Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seien es interimsregelungen oder vollwertige » (Allemand → Néerlandais) :

7. ist der Auffassung, dass alle erzielten Vereinbarungen, seien es Interimsregelungen oder vollwertige Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, sicherstellen müssen, dass nach dem Auslaufen der Verhandlungsfrist kein Land schlechter gestellt ist;

7. is van mening dat alle overeenkomsten, zowel voorlopige overeenkomsten als volwaardige partnerschapsovereenkomsten, zodanig moeten zijn opgesteld dat geen enkel land na het verstrijken van de onderhandelingstermijn in een slechtere positie verkeert,


ist der Auffassung, dass alle erzielten Vereinbarungen, seien es Interimsregelungen oder vollwertige Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, sicherstellen müssen, dass nach dem Auslaufen der Verhandlungsfrist kein Land schlechter gestellt ist als jetzt;

is van mening dat alle overeenkomsten, zowel voorlopige overeenkomsten als volwaardige partnerschapsovereenkomsten, zodanig moeten zijn opgesteld dat geen enkel land na het verstrijken van de onderhandelingstermijn in een slechtere positie verkeert,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seien es interimsregelungen oder vollwertige' ->

Date index: 2022-08-14
w