Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seien lediglich teilweise » (Allemand → Néerlandais) :

203. erklärt sich beunruhigt darüber, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, die Aufsichts- und Kontrollsysteme für Außenhilfe und Entwicklung seien lediglich teilweise effektiv, wenn es darum gehe, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und die Zahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet; erklärt sich beunruhigt darüber, dass vom Rechnungshof festgestellte Fehler in Bezug auf mehrere abschließende Zahlungen von der Kommission nicht entdeckt wurden und dass die Kommission nicht überwacht, in welchem Umfang die Partner die Beschaffungsstellen für humanitäre Hilfe (Humanitarian Procurement Centres) in Anspruch ...[+++]

203. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau vertoonden; vindt het zorgwekkend dat fouten die de Rekenkamer in enkele saldobetalingen heeft aangetroffen niet door de Commissie werden opgemerkt en dat de Commissie niet bijhoudt in hoeverre partners gebruikmaken van de humanitaire aanbestedingscentra; is verheugd over het feit dat het aantal transacties dat fouten bevatte (13 ...[+++]


204. erklärt sich beunruhigt darüber, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, die Aufsichts- und Kontrollsysteme für Außenhilfe und Entwicklung seien lediglich teilweise effektiv, wenn es darum gehe, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und die Zahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet; erklärt sich beunruhigt darüber, dass vom Rechnungshof festgestellte Fehler in Bezug auf mehrere abschließende Zahlungen von der Kommission nicht entdeckt wurden und dass die Kommission nicht überwacht, in welchem Umfang die Partner die Beschaffungsstellen für humanitäre Hilfe (Humanitarian Procurement Centres) in Anspruch ...[+++]

204. maakt zich zorgen over het feit dat de Rekenkamer heeft vastgesteld dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend geweest zijn voor wat het waarborgen van de regelmatigheid van de betalingen betreft en dat de betalingen een materieel foutenniveau vertoonden; vindt het zorgwekkend dat fouten die de Rekenkamer in enkele saldobetalingen heeft aangetroffen niet door de Commissie werden opgemerkt en dat de Commissie niet bijhoudt in hoeverre partners gebruikmaken van de humanitaire aanbestedingscentra; is verheugd over het feit dat het aantal transacties dat fouten bevatte (13 ...[+++]


1. ist besorgt, dass der Rechnungshof die Auffassung vertritt, die Aufsichts- und Kontrollsysteme für Außenhilfe und Entwicklung seien lediglich teilweise effektiv, wenn es darum gehe, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und die Zahlungen seien mit wesentlichen Fehlern behaftet; ist beunruhigt, dass vom Rechnungshof festgestellte Fehler in Bezug auf mehrere abschließende Zahlungen von der Kommission nicht entdeckt wurden und dass die Kommission nicht überwacht, in welchem Umfang die Partner die Beschaffungszentren für humanitäre Hilfe (Humanitarian Procurement Centres) in Anspruch nehmen; begrüßt die Tatsache, dass die ...[+++]

1. is bezorgd over de vaststelling van de Rekenkamer dat de toezicht- en controlesystemen voor externe steun en ontwikkeling slechts gedeeltelijk doeltreffend zijn met betrekking tot de waarborging van de regelmaat van betalingen en dat er bij betalingen materiële fouten zijn opgetreden; vindt het zorgwekkend dat fouten die de Rekenkamer in enkele saldobetalingen heeft aangetroffen niet door de Commissie werden opgemerkt en dat de Commissie niet bijhoudt in hoeverre partners gebruikmaken van de humanitaire aanbestedingscentra; is verheugd over het feit dat het aantal transacties dat fouten bevatte (13%) in vergelijking met voorgaande j ...[+++]


Die Kommission sei gemäß den einschlägigen Vorschriften der Verordnung Nr. 1234/2007 und der Verordnung (EG) Nr. 1580/2007 (2) nicht berechtigt gewesen, in ihrem Beschluss über die teilweise Erstattung der den Erzeugerorganisationen gewährten einzelstaatlichen Beihilfe lediglich der Erstattung derjenigen Beträge zustimmen, die die ungarische Regierung in ihrem Genehmigungsantrag für die Gewährung einer einzelstaatlichen Beihilfe angegeben habe, in dem sie als geschätzte, voraussehbare oder vorläufige Beträge ersichtlich ...[+++]

Voorts is de Hongaarse regering van mening dat de Commissie volgens de uitlegging die dient te worden gegeven aan de relevante bepalingen van verordening (EG) nr. 1234/2007 (1) en verordening (EG) nr. 1580/2007 (2), in hun onderlinge samenhang beschouwd, niet bevoegd was om in haar besluit inzake de gedeeltelijke communautaire terugbetaling van de nationale financiële steun die aan de producentenorganisaties was verleend, enkel terugbetaling toe te staan van de bedragen die de Hongaarse regering had vermeld in haar verzoek om nationale steun te mogen verlenen, waarin zij als geraamde, verwachte of voorlopige bedragen waren opgegeven.


160. vertritt die Ansicht, dass es angesichts der anhaltenden Haushalts- und Wirtschaftskrise, mit der viele Mitgliedstaaten konfrontiert sind, umso mehr darauf ankommt, dass die Union die Wirksamkeit und die Schlagkraft ihrer Hilfen maximiert; ist angesichts dessen darüber besorgt, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, die Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission für Außenhilfe und Entwicklung seien 2010 erneut lediglich teilweise effektiv gewesen, wenn es darum ging, die Ordnungsmäßigkeit der Zahlungen sicherzustellen, und zwei D ...[+++]

160. is van mening dat de huidige economische en begrotingscrisis waarmee veel lidstaten zich geconfronteerd zien de Unie er meer dan ooit toe dwingt de efficiency en impact van de door haar geboden steun te optimaliseren; spreekt tegen deze achtergrond zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat de systemen voor toezicht en controle op externe steun en ontwikkeling in 2010 andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van betalingen en dat twee derde van de kwantificeerbare fouten is aangetroffen in definitieve betalingen, alsmede dat deze fouten niet bij cont ...[+++]


162. vertritt die Ansicht, dass es angesichts der anhaltenden Haushalts- und Wirtschaftskrise, mit der viele Mitgliedstaaten konfrontiert sind, umso mehr darauf ankommt, dass die Union die Wirksamkeit und die Schlagkraft ihrer Hilfen maximiert; ist angesichts dessen darüber besorgt, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht über die Ausführung des Haushaltsplans 2010 zu der Erkenntnis gelangt ist, die Überwachungs- und Kontrollsysteme der Kommission für Außenhilfe und Entwicklung seien 2010 erneut lediglich teilweise effektiv gewesen, wenn es darum g ...[+++]

162. is van mening dat de huidige economische en begrotingscrisis waarmee veel lidstaten zich geconfronteerd zien de Unie er meer dan ooit toe dwingt de efficiency en impact van de door haar geboden steun te optimaliseren; spreekt tegen deze achtergrond zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Rekenkamer in zijn Jaarverslag over de uitvoering van de begroting 2010 heeft geconstateerd dat de systemen voor toezicht en controle op externe steun en ontwikkeling in 2010 andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend waren in het waarborgen van de regelmatigheid van betalingen en dat twee derde van de kwantificeerbare fouten is aangetroffen in ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seien lediglich teilweise' ->

Date index: 2024-06-14
w