Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CELEX
IIV
Interinstitutionelle Beziehungen
Interinstitutionelle Beziehungen
Interinstitutionelle Beziehungen EG
Interinstitutionelle Vereinbarung
Interinstitutionelle Zusammenarbeit
Interinstitutionelle Zusammenarbeit EG

Vertaling van "seien es interinstitutionelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Interinstitutionelle Beziehungen (EU) [ interinstitutionelle Beziehungen EG ]

interinstitutionele betrekkingen (EU) [ interinstitutionele betrekkingen EG ]


Interinstitutionelle Zusammenarbeit (EU) [ interinstitutionelle Zusammenarbeit EG ]

interinstitutionele samenwerking (EU) [ interinstitutionele samenwerking EG ]


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer


Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation des Gemeinschaftsrechts | Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation über das Gemeinschaftsrecht | CELEX [Abbr.]

interinstitutioneel geautomatiseerd documentatiesysteem inzake het gemeenschapsrecht | Interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het Gemeenschapsrecht | CELEX [Abbr.]


interinstitutionelle Beziehungen

interinstitutionele betrekking


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | IIV [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die bevorzugte Rolle, die der Approximation eingeräumt wird, wird auf vielfache Weise an der systematischen Auswahl von Begriffen deutlich, die gerade deshalb ausgewählt wurden, weil sie keine klare Aussage enthalten: „Modalitäten“, „Bestimmungen“, „Maßnahmen“, „Vereinbarungen“ – seien es interinstitutionelle Vereinbarungen oder Vereinbarungen anderer Art –, „Rahmenbeschlüsse“, „gemeinsamer Standpunkt“, „gemeinsame Maßnahme“, „Leitlinien“, „Schlussfolgerungen“, „Strategien“ usw.

Dat de voorkeur hierbij uitgaat naar vage uitdrukkingen blijkt wel uit de talloze termen die stelselmatig zijn uitgekozen om vooral niet duidelijk te zijn: "voorwaarden", "bepalingen", "maatregelen", "interinstitutionele akkoorden" of "kaderbesluiten", "gemeenschappelijk standpunt", "gemeenschappelijk optreden", "richtsnoeren", "conclusies", "strategieën" .


35. weist die Gemeinschaftsorgane auf ihren Kodex beispielhaften Verhaltens bei der Beschäftigung von Menschen mit Behinderungen hin und fordert die Einsetzung einer interinstitutionellen Gruppe, die die Zugangsbedingungen von Menschen mit Behinderungen in diesen Institutionen prüft: Zugänglichkeit und effektive Teilnahme an den Sitzungen, angepasste Einstellungs- und Beschäftigungsbedingungen; fordert, dass diese interinstitutionelle Gruppe regelmäßig öffentliche Berichte vorlegt über die zur Anwendung dieses Kodex beispielhaften Verhaltens unternommenen Anstrengungen und über die beim uneingeschränkten Zugang der behinderten P ...[+++]

35. herinnert de Europese instellingen aan hun gedragscode inzake de werkgelegenheid voor mensen met een functiebeperking en verzoekt om de oprichting van interinstitutionele werkgroep om de toegangsmogelijkheden voor mensen met een functiebeperking tot deze instellingen te onderzoeken: effectieve toegankelijkheid van en deelname aan vergaderingen, aangepaste aanwervings- en arbeidsvoorwaarden voor mensen met een functiebeperking; verlangt dat deze interinstitutionele werkgroep regelmatig publiekelijk verslag uitbrengt over de maatre ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seien es interinstitutionelle' ->

Date index: 2022-05-05
w