Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seien fundament unserer westlichen zivilisation » (Allemand → Néerlandais) :

Wären wir damit einverstanden, das seit langem bestehende Niveau des Menschenrechtsschutzes aufzugeben, würden wir den Terroristen ihren ersten großen Sieg verschaffen, d. h. wir hätten gezeigt, dass unsere Werte – Werte, von denen wir behaupten, sie seien das Fundament unserer westlichen Zivilisation – in Wirklichkeit prekär und unsicher sind und äußerst partielle Geltung haben.

Als we toegeven en dit traditionele, geconsolideerde niveau van bescherming van de mensenrechten, van aandacht voor deze grondrechten verlaten, zullen we terroristen hun eerste sensationele overwinning schenken. Dan hebben we aangetoond dat onze waarden, de waarden waarop we beweren dat onze zogenoemde westerse cultuur is gebaseerd, in werkelijkheid fragiele, precaire, absoluut partijdige waarden zijn.


Wenn die USA und Europa zusammenarbeiten, werden wir im Kampf gegen die Bedrohung unserer Sicherheit durch Iran, das heute die größte Gefahr für den Weltfrieden darstellt, eine Atommacht und ein erklärter Feind der westlichen Zivilisation ist, erfolgreich sein.

Alleen met Amerikaans-Europese samenwerking zullen we de bedreiging van onze veiligheid door Iran, een nucleaire macht en een gezworen vijand van de westerse beschaving die op dit moment het grootste gevaar voor de wereldvrede vormt, het hoofd kunnen bieden.


Der Rat hat im Übrigen am 21. September 2001 erklärt, dass der Kampf gegen den Terrorismus untrennbar von der Achtung der Grundfreiheiten geführt werden sollte, die das Fundament unserer Zivilisation bilden.

Overigens heeft de Raad op 21 september 2001 al verklaard dat de strijd tegen het terrorisme onlosmakelijk verbonden moet zijn met de eerbiediging van de fundamentele vrijheden die aan onze beschaving ten grondslag liggen.


Der Rat hat im Übrigen am 21. September 2001 erklärt, dass der Kampf gegen den Terrorismus untrennbar von der Achtung der Grundfreiheiten geführt werden sollte, die das Fundament unserer Zivilisation bilden.

Overigens heeft de Raad op 21 september 2001 al verklaard dat de strijd tegen het terrorisme onlosmakelijk verbonden moet zijn met de eerbiediging van de fundamentele vrijheden die aan onze beschaving ten grondslag liggen.


Seien Sie versichert, werte Kolleginnen und Kollegen, seien Sie versichert, Herr Präsident, wir werden das schlechte Gewissen dieses Parlaments sein, sein wachsamer Kritiker, der unermüdliche Fürsprecher der europäischen Völker und Nationen, die unseren Kontinent und unsere Zivilisation groß gemacht haben.

Wees gerust, geachte collega’s, wees gerust, mijnheer de Voorzitter, wij zullen optreden als het slechte geweten van het Europees Parlement, als zijn waakzame criticus, als onvermoeibaar verdediger van de Europese volkeren en naties die ons continent en onze beschaving groot hebben gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seien fundament unserer westlichen zivilisation' ->

Date index: 2021-08-12
w