Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein allerdings möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Gemeinsam mit dem Rat werden wir nun diese Vorlage zum Gesetz werden lassen. Allerdings möchte ich zuerst unseren Gast, Herrn Minister Martonyi, der in den nächsten sechs Monaten häufig im Europäischen Parlament anwesend sein wird, bitten, ein paar Worte zu sagen.

Wij zullen met onze handtekeningen en met die van de Raad kracht van wet verlenen aan de rechtsregels, maar eerst zal ik onze gast, die in het komende halfjaar vaak in het Europees Parlement aanwezig zal zijn, de heer Martonyi, verzoeken het woord te nemen.


Allerdings möchte der Berichterstatter auf einige Punkte aufmerksam machen, die seines Erachtens im aktuellen Vorschlag einer weiteren Klärung bedürfen:

De rapporteur wil echter op een aantal punten de aandacht vestigen die, naar zijn mening, in het huidige voorstel verder dienen te worden toegelicht:


Allerdings möchte ich gerne zu Beginn wiederholen – und ich sage dies zur Beantwortung einer ganzen Reihe von Fragen – dass ich meine Aufgabe hier darin sehe, der Präsident des Europäischen Rates zu sein, und während diesen sechs Monaten beabsichtige ich nicht, meine persönlichen oder parteipolitischen Interessen vorne anzustellen; aber ich denke, ich muss auf eine Sache antworten, denn sie betrifft mich persönlich. Es geht um die äußerst harschen Worte zum tschechischen Präsidenten Václav Klaus, ein Präsident, der sich bei den Bürgern Europas einen Name ...[+++]

Sommige van de meningen die ik vandaag heb gehoord, waren geen verrassing, hoewel ik het niet met alle meningen even eens was. Ik wil meteen aan het begin nog eens herhalen – en ik zeg dit in antwoord op een hele reeks vragen – dat ik me hier zie als voorzitter van de Europese Raad en dus niet van plan ben om gedurende deze zes maanden mijn persoonlijke of partijpolitieke opvattingen aan u op te dringen. Toch vind ik dat ik op één kwestie moet reageren, omdat ze mij persoonlijk raakt. Het betreft de zeer ruwe beoordeling van de Tsjechische president, Václav Klaus, iemand die naam heeft gemaakt bij de Europese burgers, wat volgens mij een ...[+++]


Die von der Kommission vorgeschlagene Strategie (eine gemeinsame Definition der Ziele, Einholen einer starken politischen Unterstützung, gezielte Maßnahmen) mag die richtige Vorgehensweise sein; allerdings möchte die Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für konstitutionelle Fragen hierzu eine Reihe von Anmerkungen vorbringen.

Hoewel de door de Commissie voorgestelde strategie (gemeenschappelijk gedefinieerde doelstellingen, sterke en daadwerkelijke politieke steun, het concreet aangeven van beoogde maatregelen) mogelijk de juiste strategie is, wenst uw rapporteur voor advies van de Commissie constitutionele zaken een aantal opmerkingen te maken.


Allerdings möchte der Berichterstatter seine Unzufriedenheit bezüglich der Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts äußern.

De rapporteur wenst echter uiting te geven aan zijn ontevredenheid over de hervorming van het SGP.


Allerdings richtet die Kommission ihren Blick bereits über den Gipfel hinaus und möchte sehen, dass seine Ergebnisse verwirklicht werden.“

De Commissie heeft echter ook de periode na de top in gedachten en wil de resultaten werkelijkheid zien worden”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sein allerdings möchte' ->

Date index: 2025-07-22
w