsangehörigen aus einem Drittstaat sollte nur durch eine kontrollierte Immigration erlaubt und auf die gegenwärtig verfügbaren Arbeitsstellen beschränkt sein. Dadurch könnten Spannungen und Diskriminierungen auf Kosten des Wirtschaftswachstums und der sozialen Fürsorge verhindert werden.-

Burgers uit derde landen zouden alleen mogen integreren aan de hand van gecontroleerde immigratie en hun aantal zou beperkt moeten worden tot het aantal beschikbare banen. Op die manier kunnen spanningen en discriminatie die ten koste gaan van de economische groei en het sociale welzijn, worden voorkomen.


Auf diese Weise wären die Verbraucher trotzdem nicht über die wahre Herkunft der Produkte informiert. Großunternehmer könnten zudem versucht sein, ihre Produktion in Länder außerhalb der EU zu verlagern, wodurch sie ihre Einkommen nur für sie allein um ein Mehrfaches steigern könnten. Dadurch würden unsere Industriegebiete verarmen.

Op deze manier zouden de consumenten niet volledig op de hoogte zijn van de werkelijke oorsprong van het product, terwijl grote bedrijven gestimuleerd zouden worden om hun activiteiten naar derde landen te verplaatsen, zodat zij puur uit eigenbelang vele malen meer kunnen gaan verdienen ten koste van onze industriegebieden.


Dadurch könnten finanzielle Interessen der Gemeinschaft verletzt worden sein.

Aldus kunnen de financiële belangen van de Gemeenschap zijn geschaad.


Dadurch könnten finanzielle Interessen der Gemeinschaft verletzt worden sein.

Aldus kunnen de financiële belangen van de Gemeenschap zijn geschaad.


„Auch wenn die Unternehmen und öffentlichen Einrichtungen kurzfristig versucht sein könnten, ihren Bedarf an die engen Vorgaben des alten Systems anzupassen, würde Europa dadurch bei der Nutzung modernster Internet-Technik ins Hintertreffen geraten und könnte in eine ernsthafte Krise geraten, sobald der Adressvorrat des alten Systems einmal zur Neige geht.

Op korte termijn zijn bedrijven en overheidsinstanties er wellicht veeleer toe geneigd hun behoeften in het keurslijf van het oude systeem te wurmen, maar dit zou tot gevolg hebben dat Europa in een slechte positie staat om te profiteren van de meest recent internettechnologie en geconfronteerd wordt met een crisis wanneer in het oude systeem plots geen nieuwe adressen meer te vinden zijn.


Eine Ausnahme wird jedoch für Anlagen in Sektoren gemacht, bei denen möglicherweise ein hohes Risiko besteht, dass CO -Emissionen verlagert werden, d.h. dass die Betreiber der Anlagen durch internationalen Wettbewerbsdruck gezwungen sein könnten, ihre Produktion in Länder außerhalb der EU zu verlegen, in denen es keine vergleichbaren Emissionsauflagen gibt. Dadurch würden sich die globalen Emissionen ohne jeglichen Nutzen für die Umwelt nur erhöhen.

Er zal evenwel een uitzondering worden gemaakt voor installaties in sectoren waarvan wordt aangenomen dat het risico op een “koolstoflek” groot is. Dit zijn sectoren die door de internationale concurrentiedruk ertoe gedwongen zouden kunnen worden hun productie te verplaatsen naar landen buiten de EU die geen vergelijkbare emissiebeperkingen opleggen. Dit zou de emissie op wereldschaal alleen maar doen toenemen, en geen enkel milieuvoordeel opleveren.


Dadurch könnte den Bedenken entgegengewirkt werden, dass zentrale Gegenparteien und Wertpapierabrechnungssysteme versucht sein könnten, ihre Benutzer beim Kauf einer von ihnen u. U. angebotenen ,Monopolleistung" dazu zu zwingen, auch andere, unerwünschte Dienstleistungen vom gleichen Anbieter zu kaufen.

Een dergelijk vereiste kan een adequate oplossing bieden voor de vrees dat centrale tegenpartijen en effectenafwikkelingssystemen geneigd zullen zijn hun gebruikers, wanneer zij een dienst kopen ten aanzien waarvan zij het alleenrecht hebben, dwingen ook andere, ongewenste diensten van dezelfde dienstverlener te kopen.


22. vertritt die Ansicht, dass seine Verwaltung und seine parlamentarischen Delegationen stärker von Videokonferenzen Gebrauch machen sollten; erkennt an, dass der persönliche Kontakt zwischen Politikern nicht zu ersetzen ist, verweist jedoch darauf, dass Videokonferenzen zu einem regelmäßigeren Dialog führen und dass dadurch die Dienstreisekosten verringert werden könnten; ersucht seinen Generalsekretär, die technologische Entwi ...[+++]

22. is van mening dat zijn administratie en parlementaire delegaties meer gebruik moeten maken van videoconferenties; erkent dat het persoonlijk contact tussen politici niet kan worden vervangen, maar wijst erop dat videoconferenties voor een regelmatiger dialoog kunnen zorgen en de reiskosten kunnen reduceren; verzoekt zijn secretaris-generaal de technologische ontwikkelingen op de voet te volgen om ervoor te zorgen dat de leden over adequate videocommunicatiemiddelen of andere IT-instrumenten beschikken; verzoekt zijn secretaris-generaal eveneens te ...[+++]


Europa ist notwendiger denn je: Die Demokratie muß innerhalb der EU gestärkt werden, um all jene zu beruhigen, die befürchten, daß Europas Widerstandskraft keine Selbstverständlichkeit ist. Die Instabilität jenseits der Grenzen der EU zwingt sie zu entschlossenem Handeln in auswärtigen Angelegenheiten; die Globalisierung verändert die Formen der Kommunikation und der Geschäftsbeziehungen, aber viele Menschen fühlen sich dadurch verunsichert und ihrer Mitspracherechte beraubt, und ihr Alltag wird von der Sorge überschattet, daß die Nahrung, die sie zu sich nehmen oder die Luft, die sie einatmen, gesundheitsschädlich ...[+++]

Hierin wordt betoogd dat de behoefte aan Europa nooit groter is geweest dan nu: de democratie binnen de EU moet worden versterkt om degenen gerust te stellen die vrezen dat de draagkracht ervan niet langer als vanzelfsprekend kan worden aangenomen; de instabiliteit buiten de EU dwingt haar om doortastend op te treden op het gebied van de buitenlandse zaken; de mondialisering brengt veranderingen met zich mee in de manier waarop wij communiceren en zakendoen, maar velen voelen zich buiten spel gezet; intussen wordt het dagelijks leven van de bevolking belast door zorgen over het voedsel dat men eet of de lucht die men inademt.


w