Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sein als seine relative verantwortung " (Duits → Nederlands) :

Soweit ein Kartell anderen als den Kunden beziehungsweise Lieferanten des Rechtsverletzers Schaden verursacht hat, sollte der Ausgleichsbetrag des Unternehmens, dem der Erlass der Geldbuße zuerkannt wurde, nicht höher sein dürfen als seine relative Verantwortung für den durch das Kartell verursachten Schaden.

Indien een kartel schade heeft berokkend aan andere partijen dan de afnemers/leveranciers van de inbreukmaker, mag het aandeel van de partij aan wie immuniteit is verleend niet hoger zijn dan haar relatieve verantwoordelijkheid voor de door het kartel veroorzaakte schade.


Soweit ein Kartell anderen als den Kunden beziehungsweise Lieferanten der zuwiderhandelnden Unternehmen Schaden verursacht hat, sollte der Ausgleichsbetrag des Unternehmens, dem der Erlass der Geldbuße zuerkannt wurde, nicht höher sein dürfen als seine relative Verantwortung für den durch das Kartell verursachten Schaden.

Indien een kartel schade heeft berokkend aan andere partijen dan de afnemers/leveranciers van de inbreukmakende ondernemingen, mag het aandeel van de partij aan wie immuniteit is verleend niet hoger zijn dan haar relatieve verantwoordelijkheid voor de door het kartel veroorzaakte schade.


74. ist zutiefst besorgt über die andauernde Gewalt jeglicher Form in Afghanistan, insbesondere über die Gewalt gegen Frauen; fordert die Regierung Afghanistans nachdrücklich auf, sich auf die Übernahme der vollen Verantwortung nach dem Abzug der internationalen Streitkräfte ab 2014 vorzubereiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich auf die Unterstützung des Aufbaus der militärischen und zivilen Kapazitäten der afghanischen Regierung und ihrer nationalen Sicherheitskräfte vorzubereiten, damit Stabilität und Sicherheit als Voraussetzung für Entwicklung geschaffen werden und kein sicherheitspolitisches und wirtschaftliches Vakuum entst ...[+++]

74. is zeer verontrust over het aanhoudende geweld, in vele verschillende vormen, in Afghanistan, en in het bijzonder over het geweld tegen vrouwen; dringt er bij de Afghaanse regering op aan voorbereidingen te treffen voor het overnemen van de volledige verantwoordelijkheid na de terugtrekking van de internationale strijdkrachten vanaf 2014; verlangt dat de lidstaten zich sterker inzetten voor militaire en civiele capaciteitsopbouw van de regering en ordestrijdkrachten in Afghanistan, teneinde stabiliteit en veiligheid te realisere ...[+++]


Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissar Michel Barnier: „Europa braucht eine glaubwürdige Gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik, damit es seine eigene Sicherheit gewährleisten und seine Verantwortung in der Welt übernehmen kann.

Commissaris voor Interne Markt en Diensten Michel Barnier verklaarde: "Europa heeft behoefte aan een geloofwaardig GVDB om de eigen veiligheid te garanderen en om zijn verantwoordelijkheden in de wereld op te nemen.


18. erinnert an seine Entschließung vom 13. März 2007 zu der „sozialen Verantwortung von Unternehmen: eine neue Partnerschaft“ und die darin enthaltene Betonung der Bekämpfung von Diskriminierungen im Rahmen dieser Verantwortung; bekräftigt seine an die Kommission gerichtete Forderung, die Verbreitung bewährter Verfahren zu fördern, die sich aus freiwilligen Initiativen der sozialen Verantwortung der Unternehmen ergeben, und ruft sie gleichzeitig auf, die Gleichbehandlung und die Förderung d ...[+++]

18. wijst op zijn resolutie van 13 maart 2007 over "maatschappelijk verantwoord ondernemen: een nieuw partnerschap", waarin wordt benadrukt dat bestrijding van discriminatie een onderdeel van die verantwoordelijkheid is; herhaalt zijn verzoek aan de Commissie om de verspreiding van goede praktijken te stimuleren, die voortkomen uit vrijwillige initiatieven op het gebied van maatschappelijk verantwoord ondernemen, en verzoekt de Commissie tegelijkertijd om gelijke behandeling en bevordering van diversiteit op de lijst van criteria te ...[+++]


Der Rat erinnert daran, dass alle seine Ausschüsse und Gruppen gemeinsam Verantwortung für die Förderung der EU-Menschenrechtspolitik tragen, einschließlich der Umsetzung der Leitlinien, und bittet den Generalsekretär/Hohen Vertreter, zu prüfen, wie sein Persönlicher Beauftragter die Bemühungen der Ausschüsse und Gruppen unterstützen kann, damit die durchgängige Berücksichtigung der Menschenrechte praktische Wirkung zeigt.

De Raad memoreert de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van al zijn comités en groepen om het mensenrechtenbeleid van de EU te bevorderen, met inbegrip van de uitvoering van de mensenrechtenrichtsnoeren, en hij verzoekt de SG/HV te overwegen hoe zijn persoonlijk vertegenwoordiger steun kan verlenen aan hun inspanningen om in de operationele praktijk gestalte aan de integratie van de mensenrechten te geven.


23. äußert seine Genugtuung darüber, dass Italien anlässlich seines Ratsvorsitzes im zweiten Halbjahr 2003 im Einklang mit den von der Kommission gesetzten Prioritäten vier bedeutende Initiativen der Förderung, Abgleichung und Vertiefung der sozialen Verantwortung der Unternehmen widmet;

23. spreekt zijn tevredenheid uit over het feit dat Italië, wanneer het in de tweede helft van 2003 het voorzitterschap van de Raad waarneemt, vier belangrijke initiatieven zal ondernemen ter bevordering, vergelijking en verdieping van MVO, overeenkomstig de door de Commissie gestelde prioriteiten;


Mit der Verabschiedung der neuen Resolution hat der Sicherheitsrat seine Rolle und seine Verantwortung für den Erhalt des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit geltend gemacht.

Met de aanneming van de nieuwe resolutie heeft de Veiligheidsraad zijn rol en zijn verantwoordelijkheid voor de handhaving van de internationale vrede en veiligheid bevestigd.


Das Hauptmerkmal des Forums, durch den sein Beitrag zu den Überlegungen der Kommission von sehr hohem potentiellem Nutzen ist, ist seine Zusammensetzung: Es besteht aus hervorragenden Unternehmern aus Industrie und Wirtschaft sowie Vertretern regionaler und lokaler Behörden, von Berufsverbänden, Gewerkschaften, Umwelt- und Verbraucherorganisationen und verkörpert den Grundsatz geteilter Verantwortung, der dem fünften Aktionsprogram ...[+++]

Het belangrijkste kenmerk van het forum waardoor de bijdrage aan de standpuntontwikkeling binnen de Commissie zo'n potentieel hoge toegevoegde waarde krijgt, is de samenstelling: het forum bestaat uit vooraanstaande vertegenwoordigers uit de industrie/produktiesector en het zakenleven, alsmede afgevaardigden van regionaleen plaatselijkeoverheden, beroepsorganisaties, vakbondenen milieu- en consumentenorganisaties, die op persoonlijk titel zijn benoemd. Het forum gaat uit van het beginsel van gedeelde verantwoordelijkheid dat de kern vormt van het vijfd ...[+++]


Wichtigstes Merkmal des Forums, durch das sein Beitrag zur Arbeit der Kommission einen erheblichen potentiellen Mehrwert erhält, ist seine Zusammensetzung: Mit einzeln ernannten hochrangigen Vertretern aus Wirtschaft und Industrie, Gebietskörperschaften, Berufsverbänden, Gewerkschaften sowie Umwelt- und Verbraucherorganisationen verkörpert das Forum das Prinzip der gemeinsamen Verantwortung, das dem Aktionsprogramm zugrunde liegt.

Het hoofdkenmerk van het forum, waardoor het zoveel kan bijdragen tot het denken van de Commissie, is zijn samenstelling: het bestaat uit vooraanstaande vertegenwoordigers van de industrie- /produktiesector, de zakenwereld, regionale en lokale autoriteiten, beroepsorganisaties, vakbonden en milieu- en consumentenorganisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein als seine relative verantwortung' ->

Date index: 2021-12-09
w