Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Landeskasse für Naturkatastrophen
Nationaler Fonds für Allgemeine Naturkatastrophen

Traduction de «seien es naturkatastrophen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen


Euromed-System für die Verhütung, Milderung und Bewältigung von Naturkatastrophen und vom Menschen verursachte Katastrophen

Europees-mediterraan systeem ter voorkoming, mitigatie en beheersing van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen


Nationaler Fonds für Allgemeine Naturkatastrophen

Nationaal Fonds voor Algemene Rampen


Nationaler Fonds für Landwirtschaftliche Naturkatastrophen

Nationaal Fonds voor Landbouwrampen


Landeskasse für Naturkatastrophen

Nationale Kas voor Rampenschade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Häufung größerer Katastrophen – seien es Naturkatastrophen oder vom Menschen verursachte Katastrophen – außerhalb der Europäischen Union in den letzten Jahren hat dazu geführt, dass vermehrt Forderungen nach einer besseren Reaktionsfähigkeit im Katastrophenfall laut wurden.

De toename in de afgelopen jaren van het aantal grote (natuurlijke en door de mens veroorzaakte) rampen buiten de Europese Unie heeft de roep luider doen klinken om de doeltreffendheid van het bestaande reactievermogen van de EU op rampen te verbeteren.


Während wir im Fall von vorbeugenden Maßnahmen gegen Naturkatastrophen vor allem versuchen müssen, die Systeme für die Überwachung von Naturphänomenen, seien es Wetteränderungen oder tektonische Bewegungen, zu verbessern, um dann die mathematischen Modelle für die Bewertung und für die Vorhersage von Änderungen, ihren Folgen und den damit verbundenen Warnmechanismen oder notwendigen Evakuierungen zu verbessern, können wir im Bereich der von Menschen verursachen Katastrophen wesentlich effektiver agieren.

Op het gebied van preventiemaatregelen tegen natuurrampen moeten we vooral proberen de systemen voor het waarnemen van natuurverschijnselen te verbeteren – of dit nu meteorologische veranderingen zijn of tektonische verschuivingen – en vervolgens de mathematische modellen verbeteren ter beoordeling en voorspelling van deze veranderingen, hun gevolgen en de daaraan gekoppelde alarmsystemen of evacuatie. Op het gebied van door de mens veroorzaakte rampen kunnen we echter veel effectiever optreden.


Erweiterung, Nachbarschaft und Russland Monitoring der Einhaltung der Kopenhagener Kriterien durch die frühere jugoslawische Republik Mazedonien. Überprüfung der vertraglichen Beziehungen zu Serbien und Montenegro und Klärung des Status des Kosovo. Überprüfung der finanziellen Unterstützung und des Handels mit der türkisch-zypriotischen Gemeinschaft. Verhandlungen mit der Ukraine über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Aufnahme von Verhandlungen mit Russland über ein Nachfolgeabkommen zum derzeitigen Partnerschafts- und Kooperationsabkommen. Fortsetzung der Mitwirkung am Friedensprozess im Nahen Osten und an der Beilegung anderer „eingefrorener“ Konflikte. Internationale Beziehungen Abschluss der ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrag ...[+++]


Was die Verhinderung anbelangt, ist die Europäische Union hier zur Mitwirkung berechtigt und meiner Ansicht nach auch verpflichtet, da viele dieser Naturkatastrophen – seien es Brände oder Überschwemmungen – nicht an Landesgrenzen Halt machen.

Wat preventie betreft, mag en moet de Europese Unie mijns inziens een inbreng hebben, aangezien veel van deze rampen, of het nu gaat om bosbranden of overstromingen, de nationale grenzen overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einleitung systematischer Untersuchungen im Bereich der inneren Sicherheit der Union (siehe Projekt PASR-2004), insbesondere zur Vorbeugung vor Katastrophen, seien es Naturkatastrophen oder Terroranschläge;

het engagement om systematisch onderzoek te verrichten naar de vereisten op het gebied van de interne veiligheid van de Unie (zie het PASR-2004-project), met name ter voorkoming van door natuurrampen of terroristische aanslagen veroorzaakte catastrofen;


- Einleitung systematischer Untersuchungen im Bereich der inneren Sicherheit der Union (siehe Projekt PASR-2004), insbesondere zur Vorbeugung vor Katastrophen, seien es Naturkatastrophen oder Terroranschläge,

- systematisch onderzoek verrichten naar de vereisten op het gebied van de interne veiligheid van de Unie (zie het PASR-2004-project), met name ter voorkoming van door natuurrampen of terroristische aanslagen veroorzaakte catastrofen;


Schließlich sprach er die Warnung aus, dass vom rechtlichen Standpunkt aus staatliche Beihilfen nicht genehmigt werden könnten, da nur Beihilfen zur Kompensierung von Schäden, die auf Naturkatastrophen beruhen, sowie Beihilfen zur Schulung oder zur Restrukturierung einschließlich Kapazitätenverminderung zulässig seien.

Ten slotte waarschuwde hij dat in deze situatie juridisch gezien geen staatssteun kan worden toegestaan, omdat staatssteun alleen is toegestaan als compensatie voor schade door natuurrampen, en als steun voor opleiding of herstructurering, met inbegrip van capaciteitsvermindering.


Außerdem seien in das laufende Programm bereits Mittel für Naturkatastrophen eingestellt.

Hij wees er ook op dat binnen het bestaande programma een bedrag in reserve is gehouden voor natuurrampen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seien es naturkatastrophen' ->

Date index: 2024-01-01
w