Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sinnvoll verwendetes Geld
Sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche
ökologisch sinnvolle Abfallbewirtschaftung

Vertaling van "sei sinnvoll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ökologisch sinnvolle Abfallbewirtschaftung

ecologisch rationeel beheer




sinnvolle Alternativangebote für Jugendliche

Preventieprojecten voor de jeugd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedes Organ bzw. jede Einrichtung nach Artikel 141 der Haushaltsordnung führt ein Kontenjournal, ein Hauptbuch und zumindest Nebenbücher für Schuldner, Gläubiger und Anlagewerte, es sei denn, dies ist im Hinblick auf das Kosten-Nutzen-Verhältnis nicht sinnvoll.

Elke instelling en elk in artikel 141 van het Financieel Reglement bedoeld orgaan voert een journaal, een grootboek en minstens deelrekeningen voor debiteuren, crediteuren en vaste activa, tenzij zulks vanuit kostenoogpunt onverantwoord is.


In diesem Bericht wird betont, dass das Abkommen seit seinem Inkrafttreten wirtschaftlich gerechtfertigt, sinnvoll, ausgewogen und effizient gewesen sei.

In dat verslag wordt benadrukt dat de overeenkomst van meet af aan economisch gerechtvaardigd, redelijk, evenwichtig en doeltreffend is geweest.


Was unterstützende Maßnahmen und die Vereinfachung anbelangt, sei der Nutzen sinnvoller Rechtsvorschriften nochmals betont, wozu auch Eignungsprüfungen der bestehenden Rechtsvorschriften und Folgenabschätzungen zu Unionsmaßnahmen von besonderer Bedeutung für die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum von Unternehmen beitragen.

Wat steunmaatregelen en vereenvoudiging betreft, wijst de rapporteur nadrukkelijk op de waarde van slimme regulering, met inbegrip van zogeheten "fitheidscontroles" met betrekking tot bestaande wetgeving en effectbeoordelingen van Uniemaatregelen die van bijzonder belang zijn voor het concurrentievermogen en de groei van ondernemingen.


In seinem Bericht gibt der zuständige Ausschuss an, zu welchem Text er Änderungen vorschlägt, und verweist in der legislativen Entschließung auf alle anderen Texte". , und ist zu dem Schluss gelangt, dass es rechtlich sinnvoll sei, diesen Vorschlag als eine Änderung des ersten Kommissionsvorschlags anzusehen.

In haar verslag geeft de bevoegde commissie aan op welke tekst zij amendementen heeft ingediend en in de wetgevingsresolutie verwijst zij naar alle andere teksten". Op grond hiervan kwam de Juridische Dienst tot de conclusie dat het juridisch gepast is dit voorstel als een wijziging van het eerste Commissievoorstel te beschouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Ansicht von Business Europe wäre es sinnvoll, den Bezugszeitraum auf 12 Monate auszudehnen, doch sollte sich die Überarbeitung darauf beschränken; entscheidend sei auch die Beibehaltung der Opt-out-Möglichkeit.

Voor Business Europe zou het nuttig zijn dat de referentieperiode tot 12 maanden wordt verlengd, maar mag de herziening geen betrekking hebben op andere kwesties en wordt de handhaving van de opt-outmogelijkheid als cruciaal beschouwd.


Durch den Text des Gemeinsamen Standpunkts vertreten Rat und Kommission in dem neuen Artikel 30 Absatz 3 die Auffassung, die Verknüpfung des Handelssystems mit den Gutschriften aus den Projekten CDM und JI sei sinnvoll, wobei die Einzelheiten in einer weiteren Richtlinie festzulegen seien, die die Kommission noch in diesem Halbjahr im Verfahren der Mitentscheidung vorlegt.

In artikel 30, lid 3 van het gemeenschappelijk standpunt zijn de Raad en de Commissie van mening dat een koppeling tussen de regeling voor handel in uitstootrechten en de kredieten die voortvloeien uit CDM- en JI-projecten wenselijk is, maar dat de voorwaarden moeten worden vastgesteld in een andere richtlijn die de Commissie nog dit semester zou moeten indienen in het kader van de medebeslissingsprocedure.


Während diese Provokation in vollem Gang war, erklärte der Präsident des Mitgliedstaates, das den umfangreichsten Handel mit China betreibt, d. h. Frankreichs, das Waffenembargo gegen China sei nicht mehr sinnvoll, da es Ausdruck der Feindseligkeit sei.

Tegelijk met deze Chinese provocaties verkondigt de president van de lidstaat die de meeste handel drijft met China, Frankrijk dus, dat het wapenembargo voor China geen enkel nut meer heeft en dat het een uitdrukking van vijandschap is.


Eine große Mehrheit der an der öffentlichen Konsultation beteiligten Interessenträger war der Ansicht, dass die Einführung gemeinsamer Normen zur Bearbeitung CPC-relevanter Verstöße sinnvoll wäre und dass die Festlegung solcher Normen in folgenden Bereichen von hoher Priorität sei: Veröffentlichung von Durchsetzungsentscheidungen, Nennung der Namen von Händlern, die Verstöße begangen haben, Zugang zu Dokumenten, Beweiserhebung und Untersuchung von Websites.[55]

Een grote meerderheid van de belanghebbenden in de openbare raadpleging was het erover eens dat het nuttig zou zijn gemeenschappelijke normen in te voeren voor het hanteren van voor de SCB relevante inbreuken en meende dat het definiëren van dergelijke normen op het gebied van de publicatie van handhavingsbesluiten, het vrijgeven van de namen van ondernemingen die de regels overtreden, de toegang tot documenten, bewijsverzameling en onderzoek van websites een hoge prioriteit heeft[55].


Angesichts der Unterschiede in der Lage der einzelnen Mitgliedstaaten sei eine Zusammenarbeit sinnvoll.

Gezien de uiteenlopende situaties in de lidstaten zeggen sommigen dat samenwerking een gunstig effect kan hebben.


Bevor auf die Frage eingegangen wird, inwieweit es sinnvoll ist, die Modalitäten der Vollstreckung freiheitsentziehender Sanktionen EU-weit zu regeln, sei auf Anhang I verwiesen, in dem die Vollstreckungsmodalitäten ausführlicher behandelt werden. Anhang I beschreibt die Strafaussetzung, die Aussetzung bzw. den Aufschub der Strafverkündung, den offenen Vollzug, den fraktionierten Strafvollzug, die elektronische Überwachung und den Hausarrest.

Alvorens in te gaan op de vraag of het wenselijk is om de wijze van uitvoering van vrijheidsstraffen op het niveau van de Europese Unie te regelen, zij verwezen naar bijlage I waar een overzicht wordt gegeven van de tenuitvoerlegging. Deze bijlage gaat over uitstel van strafuitvoering, opschorting of verdaging van de uitspraak, semi-vrijheid, fractionering van de strafuitvoering, elektronisch toezicht en huisarrest.




Anderen hebben gezocht naar : sinnvoll verwendetes geld     sinnvolle alternativangebote für jugendliche     sei sinnvoll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei sinnvoll' ->

Date index: 2022-02-09
w