Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spurenelement
Unerwünschtes Begleitelement
Unwesentliche Eigenschaft
Unwesentliches Begleitelement
Unwesentliches Merkmal einer Sorte

Traduction de «sei unwesentlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unwesentliches Merkmal einer Sorte

secundair kenmerk van een ras




Spurenelement | unerwünschtes Begleitelement | unwesentliches Begleitelement

spoorelement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sei darauf hingewiesen, dass die Berichterstatterin in der Begründung ihres Änderungsantrags Folgendes betont: „In diesem Fall ist die Gesundheit der Bevölkerung eindeutig das vorrangige Ziel (siehe Erwägung 26), womit Artikel 37 als Rechtsgrundlage unwesentlich und sogar überflüssig wird.“

Als rapporteur stelt ze in de verantwoording van haar amendement dat de volksgezondheid in dit geval duidelijk de voornaamste zorg is (met verwijzing naar overweging 26), zodat art. 37 als rechtsgrondslag niet wezenlijk nodig en zelfs overbodig is.


Der Vizepremierminister hat hervorgehoben, dass das Opfer eine positive Handlung vornehmen müsse, damit eine Gerichtsakte erstellt werde, die es der Kommission erlaube, in Kenntnis der Sachlage zu urteilen, und dass es unwesentlich sei, ob das Auftreten als Zivilpartei zum Erfolg der Verfolgung führe (Parl. Dok., Senat, 1984-1985, Nr. 1281/16, S. 17).

De Vice-Eerste Minister onderstreepte dat het slachtoffer iets moest ondernemen om een gerechtelijk dossier te doen samenstellen dat de Commissie in staat stelt met kennis van zaken uitspraak te doen, en dat het er niet toe deed dat de burgerlijke partijstelling al dan niet tot gevolg heeft dat de vervolging tot resultaten leidt (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 1281/16, p. 17).


Wenn wir jetzt von Seiten der EU sagen, dieser Militärputsch sei zu verurteilen – was ich unterstreiche –, müssen wir gleichzeitig auch einräumen, dass die EU nicht unwesentlich zu den Ursachen dieses Konfliktes auf den Fidschi-Inseln beigetragen hat.

Als de EU nu aangeeft dat deze militaire staatsgreep veroordeeld moet worden – wat ik wil benadrukken – dan moeten wij tegelijkertijd erkennen dat de EU een niet onbelangrijke bijdrage aan de oorzaken van het conflict op de Fiji-eilanden heeft geleverd.


Dass der Name des Flughafens nicht an erster Stelle stehe, sei unwesentlich; was zähle, seien die Gewinne aus den Werbekampagnen, d. h. der Anstieg der Fluggastzahl.

Het feit dat daarbij de naam van de luchthaven niet de volle aandacht krijgt is geen fundamenteel bezwaar: wat telt is het resultaat van de reclamecampagnes, d.w.z. een stijging van het aantal passagiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei unwesentlich, ob diese Dienstleistung Gegenstand eines individuellen Abrufes sei, da sie zu einer stereotypen Antwort des Senders führe und da die übertragene Botschaft nicht vertraulich sei, selbst wenn die Sendung letzten Endes nur von einem einzigen Fernsehgerät empfangen werde (ebenso wie bei den herkömmlichen Fernsehdienstleistungen).

Het is van weinig belang dat die dienst het voorwerp is van een individuele vraag vermits die aanleiding geeft tot een stereotiep antwoord van de uitzender en rekening houdend met het ontbreken van vertrouwelijkheid van de overgebrachte boodschap, ook al wordt uiteindelijk de uitzending op één enkel televisietoestel ontvangen (net zoals dit voor de traditionele televisiediensten het geval is).


Diesbezüglich ist es unwesentlich, ob der Richter, der die präjudizielle Frage stellt, bereits selbst geprüft hat, ob das Gesetz mit den internationale Bestimmungen vereinbar sei, da die Kontrolle durch diesen Richter nicht das gleiche zum Gegenstand hat wie die Kontrolle durch den Hof.

In dat verband heeft het weinig belang dat de rechter die het Hof de prejudiciële vraag stelt, reeds zelf heeft nagegaan of de wet met de internationale bepalingen bestaanbaar is, vermits het doel van de door die rechter en de door het Hof uitgeoefende toetsing verschillend is.


Der Umstand, dass es die Eigenschaft ändere, aufgrund deren nunmehr der ständige Ausschuss handele - als Verwaltungsbehörde und nicht mehr als rechtsprechende Behörde -, sei unwesentlich, da diese Anderung nicht auf das rechtsprechende Kollegium der Region Brüssel-Hauptstadt Anwendung finde.

De omstandigheid dat de hoedanigheid krachtens welke de bestendige deputatie voortaan optreedt erdoor wordt gewijzigd - als administratieve overheid en niet langer als jurisdictionele overheid - heeft geen belang vermits die wijziging niet van toepassing is op het rechtsprekend college van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.


Herr Fischler fügte hinzu, daß es klar sei, daß in Zukunft die Landwirtschaft mehr und mehr von dem was in der Vergangenheit als unwesentliche Fragen angesehen wurde, beeinflußt wird, im besonderen Fragen über die Umwelt und den Tierschutz.

De heer Fischler acht het duidelijk dat de landbouw in de toekomst steeds meer te maken zal krijgen met vraagstukken die vroeger wellicht als bijkomstig werden beschouwd, vooral inzake milieu en het welzijn van dieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei unwesentlich' ->

Date index: 2021-01-29
w