Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...

Vertaling van "sei zudem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:


es sei kund getan,daß

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Verzicht sei zudem nicht ursächlich dafür gewesen, dass Beschwerdeführer 3 keine Finanzierungsbestätigung vorgelegt habe, und entspreche dem Verhalten eines hypothetischen privaten Veräußerers.

Dat vermeende feit is bovendien niet de reden geweest dat klager nr. 3 geen financieringsbevestiging heeft overgelegd, en is in overeenstemming met het gedrag van een hypothetische particuliere verkoper.


Der Kläger macht zudem geltend, in der dieser Klageschrift im Anhang beigefügten Dienstbeschreibung für den abgeordneten nationalen Sachverständigen, der ihn ab Oktober 2013 ersetzt habe, seien mindestens acht Jahre Erfahrung in dem Spezialgebiet gefordert und in der Praxis sei in dem Team, dem er angehöre, keiner seiner Kollegen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft.

Verzoeker betoogt bovendien dat de door hem bij het verzoekschrift gevoegde functieomschrijving van het ambt van de nationaal gedetacheerde die hem vanaf oktober 2013 verving, ten minste acht jaar ervaring binnen zijn specialisatiegebied vereist, en dat, in de praktijk, binnen het team waartoe hij behoort, geen van zijn collega’s was aangeworven in rang AD 5.


Zudem sei seine Einstufung in die Besoldungsgruppe AD 5 geeignet, sich negativ auf seine Karrierechancen innerhalb des EAD auszuwirken, insbesondere in Bezug auf seine Mobilität, da seine Möglichkeiten auf andere Dienstposten innerhalb derselben Besoldungsgruppe beschränkt seien, und dies trotz seiner Erfahrung, die es ihm erlauben würde, sich auf Dienstposten weit höherer Besoldungsgruppen zu bewerben.

Zijn indeling in rang AD 5 kan ook negatieve gevolgen hebben voor zijn loopbaanvooruitzichten binnen de EDEO, met name met betrekking tot zijn mobiliteit, aangezien zijn mogelijkheden zijn beperkt tot andere posten in diezelfde rang, en dit ondanks het feit dat zijn ervaring hem in staat stelt te solliciteren op posten van veel hogere rang.


Zu beachten sei zudem, dass der Rat nach Art. 1 Abs. 6 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931 Ende Juni 2008 zur umgehenden Überprüfung dieser Liste in ihrer im Beschluss 2007/868 niedergelegten Fassung verpflichtet gewesen sei.

De Franse Republiek roept voorts in herinnering dat de Raad volgens artikel 1, lid 6, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 eind juni 2008 zo spoedig mogelijk die bij besluit 2007/868 vastgestelde lijst diende te evalueren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Französische Republik weist nämlich mit Nachdruck darauf hin, dass die auf dem streitigen Beschluss beruhende Eintragung der PMOI in die Liste nach Art. 2 Abs. 3 der Verordnung Nr. 2580/2001 berechtigt gewesen sei; zudem behalte sie ein Interesse daran, dass die vom Gericht im angefochtenen Urteil begangenen Fehler vom Gerichtshof festgestellt würden, damit sie den Rat ersuchen könne, die PMOI erneut in diese Liste aufzunehmen.

De Franse Republiek blijft immers bij haar standpunt dat de plaatsing van de PMOI op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst door het litigieuze besluit gerechtvaardigd was en bovendien heeft zij voor het Hof betoogd dat zij nog steeds belang had bij de erkenning door het Hof van de onjuiste opvattingen van het Gerecht in het bestreden arrest, teneinde de Raad te kunnen verzoeken om de PMOI opnieuw op die lijst te plaatsen.


Der angesprochene Abnehmerkreis sei damit beschränkt und setze sich aus Verbrauchern zusammen, die nicht nur gut informiert sowie angemessen aufmerksam und verständig seien, sondern sich zudem für die Qualität des Produkts interessierten und sich zu seinem Kauf erst nach sorgsamer Prüfung entschlössen.

De relevante groep van consumenten is dus beperkt en bestaat uit consumenten die niet alleen goed geïnformeerd en redelijk oplettend en omzichtig zijn, maar ook aandacht hebben voor de kwaliteit van de waar en pas na rijp beraad daarin zullen investeren.


Ein Teil der Maßnahmen, die der SNCM mit der Entscheidung von 2003 auferlegt wurden, sei zudem nicht erfüllt worden (101).

Bovendien denkt CFF dat een deel van de maatregelen die in de beschikking van 2003 aan de SNCM zijn opgelegd, niet is nagekomen (101).


Dieser Behandlungsunterschied sei nicht zu rechtfertigen, da das Gesetz grundsätzlich bezwecke, die Pensionsregelung anzugleichen und zudem die Wahl zwischen dem alten und dem neuen Statut zu ermöglichen, wobei einer bestimmten Kategorie von Bediensteten der integrierten Polizei die Möglichkeit geboten werde, die Vorteile des alten und des neuen Statuts zu kumulieren.

Dat verschil in behandeling zou niet kunnen worden verantwoord aangezien de wet, in beginsel, tot doel heeft de pensioenregeling te harmoniseren en, anderzijds, de keuze tussen het oude en het nieuwe statuut te laten, waarbij een bijzondere categorie van agenten van de geïntegreerde politie de mogelijkheid krijgt de voordelen van het oude en het nieuwe statuut samen te voegen.


Das GRABA sei eine durch eine Region eingeführte Rechtsperson; das Dekret vom 16. Dezember 1988, insbesondere Artikel 17 Absätze 7 und 8 werde dem in Artikel 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 enthaltenen Legalitätsprinzip gerecht, der zudem in bezug auf die Zuständigkeitsverteilung die Grundlage des Dekrets darstelle.

« Forem » is een door een gewest opgerichte rechtspersoon; het decreet van 16 december 1988, in het bijzonder artikel 17, zevende en achtste lid, voldoet aan het legaliteitsbeginsel vervat in artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, dat bovendien de grondslag van het decreet vormt op het vlak van de bevoegdheidsverdeling.


Die Flämische Regierung führt zudem als Einrede der Unzulässigkeit an, dass der Hof in Anwendung von Artikel 159 der Verfassung nicht dem durch Artikel 7 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof verlangten Beschluss des Ministerrates zum Einreichen der Klage Rechnung tragen könne, da dieser Beschluss einen Ermessensmissbrauch darstelle, insofern er etwas anderes bezwecke als das, wofür der Ministerrat zuständig sei.

De Vlaamse Regering voert nog als exceptie van niet-ontvankelijkheid aan dat het Hof met toepassing van artikel 159 van de Grondwet geen rekening kan houden met de bij artikel 7, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof vereiste beslissing van de Ministerraad om het beroep in te stellen, aangezien die beslissing een machtsafwending inhoudt in zoverre zij een ander doel beoogt dan dat waarvoor de Ministerraad bevoegd is.




Anderen hebben gezocht naar : hiermit sei kundgetan daß     es sei kund getan daß     hiermit sei kundgetan     sei zudem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei zudem' ->

Date index: 2024-01-12
w