Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zugaenglich

Traduction de «sei nur schwer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er hatte festgestellt, dass illegale Sender den Empfang von Rundfunksendungen und das Funktionieren von elektrischen oder elektronischen Geräten störten; er war der Auffassung, dass die Regelung über den Handel mit solchen Geräten unerlässlich sei, um zu verhindern, dass mit Hilfe von Rundfunksendungen Straftaten oder Verstösse gegen das Privatleben oder die öffentliche Ordnung begangen würden, und er war der Meinung, dass solche Missbräuche umso gefährlicher seien, als sie nur schwer aufzuspüren sind, wenn sie nicht an festen Orten begangen werden (Parl. Dok., Kammer, 1979, Nr. 201/1, SS. 1 und 2; Nr. 201/3, S. 2; ...[+++]

Hij heeft vastgesteld dat sluikzenders de ontvangst van radioprogramma's en de werking van elektrische of elektronische toestellen verstoorden; hij heeft geoordeeld dat de erin beoogde reglementering van de handel in dergelijke apparaten noodzakelijk was om te verhinderen dat door middel van radioberichtgeving misdrijven of inbreuken op de privacy of de openbare orde worden gepleegd en dat dergelijke misbruiken des te gevaarlijker waren daar ze uiterst moeilijk kunnen worden opgespoord wanneer ze vanuit mobiele plaatsen worden gepleegd (Parl. St., Kamer, 1979, nr. 201/1, pp. 1 en 2; nr. 201/3, p. 2; nr. 184/1, p. 2).


Es sei nur schwer vorstellbar, dass ein Gendarmeriekommandant gegen eine Entscheidung des Ministers vorgehen würde, insofern dies möglich sei.

Men kan zich moeilijk voorstellen dat een rijkswachtcommandant zou ingaan tegen een beslissing van de Minister, voor zover dit mogelijk zou zijn.


Es sei nur schwer vorstellbar, dass ein Gendarmeriekommandant gegen eine Entscheidung des Ministers vorgehen würde, insofern dies möglich sei.

Men kan zich moeilijk voorstellen dat een rijkswachtcommandant zou ingaan tegen een beslissing van de Minister, voor zover dit mogelijk zou zijn.


Laut Herrn Söderman offenbart die Auffassung der Kommission zu diesem Fall eine passive Haltung gegenüber der unzureichenden Vertretung von ethnischen Minderheiten in den EU Organen und Institutionen. Angesichts der zahlreichen verabschiedeten Richtlinien und Maßnahmen sei dies schwer verständlich.

De Heer Söderman zegt dat het standpunt van de Commissie in deze zaak een passieve houding aantoont ten opzichte van de ondervertegenwoordiging van etnische minderheden in de EU instellingen en organen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der Steuerpflichtigen der Region Brüssel-Hauptstadt, auf die sich Artikel 9 Absatz 2 beziehe, sei nur schwer zu verstehen, warum sie als einzige noch in den Genuss eines gerichtlichen Schutzes und der im königlichen Erlass vom 17. September 1987 vorgesehenen Garantien gelangten.

Ten aanzien van de in artikel 9, tweede lid, bedoelde belastingplichtigen van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ziet men niet goed in waarom zij de enigen zijn die nog een jurisdictionele bescherming en de in het koninklijk besluit van 17 september 1987 bedoelde waarborgen kunnen genieten.


Diese Entwicklung resultierte aus der Drohung von Danone, Interbrew-Frankreich das Leben schwer zu machen, wenn das Unternehmen nicht bereit sei, im belgischen Einzelhandel 500.000 hl (etwa einen Anteil von 5 % am belgischen Markt) auf Alken-Maes zu übertragen.

Dit was toe te schrijven aan een dreigement van Danone: als Interbrew geen 500.000 hl (een aandeel van ongeveer 5% van de Belgische markt) aan Alken-Maes in de Belgische kleinhandelssector zou overdragen, dan zou Danone moeilijkheden veroorzaken voor Interbrew-France.


Dem Ministerrat sei es nur schwer ersichtlich, dass Artikel 362 Absatz 2 des Zivilgesetzbuches, eine Bestimmung allgemeiner Tragweite, eine spezifische Abweichung hinsichtlich der Rechtsverhältnisse « regularisierend adoptierter Kinder » enthalten müsste, während sich aufgrund des Abstammungsgesetzes die sogenannte regularisierende Adoption erübrigt habe.

Dat doel is wettig en er bestaat een proportioneel en redelijk verband tussen het beoogde doel en de aangewende middelen. De Ministerraad ziet moeilijk in dat in artikel 362, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, bepaling die een algemene draagwijdte heeft, een specifieke afwijking zou moeten worden ingeschreven betreffende de rechtsverhoudingen ten aanzien van « regulariserend adoptieve kinderen », terwijl de afstammingswet inmiddels de zogenaamde regulariserende adoptie overbodig heeft gemaakt.


Werbung sei ein wichtiges Element des Informationssystems und es sei schwer, große Teile der Bevölkerung ohne den Einsatz von Werbung über die verfügbaren rezeptfreien Arzneimittel zu informieren.

Reclame vormt een belangrijke schakel in de informatieketen en zonder reclame is het moeilijk een groot deel van de bevolking te informeren over de beschikbare vrij verkrijgbare geneesmiddelen.


Die französischen Stellen gaben gegenüber der Kommission an, daß der Entscheidung nur schwer nachzukommen sei, da die Anleihen so ausgelegt sind, daß es schwierig ist, die darin gebundenen Mittel freizugeben.

De Franse autoriteiten hebben de Commissie medegedeeld dat zij de beschikking moeilijk kunnen uitvoeren omdat de obligaties zó zijn gestructureerd dat het moeilijk is de waarde die zij vertegenwoordigen in liquide middelen om te zetten.


Das Kommissionsmitglied räumte ein, daß es in Anbetracht so vieler Variablen schwer sei, Berechnungen anzustellen".

De Commissaris gaf toe dat het moeilijk is om berekeningen te maken met zo veel variabelen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sei nur schwer' ->

Date index: 2024-05-05
w